Microcredit, a recent financial mechanism, meets the urgent needs of the poor population to accede to financial resources. | UN | والإئتمان البالغ الصغر، وهو آلية مالية قريبة العهد، يلبي الإحتياجات العاجلة للفقراء بغية الحصول على الموارد المالية. |
Women's control over economic resources and access to financial resources, including microfinance | UN | سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على الموارد المالية بما في ذلك التمويل البالغ الصِغر. |
Women's access to financial resources is also extremely restricted, as most of the financial institutions require collateral such as property ownership before giving credit. | UN | أما حصول المرأة على الموارد المالية فهو مقيد للغاية، نظرا إلى أن معظم المؤسسات المالية تتطلب ضمانا مثل ملكية عقار قبل تقديم الائتمان. |
ESCWA has examined women's control over economic resources and access to financial resources. | UN | درست اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا سيطرة النساء على الموارد الاقتصادية وفرص وصولهن إلى الموارد المالية. |
However, the problems of access to financial resources still remains a major constraint for rural dwellers. | UN | بيد أن مشاكل الوصول إلى الموارد المالية ما زالت تشكل عائقا رئيسيا بالنسبة لسكان الريف. |
This initiative has considerably increased partner mobilization in this area, particularly with regard to financial resources. | UN | وزادت هذه المبادرة إلى حد كبير حشد الشركاء في هذا المجال، خاصة في ما يتعلق بالموارد المالية. |
The critical element, therefore, is access to financial resources. | UN | ومن ثم، فإن العنصر الحاسم هو توفير سبل للحصول على الموارد المالية. |
Many countries reported having created mechanisms to increase the poor's access to financial resources through the provision of credit. | UN | وأشارت بلدان عديدة إلى إنشائها آليات لزيادة إمكانيات حصول الفقراء على الموارد المالية عبر تقديم القروض. |
It should address better access to financial resources and capacity-building. | UN | وينبغي أن يعالج بشكل أفضل مسألة إتاحة فرص الحصول على الموارد المالية وبناء القدرات. |
These constraints vary according to their cultural specificity, social and economic levels, geographic location, access to financial resources and vulnerability to environmental threats. | UN | وتختلف هذه القيود وفقاً لخصوصيتها الثقافية، ومستوياتها الاجتماعية والاقتصادية، والموقع الجغرافي، ومدى إمكانية الحصول على الموارد المالية ودرجة التعرض للتهديدات البيئية. |
Women still had no access to financial resources, such as credit and loans. | UN | وما زالت النساء لا تتوفر لهن سُبل الحصول على الموارد المالية مثل الائتمان والقروض. |
If they participate in wage employment, they gain access to financial resources. | UN | وإن ساهمن في العمالـة المأجورة، ينفتح أمامهن منفذ للحصول على الموارد المالية. |
(iii) Investment and financial policies for the gaining of access to financial resources for commodity-based development. | UN | ' 3` السياسات الاستثمارية والمالية الرامية إلى الحصول على الموارد المالية من أجل تنمية تستند إلى السلع الأساسية. |
(iii) investment and financial policies for gaining access to financial resources for commodity-based development. | UN | ' 3` السياسات الاستثمارية والمالية الرامية إلى الحصول على الموارد المالية من أجل تنمية تستند إلى السلع الأساسية. |
Clear guidance should be given to facilitate access to financial resources and investments without conditionalities. | UN | ولا بد من توجيه واضح لتسهيل الوصول إلى الموارد المالية والاستثمارات بدون مشروطيات. |
We express our willingness to work with them in order to expand access to financial resources for all States. | UN | ونحن نعرب عن استعدادنا للعمل معها من أجل توسيع مجال الوصول إلى الموارد المالية لجميع الدول. |
Women must also be involved in development and given equal access to financial resources. | UN | ويجب أيضا أن تشترك المرأة وأن يتاح لها الوصول بصورة منصفة إلى الموارد المالية. |
Speedy interventions and constant monitoring require human, in addition to financial, resources. | UN | والتدخلات السريعة وعملية الرصد المتواصل تقتضي موارد بشرية بالاضافة إلى الموارد المالية. |
Access to financial resources is the key to unleashing entrepreneurship. | UN | والوصول إلى الموارد المالية أساس انطلاقة المشاريع التجارية. |
A mechanism to ensure coherence and coordination between different funding sources, matching needs to financial resources. | UN | إيجاد آلية لضمان الاتساق والتنسيق بين مصادر التمويل المختلفة، ومضاهاة الاحتياجات بالموارد المالية. |
The funds will strengthen access of local communities to financial resources to support priority activities in combating desertification; | UN | وستعزز هذه الصناديق سبل وصول المجتمعات المحلية الى الموارد المالية اللازمة لدعم اﻷنشطة ذات اﻷولوية في مكافحة التصحر؛ |
Access to financial resources or financing mechanisms is a vital element for service firms to remain competitive and to sustain their market position. | UN | والحصول على موارد مالية أو آليات تمويل عنصر حيوي لشركات الخدمات كي تظل منافسة وتحافظ على مركزها السوقي. |
In this context, many Parties called for consideration to be given to financial resources provided under the Convention as well as outside. | UN | وفي هذا السياق، دعت أطراف كثيرة إلى النظر في توفير الموارد المالية في إطار الاتفاقية وخارج ذلك الإطار أيضاً. |