"to female students" - Translation from English to Arabic

    • للطالبات
        
    • لطالبات
        
    • على الطالبات
        
    • للتلميذات
        
    Most scholarships are open to students of both sexes although some are made available only to female students. UN ومعظم المنح الدراسية متاحة للطلاب من الجنسين، رغم أن البعض منها متاح للطالبات وحدهن.
    Also, the total number of scholarships for profiles which are in demand is 809, of which 531 or 65,6% are awarded to female students. UN ويبلغ أيضا مجموع عدد المنح الدراسية للتخصصات المطلوبة 809 منحة من بينها 531 منحة أي بنسبة 6ر65 في المائة تمنح للطالبات.
    Most scholarships are open to students of both sexes although some are made available only to female students. UN ومعظم المنح الدراسية متاحة للطلاب من الجنسين، رغم أن البعض منها متاح للطالبات وحدهن.
    The Eduardo Mondlane University (UEM) granted, for the academic year 2000- 20001, 120 complete scholarships to female students and provided lodging in its residences for other 72 students. UN وقد منحت جامعة إدواردو موندلين 120 منحة دراسية كاملة، للعام الأكاديمي 2000-2001، لطالبات ووفرت السكن في مقرها لـ 72 طالبة أخرى.
    According to the program, scholarships of 30,000 NIS ($7,500) will be distributed to female students in order to increase the number of women in science and technology fields and in exact sciences and engineering in which women have low representation rates. UN ووفقاً للبرنامج، سوف توزّع زمالات دراسية بمبلغ 000 30 شاقل جديد (500 7 دولار) على الطالبات من أجل زيادة عدد النساء في مجالات العلوم والتكنولوجيا وفي العلوم البحتة والهندسة، وهي المجالات التي تقل فيها معدلات تمثيل المرأة.
    Scholarships are being provided, particularly to female students to increase enrolment. UN وتقدَّم منح دراسية للتلميذات بالخصوص من أجل زيادة معدل التسجيل.
    :: Actively market to female students and recruit them into education, training and science and technology UN :: الترويج بهمة للطالبات وتعيينهن في مجالات التعليم والتدريب والعلوم والتكنولوجيا.
    The mentorship to female students was offered by most of the female deputies, by all female ministers and by the head of the Office of the President of the National Assembly. UN وقدّمت غالبية نائبات البرلمان وكل الوزيرات ورئيسة مكتب رئيس الجمعية الوطنية توجيهات للطالبات.
    Part of this plan will involve the provision of stipend, with funding from UNICEF, to female students enrolled at the various Teacher Training Institutions in the Country. UN وسينطوي جزء من هذه الخطة على تقديم إعانة، بتمويل من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، للطالبات الملتحقات بمختلف مؤسسات التدريب للمدرّسين والمدرّسات في البلد.
    In the years 2000-3, the Ministry which granted 122 scholarships to female students in faculties where there is a low percentage of female students. UN وفي الأعوام 2000-2003، قدمت الوزارة 122 منحة دراسية للطالبات بالكليات التي لا تضم سوى نسبة منخفضة من الإناث.
    79. Furthermore, of the total 809 scholarships granted for the most-wanted professions, 531 or 68.6 per cent were awarded to female students. UN 79- وفضلاً عن ذلك، ومن بين إجمالي 809 منحة دراسية قدمت للمهن المطلوبة بشكل أكبر، كان هناك 531 أي 68.6 في المائة منها منحت للطالبات.
    76. The American Women's Association of Hong Kong offers scholarships to secondary schools on condition that at least half of the scholarships go to female students. UN ٧٦ - وتقدم رابطة النساء اﻷمريكيات في هونغ كونغ منحا دراسية للمدارس الثانوية بشرط أن تخصص نصف هذه المنح على اﻷقل للطالبات.
    At the same time, it has been taking measures to promptly provide employment-related information to students, promote vocational guidance for female students through the dispatch of employment counselors to universities; and request each business organization and others to cooperate to ensure equal employment opportunity to female students. UN وفي الوقت ذاته، اتخذت تدابير لتوفير المعلومات ذات الصلة بالتوظيف للطلبة على الفور، وتعزيز التوجيه المهني للطالبات بإيفاد مستشارين مهنيين إلى الجامعات؛ وطلبت إلى كل منظمة تجارية وغيرها أن تتعاون لكفالة تكافؤ فرص العمل للطالبات.
