"to facilitate the implementation of the convention" - Translation from English to Arabic

    • لتيسير تنفيذ الاتفاقية
        
    • إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية
        
    • لتسهيل تنفيذ الاتفاقية
        
    • تيسر تنفيذ الاتفاقية
        
    • تيسيرا لتنفيذ الاتفاقية
        
    • في تيسير تنفيذ الاتفاقية
        
    • التي تسهل تنفيذ الاتفاقية على
        
    • بغية تيسير تنفيذ الاتفاقية
        
    General recommendation XVII on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention 279 UN التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية 282
    General recommendation XVII on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention UN التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية
    General recommendation XVII on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention UN التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية
    The highest level of satisfaction was found with arrangements at the international level where the institutional set-up, responsibilities and arrangements to facilitate the implementation of the Convention were described as either very good or good. UN ونالت الترتيبات الدولية أعلى مستويات الاستحسان، إذ وُصفت الهياكل والمسؤوليات والترتيبات المؤسسية الرامية إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية بالجيدة جداً أو الجيدة.
    General recommendation XVII The establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention UN التوصية العامة السابعة عشرة إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية
    General recommendation XVII The establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention UN التوصية العامة السابعة عشرة إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية
    It had also established various institutions to facilitate the implementation of the Convention and strengthened cooperation with non-governmental organizations. UN وذكر أنها قامت أيضا بإنشاء مؤسسات مختلفة لتيسير تنفيذ الاتفاقية وتعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Activities of the Committee are also supported by other bodies which have been created to facilitate the implementation of the Convention. UN وتقوم بدعم أنشطة اللجنة أيضاً هيئات أخرى أُنشئت لتيسير تنفيذ الاتفاقية.
    National legislation will be enacted to facilitate the implementation of the Convention by the end of 2007. UN وسيجري سن تشريعات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية في نهاية عام 2007.
    General recommendation XVII on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention 249 UN التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية 237
    institutions to facilitate the implementation of the Convention UN التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية
    Joint efforts are needed to facilitate the implementation of the Convention. UN ويلزم بذل جهود مشتركة لتيسير تنفيذ الاتفاقية.
    General recommendation XVII on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention 209 UN التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية 197
    institutions to facilitate the implementation of the Convention UN التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية
    General Recommendation XVII on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention UN التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية
    It provides a measure of the efforts made by the Convention stakeholders to facilitate the implementation of the Convention UN قياس الجهود المبذولة من الجهات المعنية بالاتفاقية لتيسير تنفيذ الاتفاقية
    Some speakers mentioned in that regard regional activities that had brought States and relevant stakeholders together to facilitate the implementation of the Convention and other regional instruments. UN وأشار بعض المتكلّمين في هذا الصدد إلى أنشطة إقليمية أتاحت الفرصة لتضافر جهود دول وأصحاب مصلحة ذوي صلة من أجل السعي إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية وصكوك إقليمية أخرى.
    The indicator provides a measure of the efforts made by the Convention stakeholders to facilitate the implementation of the Convention. UN يشكل هذا المؤشر مقياساً للجهود التي يبذلها أصحاب المصلحة في الاتفاقية لتسهيل تنفيذ الاتفاقية.
    498. The Committee also recommends the State party to consider establishing a national human rights institution to facilitate the implementation of the Convention, in accordance with the Committee’s general recommendation XVII. UN ٨٩٤ - وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف بأن تنظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق اﻹنسان تيسر تنفيذ الاتفاقية وفقا للتوصية العامة السابعة عشرة للجنة.
    (i) In accordance with the relevant provisions of the Convention and of its regional annexes on the role of the secretariat, assistance to and participation in the activities of national, regional, and interregional intergovernmental bodies outside the United Nations system are envisaged in 1998 to facilitate the implementation of the Convention as follows: UN ' ١` وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية ومرفقاتها اﻹقليمية المتعلقة بدور اﻷمانة يُتوخى القيام، في عام ٨٩٩١، بتقديم المساعدة للهيئات الحكومية الدولية الوطنية واﻹقليمية واﻷقاليمية غير التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمشاركة في أنشطتها تيسيرا لتنفيذ الاتفاقية وذلك على النحو التالي:
    Consideration of international co-operation and assistance to facilitate the implementation of the Convention and its annexed Protocols; and UN (د) النظر في التعاون الدولي والمساعدة في تيسير تنفيذ الاتفاقية وبرتوكولاتها المرفقة بها؛
    The SBSTA agreed to continue its work on the scientific, technical and socio-economic aspects of mitigation, and to focus on exchanging information and sharing experiences and views among Parties on practical opportunities and solutions to facilitate the implementation of the Convention as mandated by decision 10/CP.9. UN 26- واتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على مواصلة عملها المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار المناخ والتركيز على تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات ووجهات النظر فيما بين الأطراف بشأن الفرص والحلول العملية التي تسهل تنفيذ الاتفاقية على نحو ما يرد به تكليف في المقرر 10/م أ-9.
    The main task of that body is to provide the Conference of the Parties with scientific advice in order to facilitate the implementation of the Convention. UN والمهمة اﻷساسية الموكلة إلى تلك الهيئة هي إسداء المشورة العلمية إلى مؤتمر اﻷطراف بغية تيسير تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more