"to formulate or" - Translation from English to Arabic

    • على صياغة أو
        
    • لصياغة أو
        
    • على صوغ أو
        
    • بوضع أو
        
    • على وضع أو
        
    At UNCTAD IX, developing countries that so wish might declare their intention to formulate or update national enterprise development strategies, with help from the international community as required. UN وفي اﻷونكتاد التاسع، يمكن للبلدان النامية أن تعلن، إذا رغبت في ذلك، عن عزمها على صياغة أو تحديث الاستراتيجيات الوطنية لتنمية المؤسسات، بمساعدة من المجتمع الدولي حسب مقتضى الحال.
    11. Urges national Governments to formulate or strengthen comprehensive cross-sectoral strategies for implementing the Summit outcome and national strategies for social development; UN ١١ - تحث الحكومات الوطنية على صياغة أو تعزيز استراتيجيات شاملة مشتركة بين القطاعات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، واستراتيجيات وطنية للتنمية الاجتماعية؛
    11. Urges national Governments to formulate or strengthen comprehensive cross-sectoral strategies for implementing the Summit outcome and national strategies for social development; UN ١١ - تحث الحكومات الوطنية على صياغة أو تعزيز استراتيجيات شاملة مشتركة بين القطاعات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، واستراتيجيات وطنية للتنمية الاجتماعية؛
    They also support removal of discriminatory provisions from existing legislation and policies in Burundi, Ecuador, Liberia and Nepal and have provided technical and financial support to numerous new or restored democracies to formulate or implement laws and policies that strengthen women's rights and gender equality. UN وقدما أيضا الدعم لحذف الأحكام التمييزية من التشريعات والسياسات القائمة في إكوادور، وبوروندي، وليبريا، ونيبال وقدما الدعم التقني والمالي للعديد من الديمقراطيات الجديدة أو المستجدة لصياغة أو تنفيذ قوانين وسياسات تعزز حقوق المرأة والمساواة الجنسانية.
    (a) Increased number of measures taken by countries to formulate or strengthen policies promoting access to services UN (أ) زيادة عدد التدابير المتخذة من قبل البلدان لصياغة أو تعزيز السياسات التي تنهض بالحصول على الخدمات
    (b) Percentage of participants in ESCAP activities and initiatives indicating that they had increased and/or used their capacity to formulate or implement effective and mutually coherent and consistent trade and investment, enterprise development and finance policies, including those with a gender dimension UN (ب) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة ومبادراتها الذين يشيرون إلى أنهم عززوا و/أو استخدموا قدرتهم على صوغ أو تنفيذ سياسات فعّالة تتسم بالاتساق والتجانس في مجالات التجارة والاستثمار وتنمية المؤسسات وسياسات التمويل، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني
    97. At the Social Summit, it was decided to formulate or strengthen, preferably by 1996, national policies and strategies geared to substantially reducing overall poverty in the shortest possible time, to reducing inequalities, and eradicating absolute poverty by a target date to be specified by each country. UN ٧٩ - وقد تقرر في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية القيام، من المفضل بحلول عام ١٩٩٦، بوضع أو تعزيز السياسات والاستراتيجيات الوطنية اللازمة للحد بقدر كبير من الفقر الشامل في أقصر وقت ممكن والحد من أوجه عدم المساواة، والقضاء على الفقر المطلق بحلول موعد مستهدف يعينه كل بلد.
    (c) Percentage of those participating in the activities of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery and other ESCAP initiatives indicating that they were better able to formulate or implement policies and strategies for sustainable economic development and rural poverty reduction through regional cooperation in agrotechnology and agricultural enterprise development UN (ج) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة مركز الأمم المتحدة للهندسة والآليات الزراعية في آسيا والمحيط الهادئ والمبادرات الأخرى للجنة الذين يفيدون بتحسّن قدرتهم على وضع أو تنفيذ السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة والحد من الفقر في الأرياف عن طريق التعاون الإقليمي في مجال التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع الزراعية
    (ii) Percentage of participants in activities of the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology and the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery indicating that they have increased their capacity to formulate or implement more effective and coherent policies to foster innovation and develop and transfer technology, including in the area of agricultural mechanization UN ' 2` نسبة المشتركين في أنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الأمم المتحدة لآسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية، الأمر الذي يشير إلى أنهم ضاعفوا قدرتهم على صياغة أو تنفيذ سياسات ترعى الابتكار وتنمي التكنولوجيا وتنقلها، بما في ذلك في ميدان المكننة الزراعية
    (ii) Percentage of participants in activities of the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology and the Centre for Sustainable Agricultural Mechanization indicating that they have increased their capacity to formulate or implement more effective and coherent policies to foster innovation, to develop and transfer technology, or in the area of agricultural mechanization UN ' 2` نسبة المشتركين في أنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الأمم المتحدة لآسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية الذين يفيدون بأنهم زادوا قدرتهم على صياغة أو تنفيذ سياسات أكثر فعالية واتساقاً لرعاية الابتكار، وتطوير التكنولوجيا ونقلها، أو في مجال المكننة الزراعية
    (c) (i) Percentage of participants in ESCAP activities and initiatives indicating that they have increased their capacity to formulate or implement more effective and coherent policies on trade, investment and enterprise development UN (ج) ' 1` نسبة المشتركين في أنشطة اللجنة ومبادراتها، الأمر الذي يشير إلى أنهم ضاعفوا قدرتهم على صياغة أو تنفيذ سياسات أكثر فعالية واتساقا في ميادين التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع
