"to first class" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدرجة الأولى
        
    • الى الدرجة الأولى
        
    It is. Yeah, you're being bumped to first class. Open Subtitles نعم إنها كذلك، لقد ترقيتم إلى الدرجة الأولى
    However, the possibility of upgrading to first class shall not be completely closed as every medical case has its own circumstances. UN ومع ذلك، لا يجوز إغلاق إمكانية رفع درجة التذكرة إلى الدرجة الأولى تماماً بما أن لكل حالة طبية ظروفها الخاصة.
    I upgraded you to first class all the way to Billings. Open Subtitles لقد رفعتك إلى الدرجة الأولى للسفر إلى البلنز
    You've been upgraded to first class. Open Subtitles لقد تمّت ترقية تذكرتكِ إلى الدرجة الأولى
    Mr. Harry Goldman, come to first class, please. Open Subtitles السيد هاري جولدمان تعال الى الدرجة الأولى من فضلك
    The Secretary-General also states that even when a medical condition exists, cases of upgrade to first class are very limited, with only one such case since 2009. UN وذكر الأمين العام أيضا أنه حتى في وجود الحالة الطبية، فإن حالات ترفيع مستوى السفر إلى الدرجة الأولى محدودة جدا، ولم تسجل سوى حالة واحدة من هذا القبيل منذ عام 2009.
    With regard to practical arrangements, efforts are first made to obtain upgrades to first class against payment of the full business-class fare. UN وفي ما يتعلق بالترتيبات العملية، يتم السعي أولا إلى رفع درجة السفر إلى الدرجة الأولى مع دفع السعر الكامل للتذكرة في درجة رجال الأعمال.
    As regards practical arrangements, efforts first are made to obtain upgrades to first class against payment of the full business-class fare. UN وفيما يتعلق بالترتيبات العملية، يتم السعي أولا إلى رفع درجة السفر إلى الدرجة الأولى مع دفع السعر الكامل للتذكرة في درجة رجال الأعمال.
    As regards practical arrangements, efforts are first made to obtain upgrades to first class against payment of the full business-class fare. UN وفي ما يتعلق بالترتيبات العملية، يتم السعي أولا إلى رفع درجة السفر إلى الدرجة الأولى مع دفع السعر الكامل للتذكرة في درجة رجال الأعمال.
    The Secretary-General should establish clear criteria for granting exceptions, particularly for upgrading security officers to first class. UN وأضاف أن المجموعة ترى ضرورة أن يضع الأمين العام معايير واضحة لمنح الاستثناءات، وخاصة بالنسبة لرفع درجة سفر أفراد الأمن إلى الدرجة الأولى.
    With regard to practical arrangements, efforts are first made to obtain upgrades to first class against payment of the full business-class fare. UN وفي ما يتعلق بالترتيبات العملية، يتم السعي أولا إلى رفع درجة السفر إلى الدرجة الأولى مع دفع السعر الكامل للتذكرة في درجة رجال الأعمال.
    As regards practical arrangements, efforts are first made to obtain upgrades to first class against payment of the full business-class fare. UN وفي ما يتعلق بالترتيبات العملية، يتم السعي أولا إلى رفع درجة السفر إلى الدرجة الأولى مع دفع السعر الكامل للتذكرة في درجة رجال الأعمال.
    Clear criteria should be established for exceptions, particularly for upgrading travel to first class for reasons of eminency and on medical grounds. UN وينبغي وضع معايير واضحة فيما يتعلق بالاستثناءات، لا سيما فيما يتعلق برفع درجة السفر إلى الدرجة الأولى لدواعي الوجاهة ولأسباب طبية.
    Clear criteria should be established for exceptions, particularly for upgrading travel to first class for reasons of eminency and on medical grounds. UN وينبغي وضع معايير واضحة فيما يتعلق بالاستثناءات، لا سيما فيما يتعلق برفع درجة السفر إلى الدرجة الأولى لدواعي الوجاهة ولأسباب طبية.
    Someone wants to move up to first class. Open Subtitles شخص يريد أن يترقى إلى الدرجة الأولى
    I want you to go back to first class. Open Subtitles أريدك أن نعود إلى الدرجة الأولى.
    He traveled so much he got bumped up to first class. Open Subtitles سافر كثيرا حتى انه... ... حصلت على صدم يصل إلى الدرجة الأولى.
    83. It should be noted that United Nations funds, programmes, research and training institutes and other United Nations entities are only required to submit their requests when the request is for an upgrade to first class. UN 83 - وتجدر الإشارة إلى أنه لا يتعين على صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومعاهد البحث والتدريب وغيرها من كيانات الأمم المتحدة تقديم طلباتها إلا عند طلب الحصول على رفع درجة التذكرة إلى الدرجة الأولى.
    If I'm pleased, I'll promote you to first class. Open Subtitles أنا سأرقّيك إلى الدرجة الأولى
    Mr. Rosovsky, come to first class, please. Open Subtitles السيد روسوفسكي، تعال الى الدرجة الأولى من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more