"to follow up on the recommendations made" - Translation from English to Arabic

    • لمتابعة التوصيات المقدمة
        
    • لمتابعة التوصيات الواردة
        
    • لمتابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة
        
    • لمتابعة التوصيات التي
        
    • متابعة التوصيات التي
        
    • لمتابعة توصياتها
        
    • ولمتابعة التوصيات التي
        
    In addition, the standard spot check manual and the checklist were not followed and no monitoring system was established to follow up on the recommendations made during spot checks. UN وإضافة إلى ذلك، لم يتم التقيد بالدليل والقائمة المرجعية الموحدين للمعاينات العشوائية، ولم يكن ثمة نظام للرصد لمتابعة التوصيات المقدمة خلال المعاينات العشوائية.
    To ensure the development, by the National Human Rights Council, of a plan to follow up on the recommendations made by international human rights mechanisms, including those resulting from the universal periodic review; UN ضمان قيام مجلس حقوق الإنسان الوطني بوضع خطة لمتابعة التوصيات المقدمة من آليات حقوق الإنسان الدولية بما في ذلك التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدولي الشامل؛
    81. The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 81- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    He is also planning a mission to Ecuador to follow up on the recommendations made in his previous reports. UN ويعتزم أيضا الاضطلاع ببعثة إلى إكوادور لمتابعة التوصيات الواردة في تقاريره السابقة.
    Among the measures being taken to follow up on the recommendations made by the 1998 report on the FF Building is the retrofitting of the building. UN ويعتبر مشروع تركيب تثبيتات جديدة في مبنى " FF " من بين التدابير التي تتخذ لمتابعة التوصيات الواردة في تقرير عام 1998.
    (46) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN (46) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلوماتٍ مفصلة عمّا ستتّخذه من تدابير لمتابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في هذه الملاحظات الختامية.
    My country also worked to reactivate the national committee to follow up on the recommendations made by the various human rights treaty bodies and special rapporteurs and organizations active in the field of human rights. UN وعمل بلدي أيضاً على تنشيط اللجنة الوطنية لمتابعة التوصيات التي وضعتها سائر هيئات معاهدات حقوق الإنسان والمقررون الخاصون والمنظمات الناشطة في ميدان حقوق الإنسان.
    It encouraged the Government of Luxembourg to follow up on the recommendations made by the Council under the framework of the universal periodic review. UN وشجعت اللجنة حكومة لكسمبرغ على متابعة التوصيات التي قدمها المجلس بموجب إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    24. The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 24- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصَّلة عن التدابير المتخذة لمتابعة توصياتها.
    The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 48- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة بشأن ما تتخذه من تدابير لمتابعة التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 39- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصّلة عن التدابير التي اتخذت لمتابعة التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee requests the State party to include in its third periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in the present concluding observations. UN 8- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    52. The Committee requests the State party to include in its third periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 52- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    42. The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on the measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 42- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصّلة عما اتخذته من تدابير لمتابعة التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    28. Invites all Inter-Parliamentary Union member Parliaments to take urgent action to follow up on the recommendations made in this resolution in their respective countries and regions. UN 28 - تدعو جميع البرلمانات الأعضاء في الاتحاد البرلماني الدولي إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لمتابعة التوصيات المقدمة في هذا القرار في البلدان والمناطق التي تخص كلا منها.
    (42) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN (42) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة عما ستتخذه من تدابير لمتابعة التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    45. The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 45- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    57. The Committee requests the State party to include in its third periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 57- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    (46) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN (46) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلوماتٍ مفصلة عمّا ستتّخذه من تدابير لمتابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في هذه الملاحظات الختامية.
    (51) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN (51) تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلوماتٍ مفصلة عمّا ستتّخذه من تدابير لمتابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في هذه الملاحظات الختامية.
    It welcomed the establishment of a human rights coordinator to follow up on the recommendations made by treaty bodies and Tunisia's cooperation with United Nations mechanisms with a view to promoting and protecting human rights. UN ورحبت أيضاً بإنشاء منسق لحقوق الإنسان لمتابعة التوصيات التي تقدمها هيئات المعاهدات، وبتعاون تونس مع آليات الأمم المتحدة بهدف تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The role of the forum is to follow up on the recommendations made to Guatemala by international organizations and to provide input for the reports it submits under its treaty obligations and for other types of reports. UN ويتمثل دور المنتدى في متابعة التوصيات التي قدمتها المنظمات الدولية إلى غواتيمالا والمساهمة في التقارير التي تقدمها في إطار الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدات وفي أنواع أخرى من التقارير.
    (24) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN (24) تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصَّلة عن التدابير المتخذة لمتابعة توصياتها.
    In order to follow up on the recommendations made by rapporteurs, a follow-up system was designed through a Web application available to the general public for the classification of the recommendations and monitoring of progress on each. UN ولمتابعة التوصيات التي يقدمها المقررون الخاصون، تم تنفيذ نظام متابعة على الإنترنت متاح لعامة الجمهور لتصنيف التوصيات ورصد تطور كل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more