In addition the President of the Republic may appoint up to five members to the House of Counties from the ranks of nationally deserving people. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك يحق لرئيس الجمهورية تعيين عدد يصل إلى خمسة أعضاء في مجلس المقاطعات من ذوي الجدارة على الصعيد الوطني. |
In view of its forthcoming expansion, the Subcommittee decided at the twelfth session to expand the Bureau to five members at its thirteenth session. | UN | وفي ضوء توسيع عضوية اللجنة الفرعية مستقبلاً، تقرر في الدورة الثانية عشرة رفع عدد أعضاء المكتب إلى خمسة أعضاء اعتباراً من الدورة الثالثة عشرة للجنة الفرعية. |
In view of its forthcoming expansion, the Subcommittee decided at the twelfth session to expand the Bureau to five members at its thirteenth session. | UN | وفي ضوء توسيع عضوية اللجنة الفرعية مستقبلاً، تقرر في الدورة الثانية عشرة رفع عدد أعضاء المكتب إلى خمسة أعضاء اعتباراً من الدورة الثالثة عشرة للجنة الفرعية. |
It was suggested that the group might consist of three to five members from each region and that those members should also participate in the regional organization groups. | UN | واقترح أن يتألف هذا الفريق من عدد يتراوح بين ثلاثة وخمسة أعضاء من كل إقليم وأن يشارك هؤلاء الأعضاء أيضا في الأفرقة التنظيمية الإقليمية. |
Resolution 1521 (2003) also established a Panel of Experts consisting of up to five members, to provide the Committee with information regarding the implementation of the measures and progress made towards meeting the conditions for the lifting of sanctions. | UN | وأنشأ القرار 1521 (2003) أيضا فريق خبراء يتألف مما لا يزيد عن خمسة أعضاء لتزويد اللجنة بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ التدابير وبالتقدم المحرز نحو استيفاء شروط رفع الجزاءات. |
Also at its twenty-seventh session, the Committee decided to establish a pre-sessional working group of three to five members to assist the plenary in its work under article 22, and designated four of its members to participate in the first working group, Mr. Burns, Mr. Camara, Mr. González Poblete and Mr. Yakovlev. | UN | وقررت اللجنة في دورتها السابعة والعشرين أيضاً إنشاء فريق عامل سابق للدورة يتألف من ثلاثة إلى خمسة أعضاء لمساعدة اللجنة في عملها بموجب المادة 22، وعينت أربعة من أعضائها للمشاركة في الفريق العامل الأول هم السيد بوبليتي والسيد بيرنز والسيد غونزاليس والسيد كامارا والسيد ياكوفليف. |
In December 2008, the Council decided to increase the size of the Monitoring Group on Somalia from four members to five members in the light of the imposition of additional targeted sanctions. | UN | وقرر المجلس في كانون الأول/ديسمبر 2008 زيادة حجم فريق الرصد المعني بالصومال من أربعة أعضاء إلى خمسة أعضاء نظرا لفرض جزاءات إضافية محددة الأهداف. |
The President could travel to an area of concern to deliver a message on behalf of the Council as a whole or there could be " mini-missions " of three to five members. | UN | ويمكن للرئيس أن يسافر إلى إحدى المناطق التي تشكل مصدرا للقلق لإيصال رسالة نيابة عن المجلس ككل، أو يمكن أن تكون هناك " بعثات مصغرة " مكونة من ثلاثة إلى خمسة أعضاء. |
The Commission, at its thirty-seventh session, will therefore be called upon to nominate one new member of the Board for a four-year term beginning on 1 July 1999 and expiring on 30 June 2003, and to renominate up to five members for a further two-year term beginning on 1 July 1999 and expiring on 30 June 2001. | UN | ولذلك، ستدعى اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين إلى ترشيح عضو جديد بالمجلس لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٣، وإلى إعادة ترشيح ما يصل إلى خمسة أعضاء لفترة أخرى قوامها سنتان تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠١. |
By resolution 1521 (2003) the Council also established a Panel of Experts consisting of up to five members, to provide the Committee with information regarding the implementation of the measures and progress made towards meeting the conditions for the lifting of sanctions. | UN | وأنشأ المجلس أيضا بموجب القرار 1521 (2003) فريق خبراء يتألف مما يصل إلى خمسة أعضاء لتزويد اللجنة بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ التدابير وبالتقدم المحرز نحو استيفاء شروط رفع الجزاءات. |
It was suggested that the group might consist of three to five members from each region and that those members should also participate in the regional organization groups. | UN | واقترح أن يتألف هذا الفريق من عدد يتراوح بين ثلاثة وخمسة أعضاء من كل إقليم وأن يشارك هؤلاء الأعضاء أيضا في الأفرقة التنظيمية الإقليمية. |
40. Secondly, under the Constitution, the boundaries of the electoral constituencies were determined by the National Electoral Commission, composed of the Speaker of Parliament and three to five members appointed by the President of the United Republic of Tanzania. | UN | ٠٤- وأضاف السيد شاينين قائلاً إنه يلاحظ، ثانياً، أن الدوائر الانتخابية تحددها، وفقاً للدستور، اللجنة الانتخابية الوطنية التي تتألف من الرئيس )الناطق بلسان( البرلمان وما بين ثلاثة وخمسة أعضاء يعينهم رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة. |
By resolution 1521 (2003) the Council also established a Panel of Experts consisting of up to five members, to provide the Committee with information regarding the implementation of the measures and progress made towards meeting the conditions for the lifting of sanctions. | UN | وأنشأ المجلس أيضا بموجب القرار 1521 (2003) فريق خبراء يتألف مما لا يزيد عن خمسة أعضاء لتزويد اللجنة بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ التدابير وبالتقدم المحرز نحو استيفاء شروط رفع الجزاءات. |