"to freshwater" - Translation from English to Arabic

    • بالمياه العذبة
        
    • المياه العذبة
        
    24. Regulatory and economic instruments also need to be designed to maintain the overall stock of environmental assets linked to freshwater. UN ٤٢ - كما يلزم أن تصمم اﻷدوات التنظيمية والاقتصادية بحيث تحافظ على الرصيد الكلي لﻷصول البيئية المرتبطة بالمياه العذبة.
    His delegation was therefore pleased that the next session of the Commission on Sustainable Development would be devoted to freshwater issues. UN ولذا فإن من دواعي سرور وفده تكريس الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة للمسائل المتعلقة بالمياه العذبة.
    24. In addition to the recent and important international instruments examined above, some of the other recent international actions specifically related to freshwater resources need to be covered briefly. UN ٢٤ - بالاضافة إلى الصكوك الدولية الهامة التي صدرت مؤخرا، فإنه يلزم باختصار تناول بعض اﻹجراءات الدولية التي اتخذت مؤخرا والتي تتصل، بصفة محددة، بالمياه العذبة.
    Strategic approaches to freshwater management: report of the Secretary-General UN النهج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة: تقرير اﻷمين العام
    Social effects include the destruction of human settlements, the loss of livelihoods and negative effects on health and access to freshwater. UN وتشمل الآثار الاجتماعية تدمير المستوطنات البشرية، وفقدان مصادر الرزق والآثار السلبية على الصحة وعلى إمكانية الحصول على المياه العذبة.
    II. Summary of final updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme as it relates to freshwater for the period 2007 - 2012 UN ثانياً - موجز سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستكملة النهائية بشأن المياه من حيث صلتها بالمياه العذبة في الفترة 2007 - 2012
    The event will start at 9.45 a.m. with a video related to freshwater. UN وسيبدأ الاجتماع الساعة 45/9 بعرض شريط فيديو يتعلق بالمياه العذبة.
    " Welcoming and encouraging the partnerships related to freshwater announced at the World Summit on Sustainable Development, UN " وإذ ترحب بالشراكات المتصلة بالمياه العذبة التي أُعلن عنها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتشجع عليها،
    Annex Final updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme as it relates to freshwater for the period 2007 - 2012 UN الصيغة المستكملة النهائية لسياسات واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه من حيث صلتهما بالمياه العذبة للفترة 2007 - 2012
    (b) The protection and sustainable use of biodiversity related to freshwater; UN )ب( حماية التنوع اﻷحيائي المتصل بالمياه العذبة وإدامة استعماله؛
    The Encyclopaedia will release its two volumes related to freshwater -- Water Science and Resources, and Water Engineering Resources -- during the Third World Water Forum, to be held in Japan in March 2003. UN وسيصد مجلدا الموسوعة المتعلقان بالمياه العذبة - علوم وموارد المياه وهندسة موارد المياه - خلال المنتدى العالمي الثالث للمياه، الذي سيعقد في آذار/مارس 2003 في اليابان.
    " Recalling also the relevant provisions of Agenda 21 and decisions of the Commission on Sustainable Development at its sixth session, relating to freshwater, and, in particular, freshwater provisions in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, adopted in September 2002, UN " وإذ تشير أيضا إلى أحكام جدول أعمال القرن 21 ذات الصلة، ومقررات لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة المتعلقة بالمياه العذبة، وكذلك، خصوصا الأحكام المتصلة بالمياه العذبة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة للتنمية المستدامة، المعتمدة في أيلول/سبتمبر 2002،
    84. On the initiative of the Government of Tajikistan, 2003 had been proclaimed as the International Year of Freshwater with a view to raising awareness about problems relating to freshwater and the need to find solutions. UN 84 - وبمبادرة من حكومة طاجيكستان، أُعلن عام 2003 سنة دولية للمياه العذبة، من أجل زيادة التوعية بالمشاكل المتصلة بالمياه العذبة وضرورة حلها.
    78. Specific recommendations resulting from a review of science and technology issues related to freshwater, sanitation and human settlements presented in this document are the following: UN 78 - وتتمثل التوصيات المحددة الناجمة عن استعراض مسائل العلم والتكنولوجيا المتعلقة بالمياه العذبة والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية التي عُرضت في هذه الوثيقة فيما يلي:
    :: Develop and undertake interdisciplinary, policy-relevant research at the national level focused on sustainability issues related to freshwater, sanitation and human settlements addressing the local context UN :: القيام ببحوث مشتركة بين التخصصات، ذات علاقة بوضع السياسات، على المستوى الوطني، والنهوض بها، يكون محور تركيزها مسائل الاستدامة ذات الصلة بالمياه العذبة والمرافق الصحية، والمستوطنات البشرية، التي تتناول السياق المحلي
    As a result of climate change and variability, population growth, environmental degradation and resource mismanagement, access to freshwater is worsening in the region. UN ونتيجة لتغير المناخ وتقلبه، ونمو السكان وتدهور البيئة وسوء إدارة الموارد، فإن فرص الحصول على المياه العذبة تزداد سوءا في المنطقة.
    Social impacts include the destruction of human settlements, the loss of livelihoods and negative impacts on health and access to freshwater. UN وتشمل الآثار الاجتماعية تدمير المستوطنات البشرية، وفقدان مصادر الرزق، والآثار السلبية على الصحة وعلى إمكانية الحصول على المياه العذبة.
    • Strategic approaches to freshwater management UN ● النهــج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة
    Sectoral theme: strategic approaches to freshwater management UN الموضوع القطاعي: النهج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة
    Report of the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on Strategic Approaches to freshwater Management UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المخصص للنهج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة
    Report of the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on Strategic Approaches to freshwater Management UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المخصص للنهج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more