"to field missions on" - Translation from English to Arabic

    • للبعثات الميدانية بشأن
        
    • إلى البعثات الميدانية بشأن
        
    • للبعثات الميدانية على
        
    • للبعثات الميدانية بخصوص
        
    • للبعثات الميدانية في
        
    • في البعثات الميدانية بشأن
        
    • إلى البعثات الميدانية على
        
    Guidance and support to field missions on Logistics and administrative matters. UN :: تقديم التوجيه والدعم للبعثات الميدانية بشأن المسائل اللوغيستية والإدارية.
    The teams provide integrated operational guidance and support to field missions on cross-cutting issues. UN وتوفر الأفرقة التنفيذية المتكاملة التوجيه والدعم التنفيذيين المتكاملين للبعثات الميدانية بشأن مجموعة شاملة من القضايا.
    Provision of guidance to field missions on implementation of financial rules, policies and procedures, including results-based budgeting UN تقديم التوجيه للبعثات الميدانية بشأن تنفيذ القواعد والسياسات والإجراءات المالية، بما في ذلك الميزنة على أساس النتائج
    Guidance and support to field missions on logistics and administrative matters UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات الميدانية بشأن المسائل اللوجيستية والإدارية
    Achieved. 87 per cent of the respondents to a survey sent to field missions on the quality and effectiveness of Headquarters pouch service rated the service as very good UN أنجز. منحت نسبة 87 في المائة من المجيبين على استقصاء أرسل إلى البعثات الميدانية بشأن جودة وفعالية خدمة الحقيبة في المقر تقدير جيد جدا لهذه الخدمة
    12. The integrated operational teams are the principal structure for integration of operational guidance and support to field missions on cross-cutting issues. UN 12 - وتُعد الأفرقة التشغيلية المتكاملة الهيكل الأساسي الموكل بدمج التوجيه والدعم التشغيليين المقدمين للبعثات الميدانية على مستوى المسائل الجامعة.
    71. The Secretariat sent guidance to field missions on the implementation of General Assembly resolution 66/93 on criminal accountability. UN 71 - وأرسلت الأمانة العامة إرشادات للبعثات الميدانية بخصوص تنفيذ قرار الجمعية العامة 66/93 بشأن المساءلة الجنائية.
    The teams are responsible for providing integrated operational and political guidance and support to field missions on day-to-day mission-specific issues that cut across more than one area of expertise, and for coordinating the Secretary-General's mission-specific reporting obligations to the Security Council. UN وتتولى الأفرقة توفير التوجيه العملياتي والسياسي المتكامل، وتقديم الدعم للبعثات الميدانية في القضايا اليومية الخاصة بالبعثات التي تشمل أكثر من مجال من مجالات الخبرة، وتنسيق التزامات الأمين العام بإبلاغ مجلس الأمن بالقضايا الخاصة بالبعثات.
    Functional guidance to field missions on the deployment of an enterprise resource planning (ERP) application and enterprise budget application (EBA) UN :: توفير التوجيه الوظيفي في البعثات الميدانية بشأن نشر تطبيقٍ لنظام " تخطيط موارد المؤسسات " وبرنامج تطبيقي متكامل للميزانية المؤسسية
    Under this initiative, the expertise of the Centre is packaged into defined services that are offered to field missions on a cost-reimbursable basis. UN وفي إطار هذه المبادرة تُجمع خبرات المركز في حزمة محددة من الخدمات تقدم إلى البعثات الميدانية على أساس استرداد التكاليف.
    Provision of guidance to field missions on implementation of financial rules, policies and procedures, including results-based budgeting UN :: تقديم الإرشاد للبعثات الميدانية بشأن تنفيذ القواعد والسياسات والإجراءات المالية، بما في ذلك الميزنة على أساس النتائج
    The Chief of the Unit will also provide guidance and direction to field missions on how transportation requirements should be articulated and how technical evaluations should be conducted as well as on matters relating to the arrangement and contracting of transportation needs. UN وسيقدم رئيس الوحدة أيضا الإرشاد والتوجيه للبعثات الميدانية بشأن طريقة صياغة احتياجات النقل وإجراء التقييمات التقنية، وبشأن الموضوعات المتصلة بترتيب احتياجات النقل والتعاقد عليها.
    Substantive guidance to field missions on Board of Inquiry-related matters has been provided online throughout the reporting period. 69 e-mails containing such advice have been dispatched. UN قدم التوجيه الفني للبعثات الميدانية بشأن المسائل المتعلقة بمجلس التحقيق عبر الإنترنت طوال الفترة المشمولة بالتقرير. وأرسلت 69 رسالة بريد إلكتروني تتضمن مشورة من هذا القبيل.
    The Unit will also be responsible for providing technical advice to field missions on the disciplinary directives of the Department, monitoring and reporting on misconduct cases in all missions. UN وستتولى الوحدة أيضا مسؤولية إسداء المشورة التقنية للبعثات الميدانية بشأن توجيهات الانضباط الصادرة عن الإدارة، ومسؤولية رصد حالات سوء السلوك والتبليغ عنها في جميع البعثات.
