"to gather and analyse" - Translation from English to Arabic

    • لجمع وتحليل
        
    • على جمع وتحليل
        
    • إلى جمع وتحليل
        
    • في جمع وتحليل
        
    • على جمع المعلومات وتحليلها
        
    • بهدف جمع وتحليل
        
    • من جمع وتحليل
        
    • جمع وتحليل المعلومات
        
    OHCHR undertook a survey to gather and analyse information relating to the effectiveness of the Special Procedures at the field level. UN وأجرت المفوضية دراسة استقصائية لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بفعالية الإجراءات الخاصة على المستوى الميداني.
    The Special Rapporteur is of the view that special efforts to gather and analyse information on that specific issue should be made. UN ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي بذل جهود خاصة لجمع وتحليل المعلومات حول هذه المسألة المحددة.
    It describes proposals on the methodology needed to gather and analyse the data necessary to support monitoring progress towards these targets. UN وهو يصف المقترحات المتصلة بالمنهجية اللازمة لجمع وتحليل البيانات الضرورية لدعم رصد التقدّم نحو بلوغ تلك الغايات.
    In addition, the all sources information fusion unit, now operational, will improve the ability of the Mission to gather and analyse information relating to threats to peacekeepers and the local population. UN وإضافة إلى ذلك، ستساعد وحدة دمج جميع مصادر المعلومات، التي بدأت عملها الآن، في تحسين قدرة البعثة على جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالتهديدات التي يتعرض لها حفظة السلام والسكان المحليون.
    That, in turn, requires the development of capacities to gather and analyse information to monitor trends, emerging threats and the impact of organized crime, as well to devise prevention strategies and countermeasures. UN ويتطلَّب ذلك، بدوره، تنمية القدرات على جمع وتحليل المعلومات من أجل رصد الاتجاهات والتهديدات الناشئة وتأثير الجريمة المنظَّمة وكذلك وضع الاستراتيجيات الوقائية والتدابير المضادة.
    The Organization needs to gather and analyse credible information on performance through: UN تحتاج المنظمة إلى جمع وتحليل معلومات موثوق بها عن الأداء عن طريق ما يلي:
    Following the introduction, section II sets out the methodology used to gather and analyse information on management improvement measures. UN وبعد المقدمة، يبسط الفرع الأول المنهجية المستخدمة في جمع وتحليل المعلومات عـن تدابير تحسين الإدارة.
    She also distributed a questionnaire to gather and analyse States' experiences and good practices. UN ووزعت أيضاً استبياناً لجمع وتحليل خبرات الدول وممارساتها الجيدة.
    The first relates to the means utilized to gather and analyse information on technical assistance, while the second pertains to the substantive findings of the exercise. UN وتعود المجموعة الأولى إلى الوسائل المستخدمة لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالمساعدة التقنية، بينما تتعلق الثانية بالنتائج الموضوعية للعملية.
    She stressed the need to address the massive abuse of power committed in East Timor, and proposed the establishment of an international commission of inquiry to gather and analyse evidence of crimes committed. UN وشددت على ضرورة التصدي لإساءة استعمال السلطة في تيمور الشرقية التي تتم على نطاق واسع واقترحت إنشاء لجنة تحقيق دولية لجمع وتحليل الأدلة على الجرائم المرتكبة.
    To do so, they will need sharper tools to gather and analyse relevant information and to support ECPS, the nominal high-level decision-making forum for peace and security issues. UN وهي تحتاج لكي تقوم بذلك إلى أدوات أنجع لجمع وتحليل المعلومات ذات الصلة ولدعم اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن التي هي المنتدى الأسمى الرفيع المستوى لاتخاذ القرار في مسائل السلام والأمن.
    The ICC meeting also expressed support for the Disability Rights Database, developed initially in the Asia-Pacific region to gather and analyse information on how NHRIs handle complaints involving persons with disabilities. UN وأعرب المشتركون أيضاً عن دعمهم لقاعدة البيانات المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي وضعت بادئ ذي بدء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لجمع وتحليل المعلومات عن الكيفية التي تعالج بها المؤسسات الوطنية الشكاوى المتعلقة بالمعوقين.
