"to find a way to" - Translation from English to Arabic

    • إيجاد طريقة
        
    • أن أجد طريقة
        
    • أن نجد طريقة
        
    • أن تجد طريقة
        
    • لايجاد وسيلة
        
    • لإيجاد طريقة
        
    • العثور على طريقة
        
    • أن أجد وسيلة
        
    • أن تجد وسيلة
        
    • أن نجد وسيلة
        
    • إلى إيجاد وسيلة
        
    • ايجاد طريقة
        
    • للعثور على طريقة
        
    • لإيجاد وسيلة
        
    • إيجاد طريقه
        
    We need to find a way to protect our irreplaceables. Open Subtitles علينا إيجاد طريقة لحماية أغراضنا التي لا يمكن تعويضها
    Our challenge is to find a way to balance growth in agricultural production with the need to reduce emissions and reach climate change targets. UN والتحدي الماثل أمامنا هو إيجاد طريقة لتحقيق التوازن بين النمو في الإنتاج الزراعي والحاجة إلى خفض الانبعاثات والوصول إلى أهداف تغير المناخ.
    I need to find a way to force that old man to support me. Open Subtitles يجب أن أجد طريقة تجبر العجوز على دعمي ـ سيدي؟
    Then we have to find a way to launch in five days Open Subtitles إذاً علينا أن نجد طريقة لكي نقوم بالإطلاق خلال خمسة أيام
    The Committee had to find a way to avoid proceeding as it had done in the past few days. UN وإنه يتوجب على اللجنة أن تجد طريقة لتجنب الاستمرار فيما جرت فيه في اﻷيام القليلة اﻷخيرة.
    But we need to find a way to stay together for Tucker's sake. Open Subtitles لكننا بحاجة لايجاد وسيلة إلى البقاء معاً من أجل تاكر
    As a result, it would be necessary to find a way to finalize the declaration. UN وبالتالي، ينبغي إيجاد طريقة ﻹثبات هذا اﻹعلان.
    It could also be necessary to find a way to avoid conflicts between the Trust Fund and the Victims and Witnesses Unit. UN وقد يتعين إيجاد طريقة لتجنب النزاعات بين الصندوق الاستئماني والمجني عليهم ووحدة الشهود.
    He emphasized the need to find a way to ensure that the voices of victims and grass-roots organizations were heard at the international level in the future. UN وأكد على الحاجة إلى إيجاد طريقة لضمان الاستماع على الصعيد الدولي في المستقبل لأصوات الضحايا ومنظمات القاعدة الأساسية.
    I still got to find a way to get to Blackburn. Open Subtitles مازلت أريد أن أجد طريقة لأتواصل مع بلاكبورن
    Now I just have to find a way to drink milk without shitting my pants. Open Subtitles الأن، علي أن أجد طريقة لأشرب الحليب بدون التبرز بـ بنطالي
    And I have to find a way to make it more than just a fabulous party,'cause... Open Subtitles و يجب أن أجد طريقة لأجعله أكثر من مجرد .. حفلة مذهلة ، لأنه
    We got to find a way to get into that woman, though. Open Subtitles علينا أن نجد طريقة للتعرّف على تلك المرأة , برغم ذلك
    We just have to find a way to get him here. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نجد طريقة لجعله يأتي إلى هنا
    First, we've got to find a way to make some money Open Subtitles أولا . . يجب أن نجد طريقة لجمع بعض المال
    But I still need you to find a way to make the deal work. Open Subtitles لكنني لا زلت أريدك أن تجد طريقة لإنجاح الاتفاق
    I need to find a way to do this that's right for me. Open Subtitles أنا بحاجة لايجاد وسيلة للقيام بذلك هذا هو الحق بالنسبة لي.
    Women must be given full equality, and Gabon must endeavour to find a way to guarantee it. UN فيجب أن تتمتع المرأة بمساواة كاملة، ويجب أن تسعى غابون لإيجاد طريقة تضمن لها ذلك.
    Then I guess we're gonna have to find a way to jog your memory. This guest already took out an entire posse. Open Subtitles إذاً أظنّ أنّه سيتوجب علينا العثور على طريقة لتنشيط ذاكرتك. هذا الضيف قام بالفعل بقتل مجموعة كاملة من حرّاس البلدة.
    Kathryn, I am trying to find a way to make this all work. Open Subtitles كاثرين، وأنا أحاول أن أجد وسيلة لجعل هذا كل عمل.
    Two years ago, you asked me to find a way to break the sire link because you wanted to kill Klaus. Open Subtitles منذ عامين، كنت طلب مني أن تجد وسيلة لقطع الصلة مولى ل أردت قتل كلاوس.
    I believe that the spirit and common sense of purpose within this Conference would benefit greatly if we were able simply to find a way to get down to work on the basis of an agreed programme. UN وأعتقد أن روح الرغبة في تحقيق الهدف والإدراك السليم لهذا الهدف داخل هذا المؤتمر سوف يستفيدان كثيرا لو أننا استطعنا ببساطة أن نجد وسيلة للتركيز في التفكير في العمل على أساس برنامج متفق عليه.
    I need to find a way to access her neural matrix. Open Subtitles أنا بحاجة إلى إيجاد وسيلة للوصول إلى مصفوفة العصبية لها.
    We've got to find a way to stop this cycle. Open Subtitles يجب علينا ايجاد طريقة لإيقاف تلك السلسلة.
    I'll just have to find a way to live with that. Open Subtitles أنا سوف يكون فقط للعثور على طريقة للعيش مع ذلك.
    He hoped, therefore, that the Islamic Republic of Iran would see his mandate not as a stigma, but as an opportunity to find a way to move forward. UN ولذلك أعرب عن أمله في أن ترى جمهورية إيران الإسلامية في ولايته فرصة لإيجاد وسيلة للتقدم إلى الأمام، لا لإلحاق وصمة بها.
    And I know you're trying to find a way to make me useful, but my abilities are beyond anyone's comprehension. Open Subtitles وأعرف بأنك تحاول إيجاد طريقه لتجعل مني مفيده لكن قدراتِ بعيده عن إدراك أي شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more