"to facilitate the review of" - Translation from English to Arabic

    • لتيسير الاستعراض المتعلق
        
    • لتيسير استعراض الحالة
        
    • من أجل تيسير الاستعراض المتعلق
        
    • وتيسيراً للاستعراض المتعلق
        
    • استعراض الحالة في
        
    • لتيسير استعراض حالة
        
    • ولتيسير استعراض
        
    • بغية تيسير استعراض
        
    • وتيسير استعراض
        
    • إلى تيسير استعراض
        
    • لتيسير عملية الاستعراض
        
    On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Pakistan: Azerbaijan, Saudi Arabia and Ghana. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بباكستان: أذربيجان، والمملكة العربية السعودية، وغانا.
    2. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the Czech Republic: France, South Africa and Nicaragua. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان المجموعة التالية من المقررين (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بالجمهورية التشيكية، وهم من فرنسا وجنوب أفريقيا ونيكاراغوا.
    On 7 September 2009, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Turkey: Angola, Cuba and Saudi Arabia. UN 2- وفي 7 أيلول/سبتمبر 2009، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بتركيا: أنغولا، وكوبا، والمملكة العربية السعودية.
    On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Yemen: Indonesia, Nicaragua and South Africa. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في اليمن: إندونيسيا وجنوب أفريقيا ونيكاراغوا.
    On 15 January 2014, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Portugal: Brazil, the Philippines and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 15 كانون الثاني/يناير 2014 فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في البرتغال: البرازيل وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً والفلبين.
    On 15 January 2014, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Dominica: Mexico, Sierra Leone and Germany. UN 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في دومينيكا: ألمانيا وسيراليون والمكسيك.
    2. On 7 September 2009, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Kuwait: Hungary, Indonesia and Madagascar. UN 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار، في 7 أيلول/سبتمبر 2009 فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بالكويت: إندونيسيا ومدغشقر وهنغاريا.
    On 7 September 2009, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Kiribati: Brazil, Jordan and the Russian Federation. UN 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 7 أيلول/سبتمبر 2009 مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بكيريباس: الاتحاد الروسي والأردن والبرازيل.
    On 15 January 2014, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Slovenia: Botswana, Italy and Viet Nam. UN 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بسلوفينيا: إيطاليا وبوتسوانا وفييت نام.
    On 3 May 2012, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Bahrain: Uruguay, Saudi Arabia and Spain. UN 2- وفي 3 أيار/مايو 2012، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بالبحرين: إسبانيا وأوروغواي والمملكة العربية السعودية.
    On 15 January 2014, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Equatorial Guinea: Estonia, Japan and South Africa. UN 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بغينيا الاستوائية: إستونيا، وجنوب أفريقيا، واليابان.
    2. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of Rapporteurs (troika) to facilitate the review of Tunisia: Bosnia and Herzegovina, Mauritius and China. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بتونس: البوسنة والهرسك، والصين، وموريشيوس.
    On 15 January 2014, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the Islamic Republic of Iran: Argentina, Romania and the Philippines. UN ٢- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 15 كانون الثاني/يناير 2014 فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في جمهورية إيران الإسلامية: الأرجنتين، ورومانيا، والفلبين.
    2. On 15 January 2014, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Italy: Ethiopia, Ireland and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ٢- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 15 كانون الثاني/يناير 2014 فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في إيطاليا: إثيوبيا٬ وأيرلندا٬ وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً.
    On 3 May 2012, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Ecuador: Congo, Cuba, Switzerland. UN 2- وفي 3 أيار/مايو 2012، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في إكوادور: كوبا والكونغو وسويسرا.
    On 3 May 2012, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Indonesia: Botswana, Guatemala, Kyrgyzstan. UN 2- وفي 3 أيار/مايو 2012، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في إندونيسيا: بوتسوانا وغواتيمالا وقيرغيزستان.
    2. On 3 May 2012, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Ukraine: Cameroon, Saudi Arabia and Ecuador. UN 2- وفي 3 أيار/مايو 2012، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في أوكرانيا: الكاميرون والمملكة العربية السعودية وإكوادور.
    2. On 21 June 2010, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Andorra: Djibouti, Saudi Arabia and Slovakia. UN 2- وفي 21 حزيران/يونيه 2010، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في أندورا: جيبوتي وسلوفاكيا والمملكة العربية السعودية.
    On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Colombia: Burkina Faso, Bahrain and Italy. UN وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان، من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بكولومبيا، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): إيطاليا والبحرين وبوركينا فاسو.
    2. On 3 May 2012, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the Czech Republic: Chile, Malaysia and Mauritania. UN 2- وتيسيراً للاستعراض المتعلق بالجمهورية التشيكية، اختار مجلس حقوق الإنسان، في 3 أيار/مايو 2012، مجموعة المقرِّرين التالية (المجموعة الثلاثية): شيلي وماليزيا وموريتانيا.
    2. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Argentina: Ukraine, Cuba, and Cameroon. UN وفي 28 فبراير/شباط 2008، كان مجلس حقوق الإنسان قد اختار المقررين لتيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في الأرجنتين، وهم ينتمون إلى مجموعة البلدان التالية (المجموعة الثلاثية): أوكرانيا، وكوبا، والكاميرون.
    23. to facilitate the review of evaluation findings and lessons learned, UNICEF has created a new database of evaluation reports and research studies. UN 23 - ولتيسير استعراض نتائج التقييم والدروس المستفادة، أنشأت اليونيسيف قاعدة بيانات جديدة لتقارير التقييم والأبحاث.
    This appendix provides guidance on additional information that Annex I Parties could include in their NIR in order to facilitate the review of the inventory. UN يورد هذا التذييل توجيهات بشأن معلومات إضافية يمكن أن تُدرجها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تقاريرها عن الجرد الوطني بغية تيسير استعراض الجرد.
    Such a tool should be used by management at headquarters and in the field to ensure the rationalization of office structures, to allow for comparative analysis and to facilitate the review of country operations plans; UN وينبغي للإدارة في المقر والميدان أن تستخدم هذه الأداة لضمان ترشيد هياكل المكاتب ومراعاة التحليلات المقارنة وتيسير استعراض خطط العمليات القطرية ؛
    On 7 September 2009, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Eritrea: Angola, Italy and Saudi Arabia. UN 2- وسعياً إلى تيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في إريتريا، اختار مجلس حقوق الإنسان في 7 أيلول/سبتمبر 2009 مجموعة من المقررين (المجموعة الثلاثية) ينتمون إلى البلدان التالية: أنغولا وإيطاليا والمملكة العربية السعودية.
    2. On 14 January 2013, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Mauritius: Austria, Botswana and Qatar. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير عملية الاستعراض المتعلق بموريشيوس: بوتسوانا وقطر والنمسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more