"to facilities management" - Translation from English to Arabic

    • يتعلق بإدارة المرافق
        
    • لإدارة المرافق
        
    • إدارة المرافق بصورة
        
    • في إدارة المرافق
        
    • في مجال إدارة المرافق
        
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section to ensure a coherent and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction and information and communications technology operations. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزياً في إطار هذا الباب لكفالة اتخاذ نهج متسق ومنهجي فيما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية وعمليات التشييد وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section to ensure a coherent and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتخاذ نهج منسق ومنهجي فيما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة والتشييد الرئيسية.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج منسق ومنتظم فيما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    The Advisory Committee therefore urged the Secretary-General to conclude the strategic capital review expeditiously and develop a comprehensive approach to facilities management. UN وبناء على ذلك، تحث اللجنة الأمين العام على الإسراع في إنجاز الاستعراض الاستراتيجي للمرافق ووضع نهج شامل لإدارة المرافق.
    Overseas Properties Management and Information Exchange Network (OPMIEN): a globally coordinated collaborative approach to facilities management UN شبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية: نهج تعاوني ومنسق على الصعيد العالمي لإدارة المرافق
    The phased approach to handover has presented the Office of Central Support Services with a challenge in terms of achieving best value for money with its maintenance contracts, because it increases the difficulty of presenting the totality of the project's scope to facilities management suppliers and potentially achieving better prices. UN وقد شكل النهج المرحلي المتبع في تسليم المباني تحديا بالنسبة لمكتب خدمات الدعم المركزية من حيث إبرام عقود للصيانة تحقق أعلى جودة بأفضل سعر، إذ أن ذلك يزيد من صعوبة تزويد موردي إدارة المرافق بصورة كلية عن نطاق المشروع، ويقلل بالتالي من احتمال الحصول على أسعار أفضل.
    The Committee therefore urges the Secretary-General to conclude the review expeditiously and expects that, drawing upon the review, he would be in a position to develop a comprehensive approach to facilities management. UN ولذلك، تحث اللجنة الأمين العام على الإسراع في إجراء الاستعراض، وهي تأمل بأن يصبح قادرا، استنادا إلى نتائج هذا الاستعراض، على وضع نهج شامل لاتباعه في إدارة المرافق.
    Overseas Properties Management and Information Exchange Network: a globally coordinated collaborative approach to facilities management (A/55/210) UN إدارة الممتلكات الخارجية وشبكة تبادل المعلومات: اتباع نهج يقوم على التنسيق والتعاون على الصعيد العالمي في مجال إدارة المرافق (A/55/210)
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج منسق ومنتظم لمعالجة المشكلات موضع الاهتمام المشترك في ما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة توخي نهج منسق ومنهجي فيما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN وموارد النفقات الرأسمالية مطلوبة أساسا تحت هذا الباب بهدف كفالة توخي نهج منسق ومنهجي فيما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN وأما الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية فتُطلب مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج منسق ومنتظم لمعالجة المشكلات موضع الاهتمام المشترك في ما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Accordingly, it is proposed to convert four independent contractor positions to facilities management Assistant posts (national General Service), the incumbents of which perform functions relating to plumbing, electrical maintenance, masonry and operation of heavy machinery. UN وبناء على ذلك، يُقترح تحويل أربع مناصب تعاقدية مستقلة إلى أربع وظائف وطنية لمساعدين لإدارة المرافق يؤدون مهاما ذات صلة بالسباكة والصيانة الكهربائية وأعمال البناء وتشغيل الآلات الثقيلة.
    XI.4 Resources for capital expenditures are requested centrally under section 33 in order to ensure a coordinated and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN حادي عشر - 4 تطلب الموارد المخصصة للنفقات الرأسمالية بأسلوب مركزي ضمن الباب 33، وذلك لضمان الأخذ بنهج منسق ومنتظم لإدارة المرافق وأعمال الصيانة الكبرى والتشييد.
    68. Furthermore, it is proposed that 13 existing posts of Language Assistants (national General Service) be reassigned from the Sector Administrative Offices and that their functional titles be changed to facilities management Assistants. UN 68 - وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل 13 وظيفة قائمة لمساعدين لغويين (فئة الخدمات العامة الوطنية) من المكاتب الإدارية للقطاعات، وأن تغير ألقابها الوظيفية إلى مساعدين لإدارة المرافق.
    79. The phasing of the handover presents the Facilities Management Service with a challenge in terms of achieving best value for money with its maintenance contracts, because it is harder to present the totality of the scope to facilities management suppliers and potentially achieve better prices. UN 79 - ويشكل تسليم المباني على مراحل تحديا بالنسبة لدائرة إدارة المرافق من حيث إبرام عقود للصيانة تحقق أعلى جودة بأفضل سعر، لأنه يصعب أكثر تزويد موردي إدارة المرافق بصورة كلية عن نطاق أعمال الصيانة، وبالتالي يقل احتمال الحصول على أسعار أفضل.
    25. The Advisory Committee had consistently recommended that the Secretariat should exercise a coordinating role to ensure a systematic approach to facilities management, construction and major maintenance of United Nations facilities. UN 25 - وأردفت تقول إن اللجنة الاستشارية توصي باستمرار بضرورة أن تقوم الأمانة بدور تنسيقي يكفل تطبيق نهج منهجي في إدارة المرافق وأعمال التشييد وأعمال الصيانة الرئيسية لمرافق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more