The Cook Islands reported that all information referred to in paragraph 87 of the resolution had been conveyed to FAO. | UN | وأفادت جزر كوك بأنها أحالت جميع المعلومات المشار إليها في الفقرة 87 من القرار إلى منظمة الأغذية والزراعة. |
Some members that have accepted the Agreement have provided data to FAO for inclusion in the database. | UN | وقدمت بعض الدول التي قبلت بالاتفاق بيانات إلى منظمة الأغذية والزراعة لإدراجها في قاعدة البيانات. |
Contribute to FAO and UNEP chemicals-related activities. | UN | المساهمة في الأنشطة الكيميائية التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Given the fact that we are near the end of 2008, the response to FAO for 2007 fails the timeliness test. | UN | وبما أننا أوشكنا على نهاية عام 2008، فإن الاستجابة إلى الفاو لعام 2007 فشلت في اختبار حسن التوقيت. |
Member of Ad Hoc Group (AHG) of International NGO's Representatives to FAO residing in Rome. | UN | عضو الفريق المخصص لممثلي المنظمات الدولية غير الحكومية لدى الفاو التي تتخذ مقارها في روما. |
The multiplication of small advances to FAO increases administrative work, while the cost-effectiveness of the procedure is not guaranteed. | UN | إن تعدد السلف الصغيرة للفاو تزيد من أعمالها الإدارية، في حين لا تكون فعالية هذا الإجراء من حيث التكاليف مضمونة. |
Data on forest products are regularly transmitted by diskette to FAO. | UN | وترسل البيانات المتعلقة بمنتجات اﻷحراج بانتظام على قريصات الى الفاو. |
This communication was copied to the relevant missions in Geneva and to their permanent representatives to FAO in Rome. | UN | وأُرسلت نسخ من هذه الرسائل إلى البعثات ذات الصلة في جنيف وإلى المندوبين الدائمين لدى منظمة الأغذية والزراعة في روما. |
New Zealand provided a list to FAO of flagged vessels that had approval to fish on the high seas using bottom fishing methods. | UN | وقدَّمت نيوزيلندا قائمة إلى منظمة الأغذية والزراعة بسفن العَلم التي لديها موافقة على الصيد في أعالي البحار باستخدام طرائق صيد الأعماق. |
Monthly locust monitorings were held and reports were sent to FAO | UN | عقدت اجتماعات شهرية لرصد الجراد وأرسلت تقارير إلى منظمة الأغذية والزراعة |
Japan also made voluntary contributions to FAO to develop and strengthen international fisheries management capacity. | UN | كذلك قدمت اليابان تبرعات إلى منظمة الأغذية والزراعة لتطوير وتعزيز القدرة الدولية على إدارة مصائد الأسماك. |
The Compliance Agreement includes provisions on submission to FAO of data on high seas fishing. | UN | ويتضمن اتفاق الامتثال تدابير لتقديم بيانات إلى منظمة الأغذية والزراعة بشأن صيد الأسماك في أعالي البحار. |
The Portal provides links to FAO's Thematic Areas that feature Capacity Development as critical for the success of their programmes. The Portal also provides links to the principal external resources from within the United Nations and the broader international development community. | UN | وتوفر البوابة الإلكترونية الربط بالمجالات المواضيعية لمنظمة الأغذية والزراعة التي تبيّن الأهمية الجوهرية لتنمية القدرات في نجاح برامج هذه الجهات. |
It recognized that, although measures relating to fisheries management were outside its competence, there were many safety and environmental protection issues relating to the IUU fishing which were within the purview of IMO, and that the consideration of these issues would be of assistance to FAO. | UN | وأقرت بأنه، على الرغم من أن التدابير المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك تقع خارج نطاق اختصاصها، فهناك العديد من مسائل السلامة وحماية البيئة المتصلة بالصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه، تقع ضمن اختصاص المنظمة، وأن النظر في هذه المسائل سيكون مفيداً لمنظمة الأغذية والزراعة. |
49. The participants expressed their appreciation to FAO for hosting the twenty-second session of the Inter-Agency Meeting. | UN | 49- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لمنظمة الأغذية والزراعة لاستضافتها الدورة الثانية والعشرين للاجتماع المشترك بين الوكالات. |
Those receivables represent advances to FAO for humanitarian activities in Iraq. | UN | وتمثل تلك المبالغ المستحقة القبض سلفا مقدمة إلى الفاو لقاء أنشطة إنسانية اضطلعت بها في العراق. |
