"to follow up the work of" - Translation from English to Arabic

    • لمتابعة أعمال
        
    • لمتابعة عمل
        
    • بمتابعة عمل
        
    Report of the intersessional open-ended intergovernmental working group to follow up the work of the Preparatory Committee UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات لمتابعة أعمال اللجنة التحضيرية
    INTERGOVERNMENTAL WORKING GROUP to follow up the work of THE PREPARATORY COMMITTEE UN رابعاً - تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات لمتابعة أعمال اللجنة التحضيرية
    5. Report of the intersessional open-ended intergovernmental working group to follow up the work of the Preparatory Committee UN 5- تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات لمتابعة أعمال اللجنة التحضيرية
    Recognizing the need for Governments to implement comprehensive measures to follow up the work of the General Assembly at its twentieth special session and to monitor their implementation, UN وإذ يسلِّم بضرورة تنفيذ الحكومات تدابير شاملة لمتابعة عمل الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين ورصد تنفيذها،
    The first substantive session had agreed on the structure of the outcome document and had established an intersessional open-ended intergovernmental working group to follow up the work of the Preparatory Committee. UN وقد وافقت الدورة الموضوعية الأولى على هيكل الوثيقة الختامية وأنشأت فريقاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية عاملاً بين الدورات لمتابعة عمل اللجنة التحضيرية.
    The Preparatory Committee decides to establish an intersessional open-ended intergovernmental working group to follow up the work of the Preparatory Committee. UN تقرر اللجنة التحضيرية إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية عامل بين الدورات يقوم بمتابعة عمل اللجنة التحضيرية.
    5. Report of the intersessional open-ended intergovernmental working group to follow up the work of the Preparatory Committee 12 - 14 4 UN 5- تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات لمتابعة أعمال اللجنة التحضيرية 12-14 4
    Item 5. Report of the intersessional open-ended intergovernmental working group to follow up the work of the Preparatory Committee UN البند 5- تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات لمتابعة أعمال اللجنة التحضيرية
    5. Report of the intersessional open-ended intergovernmental working group to follow up the work of the Preparatory Committee. UN 5- تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات لمتابعة أعمال اللجنة التحضيرية.
    It adopted the proposal and assigned the task of gathering information and data on crises to the national committees set up in each member State to follow up the work of the Committee. UN واعتمدت الاقتراح وعهدت بمهمة جمع المعلومات والبيانات بشأن اﻷزمات الى اللجان الوطنية المنشأة في كل دولة من الدول اﻷعضاء لمتابعة أعمال اللجنة.
    5. The Preparatory Committee decided to establish at its first substantive session an intersessional open-ended intergovernmental working group to follow up the work of the Preparatory Committee. UN 5- وقررت اللجنة التحضيرية أن تنشئ في دورتها الموضوعية الأولى فريقاً حكومياً دولياً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية لمتابعة أعمال اللجنة التحضيرية.
    During that session, the Preparatory Committee by its decision PC.2/4 of 22 April, decided to establish an inter-sessional open-ended intergovernmental working group to follow up the work of the Preparatory Committee. UN ت. 2/4 المؤرخ 22 نيسان/أبريل، تشكيل فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية ينعقد في ما بين الدورات لمتابعة أعمال اللجنة التحضيرية.
    By resolution 1474 (2003) of 8 April 2003, the Council established a second Panel of Experts to follow up the work of the first Panel by conducting further investigations and refining the recommendations contained in the first report. UN وأنشأ المجلس، بقراره 1474 (2003) المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2003، هيئة خبراء ثانية لمتابعة أعمال الهيئة الأولى عن طريق إجراء مزيد من التحقيقات وصقل التوصيات الواردة في التقرير الأول.
    to follow up the work of the Preparatory Committee UN الدورات لمتابعة عمل اللجنة التحضيرية
    402. The Libyan Arab Jamahiriya has set up a national committee for social development to follow up the work of the Summit. UN 402 - وأنشأت الجماهيرية العربية الليبية لجنة وطنية للتنمية الاجتماعية لمتابعة عمل مؤتمر القمة.
    to follow up the work of the Preparatory Committee UN لمتابعة عمل اللجنة التحضيرية
    (b) Established a technical committee to follow up the work of the Panel and address any logistical problems the Panel might face; UN (ب) إنشاء لجنة فنية لمتابعة عمل فريق الخبراء ومعالجة أية مشاكل سوقية قد يواجهها الفريق؛
    33. The Ministers emphasized the importance of maintaining an active United Nations engagement in Haiti to follow up the work of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti and the International Civilian Mission in Haiti, including through a comprehensive development programme. UN ٣٣ - وأكد الوزراء على أهمية اﻹبقاء على إسهام اﻷمم المتحدة بشكل فعال في هايتي لمتابعة عمل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي، بوسائل من بينها إعداد برنامج انمائي شامل.
    The report would include updates on the progress and results of the consultations on land, preparations for the UNCCD COP 9 and the establishment of an issue management group on land to follow up the work of the core group. UN وسيتضمن التقرير آخر المعلومات عن التقدم المحرز في المشاورات بشأن الأراضي ونتائجها، وعن التحضيرات للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر وعن إنشاء فريق إدارة يُعنى بمسائل مخصصة تتعلق بالأراضي لمتابعة عمل الفريق الأساسي.
    The working group was specifically tasked to follow up the work of the Preparatory Committee, including through reviewing contributions and commencing negotiations on the draft outcome document, and to report thereon to the Preparatory Committee. UN وكُلّف الفريق العامل تحديدا بمتابعة عمل اللجنة التحضيرية، بطرق منها استعراض المساهمات وبدء المفاوضات بشأن مشروع الوثيقة الختامية، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة التحضيرية.
    The Human Rights Council was to be commended for having launched the innovative mechanism of the universal periodic review, which would enable it to follow up the work of the treaty bodies, to make States parties more responsible for implementing recommendations and to identify where technical assistance was required. UN وقال إن مجلس حقوق الإنسان يستحق الثناء لما قام به من آلية مبتكرة للاستعراض العالمي الدوري، الذي سيسمح للمجلس بمتابعة عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وأن تصبح الدول الأطراف أكثر مسؤولية عن تنفيذ التوصيات، ومعرفة المساعدة التقنية المطلوبة.
    10. In its decision PC.2/4 of 22 April 2008, the Preparatory Committee decided to establish an intersessional open-ended intergovernmental working group with the mandate to follow up the work of the Preparatory Committee, including through reviewing contributions and commencing negotiations on the draft outcome document, and to report thereon to the Preparatory Committee. UN 10- وبموجب مقرر اللجنة التحضيرية ل.ت-2/4 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2008، قررت اللجنة إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية عامل بين الدورات يقوم بمتابعة عمل اللجنة التحضيرية، بما في ذلك من خلال استعراض المساهمات وبدء المفاوضات بشأن مشروع الوثيقة الختامية، ويقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more