Move back, please. We got to get him out of here. | Open Subtitles | تراجعوا للخلف، أرجوكم، يجب أن نخرجه من هنا |
We need to get him out of here. We shouldn't just maybe get rid of the lady of the night and then call the cops? | Open Subtitles | اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا. |
You've got 24 hours to get him out of the country. Figure out how to do it right now. | Open Subtitles | لديكم 24 ساعة لإخراجه من البلد أعرفوا كيف تفعلونها الآن |
I think it might be time to get him out of that house. | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان لإخراجه من ذلك المنزل |
Chin, we got to get him out of there right now. | Open Subtitles | الذقن، وصلنا إلى إخراجه من هناك في الوقت الراهن. |
You need to get him out of here! He's losing a lot of blood! | Open Subtitles | عليك أن تخرجه من هنا إنه يفقد الكثير من الدماء |
Okay, he's good, but we need to get him out of here now. | Open Subtitles | حسناً إنه بخير ولكننا نحتاج أن نخرجه من هنا فوراً |
We need to stop the bleeding now. Man. We need to get him out of here. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
We need to get him out of Camelot, and we can't while he's sick. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من كاميلوت و لا نستطيع ذلك و هو مريض. |
To do that, we have to get him out of the cuffs. | Open Subtitles | لكى نفعل ذلك, لابد أن نخرجه من هذه الأغلال |
So, you'll use your new bond with León to get him out of the room, and I'll put this bad boy in there. | Open Subtitles | إذاً سوف تستعملين إرتباطك الجديد به لإخراجه من الغرفة، وأنا أضع هذا هناك |
- He fell off his dragon, and we spent hours trying to get him out of the sand. | Open Subtitles | سقط من فوق تنينه وقضينا ساعات في محاولة لإخراجه من الرمال غوستاف ، لا تجعلني اجعل لك لكمة |
We need to find a way to get him out of here quick. | Open Subtitles | علينا إيجاد وسيلة لإخراجه من هنا سريعاً. |
Don't we need to get him out of the hospital first? | Open Subtitles | ألسنا بحاجة إلى إخراجه من المُستشفى أولاً ؟ |
You got to get him out of there as fast as possible. | Open Subtitles | يجب أن تخرجه من هناك بأقصى سرعة ممكنة |
he started using that shit, and I just had to get him out of there. | Open Subtitles | بدأ إستخدام ذلك اللعين. لذلك إظطررت أن أخرجه من هناك وحسب. |
You were supposed to get him out of here. We tried, sug. | Open Subtitles | يفترض أن تخرجيه من هنا - لقد حاولنا يا عزيزتي - |
- Cisco, we have to get him out of there or he'll die. | Open Subtitles | سيسكو، لدينا للحصول عليه من هناك أو انه سوف يموت. |
Did you know his lawyer, who I understand is now also your lawyer, paid someone to get him out of here? | Open Subtitles | أتعلم أن محاميه ومحاميك أنت أيضاً حسب فهمي -رشا شخصاً ليخرجه من هنا؟ |
Less than four to six hours to get him out of cement and into the OR before he is dead. | Open Subtitles | هذا يعطينا أقل من 4 ساعات لنخرجه من الأسمنت و ندخله غرفة العمليات قبل أن يموت |
We need to get him out of the building. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول عليه للخروج من المبنى. |
I just got to get him out of here,right? | Open Subtitles | عليّ فحسب التركيز على إخراجه من هنا صحيح؟ |
Just trust me, we have to get him out of that vault now. | Open Subtitles | فقط ثق بي علينا اخراجه من تحت الارض الان |
We got to get him out of here before he gets too hot, or his heart will never restart. | Open Subtitles | وصلنا إلى الحصول عليه من هنا قبل أن تحصل على الساخن جدا، أو قلبه سيتم إعادة تشغيل أبدا. |
Pretty good reason to get him out of the way, wouldn't you say? | Open Subtitles | سبب وجيه جداَ لإبعاده عن الطريق ألن تقول ؟ |
You promise me you'll do everything you can to get him out of there. | Open Subtitles | عديني انك ستفعلين كل ما تستطيعين فعله لاخراجه من هناك |