"to fight in" - Translation from English to Arabic

    • للقتال في
        
    • القتال في
        
    • ليقاتلوا في
        
    • للقتال فى
        
    • أن أحارب
        
    • القتال فى
        
    • أن يقاتل
        
    • بالقتال في
        
    Maybe he protect Spain us to fight in France. Open Subtitles ربما كان حماية اسبانيا لنا للقتال في فرنسا.
    Looks like something they cooked up to fight in the desert. Open Subtitles اُنظر ماذا يُشبه .. لقد حوّروه للقتال في البيئة الصحراء
    It had been sending soldiers to fight in American wars since the Second World War. UN وكانت ترسل جنودا للقتال في الحروب الأمريكية منذ الحرب العالمية الثانية.
    I learned how to fight in a trailer park, ok? Open Subtitles ما أقوله هو أنني تعلمت القتال في المقطورة مفهوم؟
    Actually, she and the other warriors left to fight in the war. Open Subtitles في الواقع ، لقد رحلت مع المحاربين الآخرين ليقاتلوا في الحرب
    After receiving training, they are reportedly being sent to fight in the north of Afghanistan. UN وتفيد الأنباء بأنهم يرسلون بعد تلقيهم التدريب للقتال في شمال أفغانستان.
    Private companies offering security services and military assistance and advice cannot claim to be legitimate if they hire mercenaries to fight in conflicts in other States. UN ولا يمكن للشركات الخاصة لخدمات اﻷمن والمساعدة والمشورة العسكرية أن تدعي الشرعية إذا كانت تستأجر مرتزقة للقتال في الصراعات الدائرة في دول أخرى.
    Apparently, this situation has been exploited by commanders who recruit them to fight in Côte d'Ivoire. UN ومن الواضح أن القادة استغلوا هذه الحالة لتجنيدهم للقتال في كوت ديفوار.
    There are continuing reports of organized recruitment of ex-combatants in Liberia to fight in Côte d'Ivoire. UN تفيد التقارير باستمرار بتجنيد منظم للمقاتلين السابقين في ليبريا للقتال في كوت ديفوار.
    Some of them are reportedly being recruited by both the Armed Forces of Liberia (AFL) and the Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) to fight in Liberia. UN وتفيد التقارير أن بعض هؤلاء المقاتلين يجري تجنيدهم من قِبل كل من القوات المسلحة الليبرية وعناصر الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية للقتال في ليبريا.
    Came from Jordan after being released in return for going to fight in Syria, where he was killed UN تولد 1987 حضر من الأردن بعد إخلاء سبيله مقابل الذهاب للقتال في سوريا وقتل فيها
    Released by the Saudi Arabian authorities and sent to fight in Syria, where he was killed UN أفرج عنه من قبل السلطات السعودية وتم إرساله للقتال في سوريا وقتل فيها
    Bah was reportedly involved in the recruitment of mercenaries in Sierra Leone to fight in Côte d'Ivoire. UN وتفيد الأنباء أن باه شارك في تجنيد مرتزقة في سيراليون للقتال في كوت ديفوار.
    :: Is specially recruited locally or abroad in order to fight in an armed conflict UN :: مجند خصيصا، محليا أو في الخارج، للقتال في نزاع مسلح
    Boys just go off to fight in someone else's wars. Open Subtitles الأولاد يذهبون للتو للقتال في حروب شخص آخر.
    I ain't never thought I'd have to fight in Brian's house. Open Subtitles أنا لا يعتقد أبدا كنت أود أن يكون للقتال في منزل براين.
    Michael, why do you really want to fight in this thing? Open Subtitles مايكل، لماذا حقا تريد للقتال في هذا الشيء؟
    Only two of my men have been retained to fight in tomorrow's games! Open Subtitles لقد بقي إثنان من رجالي للقتال في مبارايات الغد
    This section alleges that by operating from residential areas and mosques, Hamas compels the IDF to have to fight in those areas. UN يبين هذا الفرع أن حماس، بتنفيذها العمليات من المناطق السكنية والمساجد، تجبر قوات الدفاع الإسرائيلية على القتال في هذه المناطق.
    Enlistin'mere boys to fight in his unconstitutional war. Open Subtitles مجرد يسجل الاولاد ليقاتلوا في حربه الغير دستوري.
    On the 30,000 beautiful persian boys we are training to fight in this great army. Open Subtitles ونخب الشبان الوسماء الثلاثين ألفا الذين ندربهم للقتال فى هذا الجيش العظيم
    You mean I have to fight in order to return people to life? Open Subtitles تعني بأنّه يجب أن أحارب لكي ارجع الناس إلى الحياة؟
    I tried to stay away from such a lifestyle and finally I chose to fight in the ring Open Subtitles حاولت ان ابعد عن مثل هذا النوع من الحياه و اخيراً ، اخترت القتال فى الحلبه
    Prince Valiant, will you accept Sir Gawain to fight in your stead? Open Subtitles أمير "فاليانت" هل تقبل أن يقاتل السير "جاوين" بدلآ منك ؟
    Nevertheless, he is accused of having expressing the opinion that there was an obligation to fight in Iraq. UN ومع ذلك فقد اتهم بالإعراب عن رأيه بوجود التزام بالقتال في العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more