"to freedom of assembly and" - Translation from English to Arabic

    • في حرية التجمع وتكوين
        
    • بحرية التجمع وتكوين
        
    • في حرية التجمع وحرية
        
    • في حرية التجمّع وتكوين
        
    • على حرية التجمع وحرية
        
    E. Violation of the right to freedom of assembly and UN انتهاك الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات
    E. Violation of the right to freedom of assembly and association UN هاء - انتهاك الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات
    Mauritius stated that peaceful protests are protected by two different constitutional provisions: the right to freedom of expression and the right to freedom of assembly and association. UN وصرحت موريشيوس بأن الاحتجاجات السلمية محمية بنصين مختلفين في الدستور هما الحق في حرية التعبير والحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    The discussion focused on the role of NEC in handling complaints relating to human rights violations during the election campaign, issues relating to freedom of assembly and association outside the campaign period, staff training and capacitybuilding. UN وركزت هذه المناقشة على دور هذه اللجنة في معالجة الشكاوى المتعلقة بما حدث من انتهاكات لحقوق الإنسان إبان الحملة الانتخابية وعلى مسائل تتصل بحرية التجمع وتكوين الجمعيات خارج فترة الحملة الانتخابية وعلى تدريب الموظفين وبناء القدرات.
    The aim of the Office's involvement was to reduce the risk of violence while striving to ensure that the rights to freedom of assembly and of expression were respected. UN وتمثل هدف المفوضية في الحد من خطر اندلاع العنف مع السعي في الوقت نفسه إلى ضمان احترام الحق في حرية التجمع وحرية التعبير.
    (i) To respect the right to freedom of assembly and association; UN (ط) أن تحترم الحق في حرية التجمّع وتكوين الجمعيات؛
    For instance, freedom of expression is integral to the enjoyment of the rights to freedom of assembly and association, and the exercise of the right to vote. UN وعلى سبيل المثال، تمثل حرية التعبير جزءاً لا يتجزأ من التمتع بالحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات وممارسة الحق في التصويت.
    For instance, freedom of expression is integral to the enjoyment of the rights to freedom of assembly and association, and the exercise of the right to vote. UN وعلى سبيل المثال، تمثل حرية التعبير جزءاً لا يتجزأ من التمتع بالحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات وممارسة الحق في التصويت.
    A. Protection of the right to freedom of assembly and freedom of association UN ألف - ضمان حق الفرد في حرية التجمع وتكوين الجمعيات والحرية النقابية
    Aware also of the importance of ensuring the implementation of the rights to freedom of opinion and expression as well as to freedom of assembly and association, in accordance with articles 19, 20, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وإذ تدرك كذلك أهمية ضمان إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير، وكذلك الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات، وفقاً للمواد 19 و20 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Aware also of the importance of ensuring the implementation of the rights to freedom of opinion and expression as well as to freedom of assembly and association, in accordance with articles 19, 20, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وإذ تدرك أيضاً أهمية ضمان إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير، وكذلك الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات، وفقاً للمواد 19 و20 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Aware also of the importance of ensuring the implementation of the rights to freedom of opinion and expression as well as to freedom of assembly and association, in accordance with articles 19, 20, 21 and 22 of the International Covenant of Civil and Political Rights, UN وإذ تدرك كذلك أهمية ضمان إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير، وأيضاً الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات، وفقاً للمواد 19 و20 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Aware also of the importance of ensuring the implementation of the rights to freedom of opinion and expression as well as to freedom of assembly and association, in accordance with articles 19, 20, 21 and 22 of the International Covenant of Civil and Political Rights, UN وإذ تدرك كذلك أهمية ضمان إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير، وأيضاً الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات، وفقاً للمواد 19 و20 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    The Constitution also guarantees the protection of fundamental rights such as the right to freedom of conscience, the right to freedom of expression and the right to freedom of assembly and association. UN كذلك يكفل الدستور حماية الحقوق اﻷساسية مثل الحق في حرية الوجدان، والحق في حرية التعبير، والحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    41. FL reported that the Constitution protects the right to freedom of assembly and association. UN 41- وأفادت منظمة الصف الأمامي بأن الدستور يحمي الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    The Special Rapporteur notes with concern the increase of infringements upon the exercise of the right to freedom of assembly and association in the name of counter-terrorism. UN ويلاحظ المقرر الخاص، مع القلق، الزيادة في التعديات عند ممارسة الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات وذلك باسم مكافحة الإرهاب.
    Aware also of the importance of ensuring the implementation of the rights to freedom of opinion and expression as well as to freedom of assembly and association, in accordance with articles 19, 20, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وإذ تدرك كذلك أهمية ضمان إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير، وكذلك الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات، وفقاً للمواد 19 و20 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Aware also of the importance of ensuring the implementation of the rights to freedom of opinion and expression as well as to freedom of assembly and association, in accordance with articles 19, 20, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وإذ تدرك كذلك أهمية ضمان إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير، وكذلك الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات، وفقاً للمواد 19 و20 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Aside from the aforementioned alleged violations related to freedom of assembly and association, killings of LGBT human rights defenders were alleged in five communications, with rape and sexual violence, including against males, being reported in a further six. UN وعدا الانتهاكات المذكورة المدعى حدوثها والمتعلقة بحرية التجمع وتكوين الجمعيات، زُعم في خمس رسائل قتل مدافعين عن حقوق الإنسان المتعلقة بالسحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية، في حين وردت ست رسائل أخرى عن حوادث اغتصاب وعنف جنسي، تعرض لها ذكور أيضاً.
    Such interference with the right to freedom of assembly and freedom of expression cannot, in the circumstances, be considered to be a justified restriction, as the State party never claimed to be protecting one of the legitimate purposes set out in article 19, paragraph 3, of the Covenant. UN وهذا التدخل في الحق في حرية التجمع وحرية التعبير لا يمكن اعتباره في هذه الظروف من القيود المبررة، لأن الدولة لم تدع قط أنها تحمي أحد الأغراض المشروعة المحددة في الفقرة 3 من المادة 19 من العهد.
    (i) To respect the right to freedom of assembly and association; UN (ط) أن تحترم الحق في حرية التجمّع وتكوين الجمعيات؛
    Austria requested Sri Lanka to respond to allegations concerning limitations to freedom of assembly and expression and to reports of rape and sexual assault by security forces on Tamil women. UN وطلبت النمسا إلى سري لانكا الرد على الادعاءات المتعلقة بالقيود المفروضة على حرية التجمع وحرية التعبير وعلى تقارير عن اغتصاب قوات الأمن نساء من طائفة تاميل والاعتداء عليهن جنسياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more