"to figure out what" - Translation from English to Arabic

    • لمعرفة ما
        
    • معرفة ما
        
    • أن نكتشف ما
        
    • أن نعرف ماذا
        
    • أن أكتشف ما
        
    • لمعرفة ماذا
        
    • معرفة ماذا
        
    • أن أعرف ماذا
        
    • أن نكتشف ماذا
        
    • إكتشاف ما
        
    • أن نعرف ما
        
    • اكتشاف ما
        
    • أن تكتشف ما
        
    • لأكتشف ما
        
    • لإكتشاف ما
        
    Trying to figure out what to buy Mom for Mother's Day. Open Subtitles في محاولة لمعرفة ما لشراء أمي للأم وتضمينه في اليوم.
    Now that she's not angry at him anymore, she's just trying to figure out what those feelings are. Open Subtitles الآن أنها ليست غاضبة في وجهه بعد الآن، وهي مجرد محاولة لمعرفة ما هي تلك المشاعر.
    Doctor Light is gone, so instead of assigning blame, let's try to figure out what we're gonna do next. Open Subtitles طبيب الضوء هو ذهب، وذلك بدلا من إلقاء اللوم، دعونا نحاول معرفة ما نحن عليه سأفعل المقبل.
    We have to figure out what happened right here. Open Subtitles يجب أن نكتشف ما حدثَ في تلك الفترة.
    Just kind of hard to figure out what happened to Regina if we don't know anything about her. Open Subtitles من الصعب جدا أن نعرف ماذا حل بريجينا اذ لم نكن نعلم أي شيء عنها
    Now I just need to figure out what I want. Open Subtitles الآن كل ما أنا بحاجته أن أكتشف ما أريده.
    We need to figure out what the hell is going on with this other place. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ماذا يجري بحق الجحيم مع هذا المكان الآخر
    I'm not so angry at you anymore, so I'm trying to figure out what my feelings are. Open Subtitles أنا لست غاضبا حتى في لك بعد الآن، لذلك أنا محاولة لمعرفة ما هي مشاعري.
    As I said, what we need now is time to figure out what kind of treaty we have signed, what kind of agreements we have struck. UN وكما قلت، ما نحتاجه الآن هو الوقت لمعرفة ما نوع المعاهدة التي وقعنا عليها، ونوع الاتفاقات التي أبرمناها.
    They get the best good guys to figure out what the best bad guys would do. Open Subtitles أنه يجلبون أفضل الأشخاص الجيدين لمعرفة ما سيفعل أفضل الأشرار
    It would be easier to figure out what you haven't done. Open Subtitles سيكون من الأسهل معرفة ما لم ترتكبه من الجرائم بعد
    Trying to figure out what signals i gave him. Open Subtitles لأحاول معرفة ما الإشارات الخاطئة التي أظهرتها له
    I'm just trying to figure out what went wrong here. Open Subtitles أنا أحاول فقط معرفة ما الخطأ الذي حدث هنا
    Now we got to figure out what the story is on these phony diamonds. Open Subtitles الآن علينا أن نكتشف ما هي القصة هذه ألماس مزيفة
    First, we have to screw with our co-worker, now we have to try to figure out what you want us to say? Open Subtitles أولاً يجب أن نعبث مع زميلتنا والآن يجب علينا أن نعرف ماذا تريدنا أن نقول؟
    No, I'm just trying to figure out what I should feel bad about, buddy. Open Subtitles لا، كنتُ أحاول فقط أن أكتشف ما الذي يجب علي أن أشعر به، يا صاحبي
    I came down here to figure out what the hell we're gonna do. Open Subtitles جئت إلى هنا لمعرفة ماذا بحق الجحيم نحن سأفعل.
    Well, I've stopped trying to figure out what they think. Open Subtitles حسناً, لقد توقفت من محاولة معرفة ماذا يفكرن فيه
    I was just trying to figure out what to do. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أعرف ماذا يفترض أن أفعل
    We just need to figure out what he's doing with it. Open Subtitles نحتاج أن نكتشف ماذا سيفعل بمثل هذه السلطة
    You know, people just have to figure out what works for them. Open Subtitles كما تعلمين، على الناس إكتشاف ما يفلح معهم
    There wasn't any other food in your throat, so we need to figure out what's been causing you to gag. Open Subtitles لم يكن هنالك أي طعام آخر في حنجرتها. لذا علينا أن نعرف ما الذي كان يسبب لك الاختناق.
    I was the only one who was still out there trying to figure out what happened to your brother. Open Subtitles ‫لقد كنت الوحيد الذي كان بالخارج ‫محاولا اكتشاف ما حدث لأخيك.
    Well, first, you need to figure out what you want. Open Subtitles في البداية عليك أن تكتشف ما الذي تريده
    Two days ago, I wanted to look at user behavior to figure out what spurred the sudden uptick, and... well, I noticed something. Open Subtitles منذ يومين, ذهب لأنظر على سلوك المستخدمين لأكتشف ما الذى حفز النمو؟
    We're trying to figure out what happened, what caused this. Open Subtitles ، نحن نسعى لإكتشاف ما الذي حدث و ما الذي سبّب ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more