    (c) (i) Percentage of participants in ESCAP activities and initiatives indicating that they have increased their capacity to formulate or implement more effective and coherent policies on trade, investment and enterprise development UN (ج) ' 1` نسبة المشتركين في أنشطة اللجنة ومبادراتها، الذين يفيدون بأنهم زادوا قدرتهم على صياغة أو تنفيذ سياسات أكثر فعالية واتساقا في ميادين التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع
    (c) (i) Percentage of participants in ESCAP activities and initiatives indicating that they have increased their capacity to formulate or implement more effective and coherent policies on trade, investment and enterprise development UN (ج) ' 1` نسبة المشتركين في أنشطة اللجنة ومبادراتها، الأمر الذي يشير إلى أنهم ضاعفوا قدرتهم على صياغة أو تنفيذ سياسات أكثر فعالية واتساقا في ميادين التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع
    (b) Percentage of participants in ESCAP activities and initiatives indicating that they had increased and/or used their capacity to formulate or implement effective and mutually coherent and consistent trade and investment, enterprise development and finance policies, including those with a gender dimension UN (ب) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة ومبادراتها الذين يشيرون إلى أنهم زادوا و/أو استخدموا قدرتهم على صياغة أو تنفيذ سياسات فعالة متماسكة متناسقة في مجالات التجارة والاستثمار، وتطوير المؤسسات، والتمويل، بما في ذلك السياسات ذات البعد الجنساني؛
    (ii) Percentage of participants in activities of the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology and the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery indicating that they have increased their capacity to formulate or implement more effective and coherent policies to foster innovation, to develop and transfer technology, or in the area of agricultural mechanization UN ' 2` النسبة المئوية للمشتركين في أنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الأمم المتحدة لآسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية، الذين يشيرون إلى أنهم ضاعفوا قدرتهم على صياغة أو تنفيذ سياسات أكثر فعالية واتساقاً لرعاية الابتكار، وتطوير التكنولوجيا ونقلها، أو في مجال المكننة الزراعية
    1. Member States in the regions of Africa and the Middle East should mobilize efforts to formulate or strengthen national space policy within the context of their science and technology programmes. UN ١ - ينبغي للدول اﻷعضاء في منطقتي افريقيا والشرق اﻷوسط حشد جهودها لصياغة أو لتعزيز سياسات فضائية وطنية في سياق برامجها الخاصة بالعلم والتكنولوجيا .
    (b) Increased number of measures taken by Governments to formulate or revise existing policies and programmes in light of the outcomes of the global conferences and reviews UN (ب) ازدياد عدد التدابير التي اتخذتها الحكومات لصياغة أو تنقيح السياسات والبرامج القائمة في ضوء نتائج المؤتمرات والاستعراضات العالمية
    Affected country Parties are urged to intensify their efforts to formulate or align their NAPs with The Strategy in order to achieve the target of all affected countries having an aligned NAP by 2014; UN (أ) تُحث البلدان الأطراف المتأثرة على تكثيف جهودها لصياغة أو مواءمة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية، من أجل بلوغ الهدف المتمثل في وجود برنامج عمل وطني متوائم لدى جميع البلدان الأطراف المتأثرة بحلول عام 2014؛
    (b) Percentage of participants in ESCAP activities and initiatives indicating that they had increased and/or used their capacity to formulate or implement effective and mutually coherent and consistent trade and investment, enterprise development and finance policies, including those with a gender dimension UN (ب) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة ومبادراتها الذين يشيرون إلى أنهم عززوا و/أو استغلوا قدرتهم على صوغ أو تنفيذ سياسات فعّالة تتسم بأن بعضها يتسق ويتماشى مع بعضها الآخر في مجالات التجارة والاستثمار وتنمية المؤسسات وسياسات التمويل، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني
    (b) Percentage of participants in ESCAP activities and initiatives indicating that they had increased and/or used their capacity to formulate or implement effective and mutually coherent and consistent trade and investment, enterprise development and finance policies, including those with a gender dimension UN (ب) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة ومبادراتها الذين يشيرون إلى أنهم عززوا و/أو استغلوا قدرتهم على صوغ أو تنفيذ سياسات فعّالة تتسم بأن بعضها يتسق ويتماشى مع بعضها الآخر في مجالات التجارة والاستثمار وتنمية المؤسسات وسياسات التمويل، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني
    (c) Percentage of those participating in the activities of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery and other ESCAP initiatives indicating that they were better able to formulate or implement policies and strategies for sustainable economic growth and rural poverty reduction through regional cooperation in agrotechnology and agricultural enterprise development UN )ج) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة مركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة والمبادرات الأخرى التابعة للجنة الذين يشيرون إلى تحسّن قدرتهم على صوغ أو تنفيذ السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق النمو الاقتصادي المستدام والحد من الفقر في الأرياف من خلال التعاون الإقليمي في مجال التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع الزراعية
    97. At the Social Summit, it was decided to formulate or strengthen, preferably by 1996, national policies and strategies geared to substantially reducing overall poverty in the shortest possible time, to reducing inequalities, and eradicating absolute poverty by a target date to be specified by each country. UN ٧٩ - وقد تقرر في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية القيام، من المفضل بحلول عام ١٩٩٦، بوضع أو تعزيز السياسات والاستراتيجيات الوطنية اللازمة للحد بقدر كبير من الفقر الشامل في أقصر وقت ممكن والحد من أوجه عدم المساواة، والقضاء على الفقر المطلق بحلول موعد مستهدف يعينه كل بلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more