"to facilitate the assessment" - Translation from English to Arabic

    • العالمية لتيسير تقييم
        
    • من أجل تيسير تقييم
        
    • من أجل تسهيل تقييم
        
    • في تيسير تقييم
        
    (a) Disseminate information it collects so as to facilitate the assessment of, and exchange of information on, the effectiveness of financial assistance, including its predictability, flexibility, quality and local-level orientation. UN )أ( نشر المعلومات التي تجمعها اﻵلية العالمية لتيسير تقييم فعالية المساعدة المالية وتبادل المعلومات بشأنها، بما يشمل القدرة على التنبؤ بها ومرونتها ونوعيتها وتوجيهها على المستوى المحلي.
    (a) Disseminate information it collects so as to facilitate the assessment of, and exchange of information on, the effectiveness of financial assistance, including its accessibility, predictability, flexibility, quality and local-level orientation. UN )أ( نشر المعلومات التي تجمعها اﻵلية العالمية لتيسير تقييم فعالية المساعدة المالية وتبادل المعلومات بشأنها، بما يشمل الحصول عليها والقدرة على التنبؤ بها ومرونتها ونوعيتها وتوجيهها على المستوى المحلي.
    (a) Disseminate information it collects so as to facilitate the assessment of, and exchange of information on, the effectiveness of financial assistance, including its accessibility, predictability, flexibility, quality and local-level orientation. UN )أ( نشر المعلومات التي تجمعها اﻵلية العالمية لتيسير تقييم فعالية المساعدة المالية وتبادل المعلومات بشأنها، بما يشمل الحصول عليها والقدرة على التنبؤ بها ومرونتها ونوعيتها وتوجيهها على المستوى المحلي.
    The definition of minimum technical requirements that ensure the quality and reliability of the information to be provided under Article 7.1 in order to facilitate the assessment of implementation and the identification of potential compliance-related problems. UN (ه) تعريف المتطلبات التقنية الدنيا التي تكفل جودة المعلومات المقدمة بموجب المادة 7-1 وإمكانية التعويل عليها من أجل تيسير تقييم التنفيذ وتحديد المشاكل المحتملة المتصلة بالامتثال.
    The data should be disaggregated by age, sex, disability, geographical location, ethnicity, migration status and socioeconomic background in order to facilitate the assessment of the overall situation of children and provide guidance for the formulation, monitoring and evaluation of policies, programmes and projects for the effective implementation of the Convention. UN وينبغي تصنيف البيانات بحسب العمر، ونوع الجنس، والإعاقة، والموقع الجغرافي، والانتماء العرقي، والوضع من حيث الهجرة، والخلفية الاجتماعية - الاقتصادية من أجل تيسير تقييم الحالة العامة للأطفال وتوفير التوجيهات اللازمة لوضع السياسات والبرامج والمشاريع ورصدها وتقييمها من أجل تنفيذ الاتفاقية بفعالية.
    The Group may also wish to consider requesting the secretariat to continue collecting relevant information in order to facilitate the assessment of the performance and prepare an updated and consolidated document for the sixth session of the Group. UN ٣٠- ولعل الفريق يود أيضا أن ينظر في توجيه طلب إلى الأمانة بمواصلة جمع المعلومات ذات الصلة من أجل تسهيل تقييم الأداء وإعداد وثيقة محدثة وموحدة للفريق في دورته السادسة.
    The COP, by its decision 4/CP.12, recognized that the purpose of regular monitoring should be to facilitate the assessment of progress made, the identification of gaps and the assessment of the effectiveness of the implementation of the capacity-building framework and to support its comprehensive review. UN 19- اعترف مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 4/م أ-12، بأن الغرض من الرصد المنتظم ينبغي أن يتمثل في تيسير تقييم التقدم المحرز وتحديد الثغرات وتقييم فعالية تنفيذ إطار بناء القدرات ودعم استعراضه الشامل.
    (a) Disseminate information it collects so as to facilitate the assessment of, and exchange of information on, the effectiveness of financial assistance, including its accessibility, predictability, flexibility, quality and local-level orientation. UN )أ( نشر المعلومات التي تجمعها اﻵلية العالمية لتيسير تقييم فعالية المساعدة المالية وتبادل المعلومات بشأنها، بما في ذلك إمكان الحصول على هذه المساعدة والتنبؤ بها ومرونتها ونوعيتها وتوجيهها على المستوى المحلي.
