Women's rights to freedom of expression and association must be respected on the Internet, in order to ensure development. | UN | فحقوق المرأة في حرية التعبير وتكوين الجمعيات يجب أن تُحترم عبر الإنترنت ضمانا للتنمية. |
A. The right to freedom of expression and association | UN | ألف - الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات |
A. The right to freedom of expression and association 6 - 17 4 | UN | ألف - الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات |
Canada thus recommended that Poland ensure that human rights defenders are allowed to carry out their work in a secure environment, and that the rights to freedom of expression and association are respected. | UN | وبناء عليه، أوصت كندا بأن تضمن بولندا للمدافعين عن حقوق الإنسان العمل في بيئة آمنة، وتكفل احترام الحق في حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات. |
Such acts constitute restrictions of their rights to freedom of expression and association. | UN | وتشكل هذه الأفعال قيوداً على تمتع هؤلاء الأشخاص بحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات. |
The State party should guarantee organizations of human rights defenders the right to freedom of expression and association in the conduct of their activities. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تكفل لمنظمات المدافعين عن حقوق الإنسان الحق في حرية التعبير والتجمُّع في سياق اضطلاعها بأنشطتها. |
The State party should take all measures, including amending its legislation, to ensure that all security measures comply with the provisions of the Covenant and contain clear prohibitions against arbitrary arrest and detention as well as clear safeguards against torture and protections of the rights to freedom of expression and association. | UN | ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير، بما فيها تعديل تشريعاتها، لضمان أن تمتثل جميع التدابير الأمنية لأحكام العهد وأن تتضمن حظراً صريحاً للقبض والاحتجاز التعسفيين، فضلاً عن ضمانات واضحة ضد التعذيب وحماية الحق في حرية التعبير وفي تكوين الجمعيات. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights welcomed the commutation of Mr. Malekpour's sentence and encouraged the Government to release all those held for exercising their legitimate rights to freedom of expression and association. | UN | ورحّبت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتغيير العقوبة المفروضة على السيد مالكبور وشجعت الحكومة على الإفراج عن جميع المعتقلين بداعي ممارسة حقيهم المشروعين في حرية التعبير وتكوين الجمعيات. |
The right of magistrates to freedom of expression and association is guaranteed and a number of them are members of the Tunisian Association of Magistrates and freely choose their representatives. | UN | وحق القضاة في حرية التعبير وتكوين الجمعيات مكفول والبعض منهم أعضاء في الجمعية التونسية للقضاة وهم يختارون ممثليهم بكل حرية. |
A. Right to non—discrimination on political grounds and to freedom of expression and association | UN | ألف- الحق في عدم التعرض للتمييز ﻷسباب سياسية، والحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات |
A. The right to freedom of expression and association 7 - 19 3 | UN | ألف - الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات ٧ - ٩١ ٤ |
The source considers that the lack of response on the substantive concerns related to Mr. Jin's and Mr. Zhang's detention tends to confirm that the charges invoked against them have been used in retaliation for exercising their rights to freedom of expression and association. | UN | ويعتبر المصدر أن عدم تصدي الردّ للشواغل الموضوعية المتعلقة باحتجاز السيد جين والسيد زانغ يوحي بتأكيد أن التهم الموجهة لهم استخدمت للانتقام من ممارسة حقهما في حرية التعبير وتكوين الجمعيات. |
Amnesty International was concerned about Macao's national security law, which could be used to imprison individuals for exercising their rights to freedom of expression and association. | UN | وتشعر منظمة العفو الدولية بالقلق إزاء قانون الأمن الوطني في ماكاو، الذي قالت إنه قد يستخدم لسجن الأفراد بسبب ممارسة حقوقهم في حرية التعبير وتكوين الجمعيات. |
89. This principle is supported by a number of specific human rights, including the right to freedom of expression and association. | UN | 89 - ويدعم هذا المبدأ عدد من الحقوق المحددة ضمن حقوق الإنسان، بما فيها الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات. |