New Zealand indicated that it had also submitted to FAO catch data on an annual basis. | UN | وأشارت نيوزيلندا إلى أنها قدمت إلى الفاو بيانات عن المصيد على أساس سنوي. |
This communication was copied to the relevant permanent missions in Geneva and to permanent representatives to FAO in Rome. | UN | وقد استُنسخت تلك المراسلات ووجهت إلى البعثات الدائمة ذات الصلة في جنيف وإلى البعثات الدائمة لدى الفاو في روما. |
However, the type of information that would be included in the database was not readily available to FAO and resources would be required to obtain, compile and make available existing information. | UN | غير أنه لا تتوفر لدى الفاو الآن أنواع المعلومات التي يتعين إدراجها في قاعدة البيانات ويلزم الحصول على الموارد وتجميع المعلومات القائمة وتوفيرها. |
Greater electronic access to FAO statistical databases and documents. | UN | وزيادة فرص الاطلاع إلكترونياً على قواعد البيانات الإحصائية للفاو ووثائقها. |
Tabular data are transmitted by Eurostat to FAO. | UN | ويرسل المكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية الى الفاو البيانات في شكل جداول. |
The Soroptimist International representative to FAO noted with concern that there were no female candidates this year for the Director General elections. | UN | وأشارت بقلق ممثلة الرابطة لدى منظمة الأغذية والزراعة إلى عدم وجود مرشحات هذا العام لانتخابات المدير العام. |
- Permanent Representative of Argentina to FAO (2000-2003) | UN | - ممثلة دائمة للأرجنتين لدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (2000-2003) |
It was freely transferred to FAO for its own use in 1951. | UN | وقد نقل مجانا إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لاستخدامه في عام 1951. |
According to FAO, at the present stage of development of agricultural production, the Earth could feed 12 billion human beings properly, providing food equivalent to 2,700 calories a day for every individual. | UN | فمنظمة الفاو تخبرنا بأن الأرض تستطيع، في المرحلة الحالية لتنمية قدراتها الإنتاجية الزراعية، أن تطعم بشكل عادي 12 ملياراً من البشر، أي أن توفر لكل فرد تغذية تعادل 700 2 سعر حراري يومياً. |
For example, 150 young professionals have been assigned to FAO in the framework of this programme since its inception in 1995. | UN | فعلى سبيل المثال، تم تعيين 150 من المهنيين الشباب للعمل في منظمة الأغذية والزراعة في إطار هذا البرنامج منذ انطلاقه في عام 1995. |
In recent years, BCMU/United Nations Secretariat has provided technical assistance with business continuity planning upon ad hoc request to FAO, WFP, WHO, and ICAO. | UN | 114 - وفي السنوات القليلة الماضية، قدمت الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال/أمانة الأمم المتحدة المساعدة التقنية في وضع خطط استمرارية تصريف الأعمال كلما طلب منها ذلك لكل من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
According to FAO, " the increasing claims on agricultural land for non-agricultural uses are minor when compared with those placed on water resources, because the per caput non-agricultural use of water tends to rise very rapidly with urbanization and industrialization " . 6/ | UN | واستنادا الى ما تذكره المنظمة فإن " الطلب المتزايد على اﻷراضي الزراعية من أجل الاستخدامات غير الزراعية ضئيل بالمقارنة بالطلب الحاصل على الموارد المائية، ﻷن نصيب الفرد من استخدام المياه في اﻷغراض غير الزراعية آخذ في الازدياد السريع جدا مع النمو الحضري والتصنيع " )٦(. |
Cooperate with the FAO pesticide management programme in delivering technical assistance to FAO field projects strengthening countries' regulatory frameworks, including revision of legal and administrative bases, pre- and post-registration activities (assistance to four countries focusing on elements under the Convention). | UN | التعاون مع برنامج إدارة مبيدات الآفات التابع لمنظمة الفاو على صعيد تقديم المساعدة التقنية لمشاريع الفاو الميدانية لتعزيز الأطر التنظيمية للبلدان، بما في ذلك تنقيح الأسس القانونية والإدارية، وأنشطة ما قبل التسجيل وما بعده (تقديم المساعدة لأربعة بلدان مع التركيز على العناصر الواردة في الاتفاقية). |
Some States collect data on discards but the information is incomplete and not routinely reported to FAO. | UN | وتقوم بعض الدول بجمع بيانات عن المصيد المرتجع، لكن هذه المعلومات غير كاملة ولا تُبلغ بها منظمة الأغذية والزراعة على نحو منتظم. |