    (a) Disseminate information it collects so as to facilitate the assessment of, and exchange of information on, the effectiveness of financial assistance, including its accessibility, predictability, flexibility, quality and local-level orientation. UN )أ( نشر المعلومات التي تجمعها اﻵلية العالمية لتيسير تقييم فعالية المساعدة المالية وتبادل المعلومات بشأنها، بما في ذلك إمكان الحصول على هذه المساعدة والتنبؤ بها ومرونتها ونوعيتها وتوجيهها على المستوى المحلي.
    (a) Decides that the Implementation Review Group shall begin promptly to collect, with the support of the Secretariat, and discuss relevant information in order to facilitate the assessment of performance in accordance with paragraph 48 of the terms of reference, following the completion of the first review cycle; UN (أ) يقرِّر أن يبدأ فريق استعراض التنفيذ على الفور، بدعم من الأمانة، في جمع ومناقشة المعلومات ذات الصلة من أجل تيسير تقييم الأداء وفقا للفقرة 48 من الإطار المرجعي، عقب اختتام دورة الاستعراض الأولى؛
    In its decision 5/1, the Conference decided that the Group should include a new item on the agenda of its future sessions allowing for discussion of relevant information, collected with the support of the secretariat, in order to facilitate the assessment of performance of the Review Mechanism and its terms of reference, in accordance with paragraph 48 of the terms of reference, following the completion of the UN قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 5/1، أن يدرج فريق استعراض التنفيذ في دوراته المقبلة بنداً جديداً في جدول الأعمال يتيح مناقشة المعلومات ذات الصلة التي تُجمَع بدعم من الأمانة، من أجل تيسير تقييم أداء آلية الاستعراض وإطارها المرجعي، وفقاً للفقرة 48 من الإطار المرجعي، عقب اختتام دورة الاستعراض الأولى.
    In its decision 5/1, the Conference decided that the Group should include a new item on the agenda of its future sessions allowing for discussion of relevant information, collected with the support of the secretariat, in order to facilitate the assessment of performance of the Review Mechanism and its terms of reference, in accordance with paragraph 48 of the terms of reference, following the completion of the first review cycle. UN قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 5/1، أن يدرج فريق استعراض التنفيذ في دوراته المقبلة بنداً جديداً في جدول الأعمال يتيح مناقشة المعلومات ذات الصلة التي تُجمع بدعم من الأمانة، من أجل تيسير تقييم أداء آلية الاستعراض وإطارها المرجعي، وفقاً للفقرة 48 من الإطار المرجعي، عقب اختتام دورة الاستعراض الأولى.
    This is reflected in the framework that has been developed to facilitate the assessment of the progress being made in the implementation of funding-related provisions contained in resolution 67/226 (see annex I, II.D.1, II.D.2 and II.D.3). D. Concentration and fragmentation UN وينعكس هذا في الإطار الذي تم وضعه من أجل تيسير تقييم التقدم الجاري إحرازه في تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتمويل في القرار 67/226 (انظر المرفق الأول، والمرفق الثاني دال-1، والمرفق الثاني دال-2، والمرفق الثاني دال-3).
    (f) Credit agencies: to facilitate the assessment of the advancement of credit from an independent organization that keeps records of the credit status of enterprises. UN (و) وكالات الائتمان: من أجل تسهيل تقييم منح الائتمان من جانب من أجل منظمة مستقلة تتولى مسك سجلات الوضع الائتماني للمؤسسات.
    Access to, sharing and the use of information and data, such as hydrometeorological data and metadata, on a voluntary basis is important to facilitate the assessment and management of climate-related risk; UN (و) إن الوصول إلى المعلومات والبيانات، لا سيما بيانات الأرصاد الجوية المائية والبيانات الوصفية، وتقاسمها واستخدامها، بصورة طوعية، أمرٌ هام في تيسير تقييم المخاطر المتعلقة بتغير المناخ وإدارتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more