"to find the" - Translation from English to Arabic

    • للعثور على
        
    • أن نجد
        
    • لإيجاد
        
    • إلى إيجاد
        
    • في إيجاد
        
    • العثور على
        
    • أن تجد
        
    • أن أجد
        
    • على إيجاد
        
    • أن نعثر على
        
    • أن يجد
        
    • أن أعثر على
        
    • ان نجد
        
    • ان اجد
        
    • لأجد
        
    Then we need to find the stash William left here. Open Subtitles اذا نحن بحاجة للعثور على الذي خبأه وليام هنا
    Okay, ladies. Let's focus. We have to find the perfect spot. Open Subtitles حسناً يا آنساتي دعونا نركز يجب أن نجد مكاناً مناسباً
    Well, that's all we need to find the hikers. Open Subtitles حسناً، ذلك جلّ ما نحتاج إليه لإيجاد المُتنزّهين.
    So to find the hacker, we need to find the legacy device. Open Subtitles أذن من أجل أيجاد القرصان نحن بحاجة إلى إيجاد الجهاز القديم
    Your gravest mistake wasn't failing to find the answer Open Subtitles خطأك الفادح لم يكن الفشل في إيجاد الاإجابة
    Work to find the missing and the dead has not yet begun. UN ولم تبدأ بعد اﻷعمال المتعلقة بمحاولة العثور على المفقودين وجثث القتلى.
    She's upstairs trying to find the demon nanny in the Book. Open Subtitles إنها في الأعلى تحاول أن تجد المربية المشعوذة في الكتاب
    I'm coming! I'm just trying to find the door. Open Subtitles أناقادم،أنا قادم، أنا أحاول فقط أن أجد الباب
    UNCTAD can play a central role in this reform, helping to find the right solutions to the food crisis. UN وباستطاعة الأونكتاد أن يقوم بدور محوري في هذا الإصلاح، بحيث يساعد على إيجاد الحلول الصحيحة للأزمة الغذائية.
    I have reworked my algorithms to make you not like me, but to find the man that will make each of you happiest, yes. Open Subtitles لقد أعيدت صياغتها الخوارزميات بلدي لجعل لكم ليس مثل لي، ولكن للعثور على الرجل الذي سوف جعل كل واحد منكم أسعد، نعم.
    I love to find the treasure inside the trash. Open Subtitles أنا أحب للعثور على كنز داخل سلة المهملات.
    We need to find the others, make sure they're okay. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور على الآخرين نتأكد من أنهم بخير
    We have to find the worst play ever written. Open Subtitles يجب أن نجد أسوأ مسرحية كُتبت على الإطلاق
    We just need to find the edge and dig underneath it. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نجد الحافة و نقوم بالحفر تحتها
    We've gone over every strand of code, trying to find the code on switches that identify his aptitudes. Open Subtitles , لقد بحثنا في كل مرجع محاولين أن نجد في هذه المراجع أيّ شئ يفهمنا موهبته
    That guy was supposed to find the laptop and didn't deliver. Open Subtitles كان من المفترض أن الرجل لإيجاد الكمبيوتر المحمول ولم يسلم.
    It may prove difficult to find the necessary manpower. Open Subtitles هو قَدْ يُثبتُ صعب لإيجاد القوة البشريةِ الضروريةِ.
    We need to find the new Den Mother tonight. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إيجاد الليلة دن الأم الجديدة.
    The central issue will be to find the best institutional model and the optimal technologies to monitor and manage space security. UN وستتمثل المسألة المحورية في إيجاد أفضل نموذج مؤسسي وأحسن التكنولوجيات لرصد أمن الفضاء وإدارته.
    I've been trying to find the one that got away. Open Subtitles لقد كان يحاول العثور على واحد التي حصلت بعيدا.
    Unfortunately, the police were unable to find the note. Open Subtitles لسوء الحظ الشرطة لم تستطع أن تجد الرسالة
    It tells you everything. I've got to find the right file. Open Subtitles إنها تخبرك بكل شىء يجب فقط أن أجد الملف الصحيح
    UNCTAD can play a central role in this reform, helping to find the right solutions to the food crisis. UN وباستطاعة الأونكتاد أن يقوم بدور محوري في هذا الإصلاح، بحيث يساعد على إيجاد الحلول الصحيحة للأزمة الغذائية.
    For those who've never heard of her, we want to find the people who aren't quick to blame. Open Subtitles الأشخاص الذين لم يسمعوا عنها قط.نود أن نعثر على الأشخاص الذين لن يتسرعوا في إلقاء اللوم
    The Group has yet to find the right recipe, the right balance between the impulses of democracy and power politics, as we remain collectively engaged in promoting international peace, security and development. UN ولا يزال يتعين على الفريق أن يجد الوصفة الصحيحة والتوازن السليم بين دوافع الديمقراطية وسياسة القوة، بينما نظل نعمل بصورة جماعية على النهوض بالسلم واﻷمن والتنمية على المستوى الدولي.
    I've got to find the man that killed that girl. Open Subtitles يجب أن أعثر على الرجل الذي قتل تلك الفتاة.
    Which is why we have to find the murder weapon. Open Subtitles و لهذا السبب يجب علينا ان نجد سلاح الجريمة
    It's like I'm programmed to find the same person, like there's some lesson I'm supposed to learn from it all. Open Subtitles انه مثل انه تم برمجتى ان اجد نفس الشخصية كأنه هناك درس ما يجب ان اتعلمه من ذلك
    Next morning, I wake up to find the whole field's been decimated. Open Subtitles في صباح اليوم التالي, استيقظت لأجد . الحقل باكمله كان مدمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more