"to general temporary assistance" - Translation from English to Arabic

    • بالمساعدة المؤقتة العامة
        
    • بالمساعدة العامة المؤقتة
        
    • إلى المساعدة المؤقتة العامة
        
    • من المساعدة المؤقتة العامة
        
    • للمساعدة المؤقتة العامة
        
    • إلى فئة المساعدة المؤقتة العامة
        
    • على المساعدة المؤقتة العامة
        
    • هذا البند بتكاليف المساعدة المؤقتة العامة
        
    • إلى مساعدة مؤقتة عامة
        
    For non-post requirements, decreases relate to general temporary assistance and consultants; UN وبالنسبة لاحتياجات غير الوظائف، تتعلق الانخفاضات بالمساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين؛
    Non-post resources relate to general temporary assistance, consultants, contractual services and bank charges. UN وتتصل الموارد لغير الوظائف بالمساعدة المؤقتة العامة والخبراء الاستشاريين، والخدمات التقاعدية، والرسوم المصرفية.
    For non-post requirements, increases relate to general temporary assistance and travel of staff; UN وفيما يتعلق بالاحتياجات لغير الوظائف، تتعلق الزيادات بالمساعدة المؤقتة العامة وسفر الموظفين؛
    33. The increase of $205,900 under other staff costs in the same table related to general temporary assistance to support and operate IMIS. UN 33 - وأضاف أن الزيادة البالغ قدرها 900 205 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى في الجدول نفسه، تتعلق بالمساعدة العامة المؤقتة الخاصة لدعم وتشغيل نظام البيانات الإدارية المتكامل.
    The reduction in non-post resources relates largely to general temporary assistance and reflects a higher level of utilization of the established internal capacity of the Division. UN ويُعزى الخفض في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى حد كبير إلى المساعدة المؤقتة العامة مما يمثل مستوى أعلى من استخدام القدرة الداخلية للشعبة.
    The decrease of $17,300 relates to general temporary assistance to support the conferences in line with General Assembly resolution 67/248, as reflected in table 22.6, item 2, of the present report. UN ويتعلق النقصان البالغ 300 17 دولار بالمساعدة المؤقتة العامة لدعم المؤتمرات تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248، على النحو المبين في الجدول 22-6، البند 2، من هذا التقرير.
    25.67 A provision in the amount of $688,400 relates to general temporary assistance and overtime. UN ٥٢-٧٦ يتعلق اعتماد مقترح قدره ٠٠٤ ٨٨٦ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة وبالعمل اﻹضافي.
    27G.39 The estimated requirements of $857,100 relate to general temporary assistance equivalent to 34 local security officer positions. UN ٧٢ زاي - ٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٠٠١ ٧٥٨ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة بما يعادل ٤٣ وظيفة مؤقتة محلية لضباط اﻷمن.
    25.67 A provision in the amount of $688,400 relates to general temporary assistance and overtime. UN ٢٥-٦٧ يتعلق اعتماد مقترح قدره ٤٠٠ ٦٨٨ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة وبالعمل اﻹضافي.
    27G.39 The estimated requirements of $857,100 relate to general temporary assistance equivalent to 34 local security officer positions. UN ٧٢ زاي - ٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة ﺑ ١٠٠ ٨٥٧ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة بما يعادل ٣٤ وظيفة مؤقتة محلية لضباط اﻷمن.
    A.25.18 The amount of $639,200, at maintenance level, relates to general temporary assistance and overtime. UN ألف-25 - 18 مبلغ 200 639 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يتصل بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    A.27G.9 The requirements of $23,500 relate to general temporary assistance required for the management of the central network and server. UN ألف - 27 زاي-9 تتصل الاحتياجات، البالغة 500 23 دولار، بالمساعدة المؤقتة العامة اللازمة لإدارة الشبكة والحاسوب المركزيين.
    26.56 The requirements of $2,430,400 under this heading relate to general temporary assistance. UN ٦٢-٦٥ تتعلق الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند الفرعي والبالغة ٤٠٠ ٤٣٠ ٢ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة.
    26.56 The requirements of $2,430,400 under this heading relate to general temporary assistance. UN ٢٦-٥٦ تتعلق الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند الفرعي والبالغة ٤٠٠ ٤٣٠ ٢ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة.
    14. The main cost component for which additional resources are being requested relates to general temporary assistance. UN 14 - مع العلم بأن عنصر التكلفة الرئيسي المطلوبة له موارد إضافية يتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة.
    The net increase in non-post requirements of $29,700 relates primarily to general temporary assistance to reduce the backlog of Tribunal cases and to cover the increased workload in relation to sessions of the Tribunal held in Geneva and at Headquarters, as well as travel. UN ويتصل صافي الزيادات في الاحتياجات من غير الوظائف وقدرها 700 29 دولار بصورة أساسية بالمساعدة المؤقتة العامة لتخفيف عبء العمل المتأخر في قضايا المحكمة وتغطية عبء العمل المتزايد فيما يتعلق بدورات المحكمة التي تعقد في جنيف وفي المقر، وبتكاليف السفر.
    27.84 The provision of $15,500 relates to general temporary assistance required during annual leave of the incumbent of the General Service post and additional support staff required during the Committee's sessions. UN ٢٧-٨٤ يتصل التقدير البالغ ٥٠٠ ١٥ دولار بالمساعدة العامة المؤقتة اللازمة أثناء العطلة السنوية لشاغل وظيفة فئة الخدمات العامة، وبموظفي الدعم اﻹضافيين اللازمين أثناء دورات اللجنة.
    The reduction in costs is due primarily to general temporary assistance required as a result of a reduction in the standard salary tables and the net effect of minor changes to the resources requested for other non-post resources. UN ويعزى انخفاض التكاليف أساساً إلى المساعدة المؤقتة العامة المطلوبة نتيجة للانخفاض في جداول المرتبات الموحدة، وللأثر الصافي للتغيرات الطفيفة في الطلبات على الموارد الأخرى غير المتصلة بالوظائف.
    The Committee is of the view that the cost of services provided on a continuous, albeit temporary, basis should be charged to contractual services rather than to general temporary assistance. UN وترى اللجنة الاستشارية أن تكلفة الخدمات المقدمة على أساس مستمر، رغم أنها مؤقتة، ينبغي أن تقيد على حساب الخدمات التعاقدية بدلا من المساعدة المؤقتة العامة.
    The reduced requirements are offset in part by the net reduction of 281 posts, owing to the abolishment of 257 posts, and to the net conversion of 24 posts to general temporary assistance positions. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا نقصان صاف قدره 281 وظيفة، بسبب إلغاء 257 وظيفة، وتحويل صاف لـما عدده 24 وظيفة إلى وظائف للمساعدة المؤقتة العامة.
    to general temporary assistance UN إلى فئة المساعدة المؤقتة العامة
    21. The Advisory Committee notes that in the proposed budget the positions funded under general temporary assistance and established posts are treated in a similar manner in that a delayed deployment factor (15 per cent) has been applied to general temporary assistance for budgetary purposes. UN 21 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الميزانية المقترحة تعاملت مع الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة والوظائف الثابتة بالطريقة نفسها، إذ جرى لأغراض الميزانية، تطبيق عامل لتأخير النشر (15 في المائة) على المساعدة المؤقتة العامة.
    to general temporary assistance UN إلى مساعدة مؤقتة عامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more