    University policy also restricts the number and types of programs offered to female students. UN كما أن سياسات الجامعات تقيد عدد وأنواع البرامج المتاحة للطالبات(19).
    The Ministry of Education, Youth and Sports has outlined a special policy to help female students in selection to the next stage of education, if the scores are the same between females and males, preference will be given to female students. UN 125 - حددت وزارة التعليم والشباب والرياضة سياسة خاصة لمساعدة الطالبات في اختيار المرحلة التالية من التعليم، وإذا تساوت علامات الطالبات مع الطلاب الذكور فإن الأولوية تعطى للطالبات.
    240. The Committee commends the State party for the temporary special measures introduced in the civil service and in education, in particular the allocation of at least 30 per cent of the total number of university seats to female students. UN 240 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لاتخاذها تدابير خاصة مؤقتة في مجالي الخدمة المدنية والتعليم، وبوجه خاص تخصيصها 30 في المائة على الأقل من مجموع المقاعد الجامعية للطالبات.
    240. The Committee commends the State party for the temporary special measures introduced in the civil service and in education, in particular the allocation of at least 30 per cent of the total number of university seats to female students. UN 240 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لاتخاذها تدابير خاصة مؤقتة في مجالي الخدمة المدنية والتعليم، وبوجه خاص تخصيصها 30 في المائة على الأقل من مجموع المقاعد الجامعية للطالبات.
    Consequently, very few females enrol in and graduate from the institute (female graduates total 3.1 percent and female enrolees total 5.4 percent). To increase the percentage of females enrolling in and graduating from the institute, the institute must adjust its admission policies and provide special advantages to female students from other governorates wishing to enrol. UN ولرفع نسبة الطالبات الملتحقات والمتخرجات يجب إعادة تعديل سياسات القبول في هذا المعهد بالإضافة إلى تقديم امتيازات خاصة للطالبات الراغبات بالالتحاق من المحافظات الأخرى، وكذلك الحال مع المحاميين وأعضاء ووكلاء النيابات العامة فإن الفجوة بين الذكور والإناث تظل لصالح الذكور.
    The Secondary Education Stipend project (SESP) provides financial assistance to students in secondary education. The Higher Secondary Female Stipend project provides financial support to female students from poor families studying in grades 11 and 12 to ensure the continuity of their education. UN ويوفر مشروع الإعانات المالية الدراسية للتعليم الثانوي مساعدة مالية للطلاب في التعليم الثانوي ويوفر مشروع الإعانات المالية الدراسية للطالبات في مرحلة الثانوي العالي دعما ماليا للطالبات من الأسر الفقيرة اللاتي يدرسن في الصفين 11 و 12 لكفالة استمرارهن في التعليم.
    For example, in 2007, the Ministry of Science, Education and Sports awarded 1,654 (65.8%) scholarships to female students out of a total number of 2,515 scholarships. UN فعلى سبيل المثال، قدمت وزارة العلم والتعليم والرياضة 654 1 منحة دراسية (65.8 في المائة) في عام 2007 لطالبات من بين العدد الإجمالي البالغ 515 2 منحة دراسية.
    The scholarships of 30,000 NIS ($7,500) each will be distributed to female students earning their third degree who perform research with faculty of exact sciences (chemistry, physics, math, and computer science) or the engineering faculty. UN وستوزّع قيمة الزمالة الدراسية بمبلغ 000 30 شاقل جديد (500 7 دولار) على الطالبات اللائي يدرسن في الدرجة الثالثة واللائي يقمن بإجراء بحث مع كلية العلوم البحتة (الكيمياء والفيزياء والرياضيات وعلم الحاسوب) أو كلية الهندسة.
    With regard to scholarships, 60 percent were provided to female students and 40 percent to male students from poor families. UN أما المنح الدراسية فقد خصص 60 في المائة منها للتلميذات و40 في المائة منها للتلاميذ الذكور من الأسر الفقيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more