"to financial loss" - Translation from English to Arabic

    • إلى خسارة مالية
        
    • لخسارة مالية
        
    It urged the Secretary-General to submit proposals for ensuring accountability in cases where violations of rules and procedures had led to financial loss. UN وهو يحث الأمين العام على أن يقدم مقترحات لضمان المساءلة في الحالات التي تؤدي فيها انتهاكات القواعد والإجراءات إلى خسارة مالية.
    14. Accountability of individuals where violations of the Organization's rules have led to financial loss UN 14 - مساءلة الأفراد في الحالات التي تفضي فيها انتهاكات القواعد المتبعة في المنظمة إلى خسارة مالية
    7. Accountability of individuals where violations of the rules and procedures of the Organization have led to financial loss UN ٧ - مساءلة الأفراد حيثما أفضت أي انتهاكات للقواعد والإجراءات المتبعة في المنظمة إلى خسارة مالية
    5. Accountability of individuals where violations of the rules and procedures of the Organization have led to financial loss UN 5 - مساءلة الأفراد حيثما أفضت أي انتهاكات للقواعد والإجراءات المتبعة في المنظمة إلى خسارة مالية
    These deficiencies are likely to have an adverse impact on the fairness, transparency and integrity of the procurement process, and might expose the Organization to financial loss. UN ومن شأن أوجه القصور هذه أن تنال على الأرجح من حياد عملية الشراء وشفافيتها ونزاهتها، ويمكن أن تعرض المنظمة لخسارة مالية.
    38. In its resolution 68/254, paragraph 42, the General Assembly requested the Secretary-General to present at its sixty-ninth session proposals with reference to the accountability of all individuals where violations of the Organization's rules and procedures have led to financial loss. UN ٣٨ - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 42 من قرارها 68/254، أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين مقترحات بشأن مساءلة جميع الأفراد حيثما أفضت أي انتهاكات للقواعد والإجراءات المتبعة في المنظمة إلى خسارة مالية.
    The Committee reiterates the importance of addressing the accountability of all individuals where violations of the rules and procedures of the Organization have led to financial loss and expects the Secretary-General to submit proposals in that regard to the General Assembly during its seventieth session. UN وتؤكد اللجنة من جديد أهمية مساءلة جميع الأفراد حيثما أفضت أي انتهاكات للقواعد والإجراءات المتبعة في المنظمة إلى خسارة مالية وتتوقع من الأمين العام أن يقدم مقترحات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة خلال دورتها السبعين.
    185. In paragraph 42 of its resolution 68/254, the General Assembly requested the Secretary-General to present proposals with reference to the accountability of all individuals in cases where violations of the Organization's rules and procedures have led to financial loss. UN 185 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 42 من قرارها 68/254، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن مساءلة جميع الأفراد في الحالات التي أفضت فيها أي انتهاكات للقواعد والإجراءات المتبعة في المنظمة إلى خسارة مالية.
    154. In paragraph 55 of resolution 67/241, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at the main part of its sixty-eighth session proposals with reference to accountability of individuals where violations of the rules and procedures of the Organization have led to financial loss. UN 154 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 55 من قرارها 67/241، أن يقدم لها في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين مقترحات بشأن مساءلة الأفراد حيثما أفضت أي انتهاكات للقواعد والإجراءات المتبعة في المنظمة إلى خسارة مالية.
    29. The General Assembly, in paragraph 55 of its resolution 67/241, requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at the main part of its sixty-eighth session proposals with reference to the accountability of individuals where violations of the rules and procedures of the Organization have led to financial loss. UN 29 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 55 من قرارها 67/241، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين مقترحات بشأن مساءلة الأفراد حيثما أفضت أي انتهاكات للقواعد والإجراءات المتبعة في المنظمة إلى خسارة مالية.
    It requested that the Secretary-General present at its sixty-ninth session the code of conduct for external legal representatives, including appropriate sanctions for breaches thereof as safeguards against frivolous applications, and proposals with reference to the accountability of all individuals where violations of the Organization's rules and procedures have led to financial loss (resolution 68/254, sects. III and IV). UN وطلبت إلى الأمين العام أن يعرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين مدونة قواعد السلوك المهني للممثلين القانونيين الخارجيين، بما في ذلك الجزاءات المناسبة لانتهاك أحكامها كضمانة للحيلولة دون تقديم طلبات لا سند لها، ومقترحات بشأن مساءلة جميع الأفراد حيثما أفضت أي انتهاكات للقواعد والإجراءات المتبعة في المنظمة إلى خسارة مالية (القرار 68/254، الجزءان ثالثا ورابعا).
    Once the policies are adopted, it is incumbent upon management to apply the policies consistently to ensure that the Organization is not subject to financial loss. UN وبمجرد اعتماد السياسات يكون لزاما على الإدارة تطبيق السياسات في تساوق بغرض كفالة عدم تعرض المنظمة لخسارة مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more