5. From the outset, the Mission documented widespread arbitrary detention, systematic beating and torture, internal displacement and persistent violation of the right to freedom of expression and association. | UN | ٥ - ومنذ البداية، قامت البعثة بتوثيق الاحتجاز التعسفي الواسع الانتشار والضرب والتعذيب المنتظمين والتشريد الداخلي والانتهاك المتواصل للحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات. |
Canada thus recommended that Poland ensure that human rights defenders are allowed to carry out their work in a secure environment, and that the rights to freedom of expression and association are respected. | UN | وبناء عليه، أوصت كندا بأن تضمن بولندا للمدافعين عن حقوق الإنسان العمل في بيئة آمنة، وتكفل احترام الحق في حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات. |
AI stated that the overly broad definition of " extremism " in the law on combating extremist activities has restricted the rights to freedom of expression and association. | UN | وذكرت منظمة العفو الدولية أن تعريف مفهوم " التطرف " الفضفاض للغاية في القانون المتعلق بمكافحة الأنشطة المتطرفة قيَّد الحق في حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات. |
The State party should halt such practices, and should also strengthen the protective measures that already exist in Presidential Directive 07 so that human rights defenders may fully enjoy the rights to freedom of expression and association recognized in articles 19 and 22 of the Covenant. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضع حداً لهذه الممارسات، وينبغي لها أيضاً أن تعزز التدابير الوقائية الواردة في التوجيه الرئاسي 07 لكي يتمتع المدافعون عن حقوق الإنسان تمتعاً تاماً بحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات المعترف بهما في المادتين 19 و22 من العهد. |
The State party should guarantee organizations of human rights defenders the right to freedom of expression and association in the conduct of their activities. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تكفل لمنظمات المدافعين عن حقوق الإنسان الحق في حرية التعبير والتجمُّع في سياق اضطلاعها بأنشطتها. |
Weekly and special reports to United Nations bodies and agencies and government officials on the monitoring of all major public meetings, including demonstrations, throughout the country and of actions taken by governors and national law enforcement agencies on the issues related to freedom of expression and association | UN | تقديم تقارير أسبوعية وخاصة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وإلى المسؤولين الحكوميين عن رصد جميع التجمعات العامة الكبيرة، بما فيها المظاهرات، في جميع أنحاء البلاد، والإجراءات التي يتخذها الحكام ووكالات إنفاذ القوانين الوطنية بشأن القضايا المتعلقة بحرية التعبير والتجمع |
The Working Group has considered the relationship between the detention and prosecution of Mr. Farmonov and Mr. Karamatov and their exercise of the fundamental rights to freedom of expression and association in their work as human rights defenders. | UN | 39- ونظر الفريق العامل في العلاقة بين احتجاز ومحاكمة السيد فارمونوف والسيد كاراماتوف وممارستهما الحقوق الأساسية المتصلة بحرية التعبير وتكوين الجمعيات في إطار أنشطتهما كمدافعين عن حقوق الإنسان. |
Following the recent arrests of independent journalists, it urged Cuba to respect the right to freedom of expression and association. | UN | وعقب الاعتقالات التي جرت مؤخرا للصحفيين المستقلين، حثت كوبا على احترام الحق في حرية التعبير وتشكيل الجمعيات. |
3. Complete denial of the rights to freedom of expression and association of the majority of | UN | الانكار التام لحق أغلبية السكان في التعبير والحق في تكوين الجمعيات |
This includes the right to peaceful assembly, in combination with the rights entailed in relation to freedom of expression and association, all protected by articles 5, 6 and 7 of the Declaration. | UN | ويشمل هذا الحيز حق التجمع السلمي، مقترنا بالحقوق المترتبة على حرية التعبير وتكوين الجمعيات وكلها مشمولة بحماية المواد 5 و 6 و 7 من الإعلان. |
Rights to freedom of expression and association | UN | حق حرية التعبير وحق تكوين الجماعات والانضمام إليها |