    (d) Provision of technical guidance to field missions on conducting Boards of Inquiry UN (د) توفير التوجيه الفني للبعثات الميدانية بشأن تسيير أمور مجالس التحقيق
    Serve as principal point of entry for political, as well as integrated planning and operational issues, integrate operational guidance and support to field missions on day-to-day mission-specific issues, and provide guidance to missions on the implementation of integrated strategic and operational objectives to support mandate implementation UN العمل كنقطة انطلاق رئيسية للتخطيط السياسي والمتكامل والمسائل التشغيلية المتكاملة، وتكامل التوجيه والدعم التشغيليين للبعثات الميدانية بشأن المسائل اليومية الخاصة بالبعثات، وتوفير التوجيه للبعثات لتنفيذ الأهداف الاستراتيجية والتشغيلية دعماً لتنفيذ الولاية
    One of the core functions of the Unit is to provide technical advice to field missions on procedures for handling misconduct cases and to act on those cases submitted by them, including follow-up and monitoring of action taken. UN وتتمثل إحدى المهام الأساسية للوحدة في إسداء المشورة التقنية للبعثات الميدانية بشأن الإجراءات المتعلقة بالتعامل مع قضايا سوء السلوك واتخاذ إجراءات بشأن القضايا التي ترفعها البعثات، بما في ذلك متابعة الإجراءات المتخذة ورصدها.
    In response to that request, the Department of Peacekeeping Operations has issued detailed instructions to field missions on proper inventory control, timely write-off and disposal of assets. UN واستجابة لهذا الطلب، أصدرت الإدارة تعليمات تفصيلية إلى البعثات الميدانية بشأن مراقبة الموجودات على النحو الصحيح وشطب الأصول وتصريفها في الوقت المناسب.
    Provision of advice to field missions on safe air transportation services for mission personnel and cargo air movements UN :: تقديم المشورة إلى البعثات الميدانية بشأن سلامة خدمات النقل الجوي فيما يتعلق بتحركات موظفي البعثات وعمليات الشحن الجوي
    (iv) Monitoring activities of peacekeeping operations, providing advice to field missions on matters related to operations and policy questions, preparing inputs to mission budgets with regard to the substantive elements of their operations and following up on decisions of the Security Council and the General Assembly; UN `4 ' رصد أنشطة عمليات حفظ السلام، وإسداء المشورة إلى البعثات الميدانية بشأن المسائل المتصلة بالعمليات ومسائل السياسات، وإعداد إسهامات تُستخدم في وضع ميزانيات البعثات فيما يتعلق بالعناصر الفنية لعملياتها، ومتابعة قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة؛
    1. The global field support strategy represents a response to the challenges faced by the Organization in providing support (logistical, administrative and information and communications technology) to field missions on a global scale. UN 1 - تمثل استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي استجابة للتحديات التي تواجهها المنظمة في تقديم الدعم (اللوجستي والإداري وفي مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات) للبعثات الميدانية على نطاق عالمي.
    255. The current staffing level does not make it possible to sufficiently assist DPKO field missions with local transport and customs-clearing contracts and provide advice and guidance to field missions on when and where to set up local contracts or use alternative means. UN 255 - ولا يسمح مستوى الملاك الوظيفي الحالي بتقديم المساعدة الكافية للبعثات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق عقود للنقل المحلي والتخليص الجمركي وإسداء النصح والتوجيه للبعثات الميدانية بخصوص مكان وزمان إبرام العقود المحلية أو استخدام السبل البديلة.
    The teams are responsible for providing integrated operational and political guidance and support to field missions on day-to-day mission-specific issues that cut across more than one area of expertise, and for coordinating the Secretary-General's mission-specific reporting obligations to the Security Council. UN وتتولى الأفرقة توفير التوجيه العملياتي والسياسي المتكاملين، وتقديم الدعم للبعثات الميدانية في القضايا اليومية التي تخصها وتشمل أكثر من مجال من مجالات الخبرة، وتنسيق التزامات الأمين العام بإبلاغ مجلس الأمن بالقضايا الخاصة بالبعثات.
    Functional guidance to field missions on the deployment of an enterprise resource planning (ERP) application and enterprise budget application (EBA) UN توفير التوجيه الوظيفي في البعثات الميدانية بشأن نشر تطبيقٍ لنظام " تخطيط موارد المؤسسات " وبرنامج تطبيقي متكامل للميزانية المؤسسية
    In addition, the expertise of the Centre is packaged into predefined service modules offered to field missions on a cost-reimbursable basis as part of the modularization programme (see A/66/724, paras. 21 and 28; see also para. 27 below). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدَّم خبرات المركز ضمن حزم من وحدات الخدمات المحددة مسبقا إلى البعثات الميدانية على أساس استرداد التكاليف في إطار برنامج تطبيق نظام الوحدات (انظر A/66/724 الفقرتان 21 و 28؛ انظر أيضا الفقرة 27 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more