"to follow up this" - Translation from English to Arabic

    • متابعة هذا
        
    • أن تتابع هذه
        
    • لمتابعة هذه
        
    • لمتابعة هذا
        
    • بمتابعة هذا
        
    • على مواصلة معالجة هذه
        
    • أن متابعة هذه
        
    • إلى متابعة هذه
        
    12. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 12 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    12. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 12 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    11. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 11 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة
    The COP paid particular attention to the deliberations of the GEF Council in support of the implementation of the Convention, and requested the secretariat to follow up this matter and report thereon to the COP. UN وقد أولى مؤتمر الأطراف عناية بالغة للمداولات التي أجراها مجلس مرفق البيئة العالمية لدعم تنفيذ الاتفاقية، وطلب من الأمانة أن تتابع هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف.
    My country fully supports them, particularly those relating to the establishment of a standing global consultative forum to follow up this process. UN ويؤيدها بلدي تماما لا سيما تلك المتعلقة منها بإنشاء محفل تشاوري عالمي دائم لمتابعة هذه العملية.
    It has furthermore established a working group to follow up this decision by developing options for implementing a new approach to the question of hardship and mobility. UN كذلك أنشأت اللجنة فريقا عاملا لمتابعة هذا القرار يقوم بوضع خيارات لتنفيذ نهج جديد فيما يتعلق بمسألة المشقة والتنقل.
    11. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 11 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية المقبلة.
    4. Requests the Secretary-General to follow up this matter and submit a report thereon to Member States. UN ٤ - تطلب من اﻷمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير بشأنه إلى الدول اﻷعضاء.
    13. To request the Secretary-General of the League to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 13 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية المقبلة.
    1. To advise Arab funding bodies to increase the proportion of their funding portfolios allocated to Arab agriculture and food security activities, and to instruct the Arab Organization for Agricultural Development to follow up this matter; UN توجيه مؤسسات التمويل العربية بزيادة حصة أنشطة التنمية الزراعية والأمن الغذائي العربي في محفظتها التمويلية، وعلى المنظمة العربية للتنمية الزراعية متابعة هذا الموضوع.
    10. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next ordinary session. UN 10 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    5. To request the Secretary-General to follow up this subject and submit a report thereon to the Council of the League of Arab States at summit level. UN 5 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع، وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة القادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة.
    3. To request the Secretary-General to follow up this subject and submit a report thereon to the Council of the League of Arab States at summit level. UN 3 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع، وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة القادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة.
    11. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next ordinary session. UN 11 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    11. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next ordinary session. UN 11 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    (c) To request the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its fourth session, to follow up this matter. UN )ج( أن يطلب الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الرابعة، أن تتابع هذه المسألة.
    (c) To request the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its fourth session, to follow up this matter. UN )ج( أن يطلب الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الرابعة، أن تتابع هذه المسألة.
    The Commission also recommended the appointment of an independent expert to follow up this new question. UN وأوصت اللجنة أيضاً بتعيين خبير مستقل لمتابعة هذه المسألة الجديدة.
    As we are not even able to agree on the question of a Special Coordinator, to follow up this problem, I feel entitled to use my role as a chairman; and after appropriate consultations I have decided to appoint a Friend of the Chair to deal with this question. UN وحيث أننا عاجزون عن الاتفاق بشأن مسألة تعيين منسق خاص لمتابعة هذه المشكلة أراني مخولا كرئيس لاستخدام مركزي ولذا قررت بعد مشاورات ذات صلة تعيين أحد معاوني الرئيس ليتولى هذا الموضوع.
    10. On 6 February, the Co-Chairmen travelled to Zvornik, in Bosnia and Herzegovina, to follow up this development with the Bosnian Serbs. UN ١٠ - وفي ٦ شباط/فبراير، سافر الرئيسان المشاركان الى زفورنيك، في البوسنة والهرسك، لمتابعة هذا التطور مع الصرب البوسنيين.
    (b) Instructing the Arab Group in New York to follow up this matter with the United Nations in order to determine a time and place for the convening of the conference; UN تكليف المجموعة العربية في نيويورك بمتابعة هذا الموضوع مع الأمم المتحدة لتحديد مكان وزمان عقد المؤتمر.
    Lebanon urges the United Nations and donor countries to follow up this issue in order to protect the lives of innocent civilians. UN ويحث لبنان الأمم المتحدة والبلدان المانحة على مواصلة معالجة هذه المسألة لصون حياة المدنيين الأبرياء؛
    Stressing the urgency for the Sub—Commission to follow up this issue in order to guarantee the full respect and the implementation of all relevant conventions, protocols and resolutions, UN واذ تؤكد أن متابعة هذه المسألة أمر ملح بالنسبة للجنة الفرعية من أجل ضمان الاحترام والتنفيذ الكاملين لجميع الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات ذات الصلة،
    He called on the secretariat to follow up this matter closely with a view to completing the useful preliminary evaluation prepared for the Group's session. UN ودعا اﻷمانة إلى متابعة هذه المسألة عن كثب بغية استكمال التقييم اﻷولي المفيد الذي أعدته من أجل دورة الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more