    UNHCR therefore remained unable to gather and analyse basic financial and performance information on its operations. UN وبنـــاء علــى ذلــك، ما زالــت المفوضيـــة غير قادرة على جمع وتحليل المعلومات المالية الأساسيـــة والمعلومات بشأن الأداء في عملياتها.
    Several States have provided information about their capabilities to gather and analyse statistics on seized and confiscated weapons. UN 14- وقدَّمت عدّة دول معلومات عن قدراتها على جمع وتحليل الإحصاءات الخاصة بالأسلحة المضبوطة والمصادرة.
    To that end, the recommendation to reinforce the capacity of the Secretariat to gather and analyse information is welcome and should be given due consideration. UN ولهذا فإن التوصيات الرامية لتعزيز قدرة الأمانة العامة على جمع وتحليل المعلومات تستحق الثناء وينبغي أن تولى الاعتبار الواجب.
    Among several Secretariat initiatives, ECLAC is presently enhancing its capacity to gather and analyse monthly and quarterly indicators on economic activity. UN ومن بين عدد من مبادرات الأمانة العامة، تقوم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حاليا بتعزيز قدرتها على جمع وتحليل المؤشرات شهريا وكل ثلاثة شهور عن النشاط الاقتصادي.
    New Zealand contributes to international efforts to gather and analyse intelligence in support of counter-terrorism efforts. UN وتساهم نيوزيلندا في الجهود الدولية الرامية إلى جمع وتحليل معلومات المخابرات لدعم جهود مكافحة الإرهاب.
    Several representatives drew attention to their countries' efforts to gather and analyse data on the ozone layer. UN 23 - ولفت عدد من الممثلين الانتباه إلى جهود بلدانهم الرامية إلى جمع وتحليل البيانات عن طبقة الأوزون.
    Another important function of all military and civilian units in the city would be to gather and analyse information in preparation for the initiation of the disarmament, demobilization, reintegration, repatriation or resettlement programme in a subsequent stage of operations. UN وستضطلع جميع الوحدات العسكرية والمدنية في المدينة بمهمة هامة أخرى تتمثل في جمع وتحليل المعلومات استعدادا لبدء برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة للوطن وإعادة التوطين في مرحلة لاحقة من العمليات.
    130. The Group is working closely with the authorities of the Democratic Republic of the Congo to gather and analyse information on flows of arms, ammunition and related materiel to armed groups. UN 130 - يتعاون الفريق مع سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية تعاونا وثيقا في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بتدفقات الأسلحة والذخيرة والمعدات المتصلة بها إلى الجماعات المسلحة.
    States parties have made considerable efforts to provide information to the Conference and the secretariat has endeavoured to gather and analyse it. UN وقد بذلت الدول الأطرف جهودا كبيرة لتوفير المعلومات للمؤتمر، وعملت الأمانة على جمع المعلومات وتحليلها.
    An inter-agency task force will review current United Nations monitoring and reporting mechanisms on humanitarian and human rights law violations and make recommendations for the establishment of a common United Nations system to gather and analyse such information in a timely and coherent manner. UN وستستعرض فرقة عمل مشتركة بين الوكالات آليات الأمم المتحدة الحالية للرصد والإبلاغ بشأن انتهاكات القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان، وستقدِّم توصيات لإقامة نظام موحد للأمم المتحدة بهدف جمع وتحليل المعلومات المتاحة في الوقت المناسب وبطريقة متسقة.
    28. Concerning the right of people to an adequate standard of living, an early warning system had been set up to gather and analyse information with a view to preventing any situation that might affect food security. UN 28- وفيما يتعلق بحق السكان في مستوى معيشي لائق، أُنشئ نظام إنذار مبكر يمكّن من جمع وتحليل المعلومات من أجل الحؤول دون أي مخاطر قد تحيق بإمكانية الحصول على الغذاء.
    :: to gather and analyse information on combating counter-terrorism, separatism and extremism; UN :: جمع وتحليل المعلومات عن مكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more