"to get that" - Translation from English to Arabic

    • للحصول على هذا
        
    • للحصول على تلك
        
    • للحصول على ذلك
        
    • الحصول على تلك
        
    • الحصول على ذلك
        
    • للحصول على هذه
        
    • للحُصُول على تلك
        
    • لإخراج ذلك
        
    • أن نحصل على
        
    • الحصول على هذا
        
    • الحصول على هذه
        
    • الرد على هذا
        
    • لإخراج هذا
        
    • لجعل ذلك
        
    • لأحصل على هذه
        
    Would you mind going over there to get that radio? Open Subtitles هل تمانع الذهاب إلى هناك للحصول على هذا الراديو؟
    No, I spent $10,000 to the Widows' Fund to get that thing. Open Subtitles لا، أنفقت 10،000 دولار على صندوق الأرامل للحصول على هذا الشيء.
    Look, I know how hard you worked to get that badge. Open Subtitles اعلم مدى الجهد الذي قمت به للحصول على تلك الشارة
    I'm the early bird, ready to get that worm. Open Subtitles أنا العصفور المبكر، مستعد للحصول على تلك الدودة
    Oh, but you need to know that to get that. Open Subtitles أوه، ولكن عليك أن تعلم أن للحصول على ذلك.
    You need to get that rig in the water now. Open Subtitles تحتاج إلى الحصول على تلك تلاعب في الماء الآن.
    You want to get that heavy vibration from that special someone? Open Subtitles هل تريد الحصول على ذلك الإهتزاز العنيف من شخص مميز؟
    We could get that money we need to get that boat. Open Subtitles يمكننا الحصول على هذا المال نحتاج للحصول على هذا القارب.
    It took me so long to get that desk organized. Open Subtitles استغرق مني وقتا طويلا للحصول على هذا مكتب المنظمة.
    Try to get that chin all the way down. Open Subtitles محاولة للحصول على هذا الذقن على طول الطريق.
    How many innocent people do you think died to get that painting out of the hands of its rightful owners? Open Subtitles كم من الناس الأبرياء تعتقدين أنهم ماتوا للحصول على هذا الرسم من أيدي أصحابها الشرعيين؟
    But to get that spark, the Earth must pay a catastrophic price. Open Subtitles لكن للحصول على تلك الشرارة يجب أن تدفع الأرض ثمنًا باهظًا
    We're pulling every string in the system to get that warrant. Open Subtitles إننا نحاول الاستفادة من كل معارفنا للحصول على تلك المذكرة
    I'm going to get that grade. Just watch me! Open Subtitles سوف أذهب للحصول على تلك الدرجة راقبني فقط
    They must've been really desperate to get that tape. Open Subtitles ربما كان بائساً جدا للحصول على ذلك الشريط
    You know, I can't wait to get that dress. Open Subtitles أتعلم, لا أُطيق صبراً للحصول على ذلك الفستان
    And while I didn't know how to get that job either, Open Subtitles وبينما لم اكن اعلم كيفية الحصول على تلك الوظيفة ايضا
    Well, we have to get that envelope, and I can't keep distracting him by having him stir sauces. Open Subtitles حسنا علينا الحصول على ذلك الظرف و لا يمكنني ان ابقى الهيه عن طريق تحريك الصلصات
    She and Ed Masry brought in heavy hitters... from Los Angeles to get that case across the goal line. Open Subtitles هي وإد المصري في جلب الضاربون الثقيلة من لوس انجليس للحصول على هذه الحالة عبر خط المرمى،
    You know how much porn I have to watch to get that image out of my head? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ دعارةَ أنا يَجِبُ أَنْ أُراقبَ للحُصُول على تلك الصورةِ خارج رأسي؟
    I will answer all your questions, but right now, I need you to get that guy out of that room. Open Subtitles سأجيب كل أسئلتك، لكن الآن أحتاجك لإخراج ذلك الرجل من تلك الغرفة.
    Let's try to get that immediately if we can. Open Subtitles لنحاول أن نحصل على ذلك فوراً إذا أستطعنا
    Some work that requires more than a pistol and I don't know where to get that kind of shit this side of the world. Open Subtitles بعض الأعمال التي تتطلب أكثر من مسدس وأنا لا أعرف أين يمكن الحصول على هذا النوع من القرف هذا الجانب من العالم.
    He broke every bone in his body trying to get that ruby. Open Subtitles كسر كل عظمة فى جسده فى محاولة الحصول على هذه الياقوتة
    Do you need to get that? Open Subtitles اتريدى الرد على هذا ؟
    It takes the will of the wolf to get that boy out of his bed. Open Subtitles يتطلب الأمر إرادة ذئب لإخراج هذا الفتي من الفراش
    I think I have a way to get that phone ringing. Open Subtitles أعتقد بأن لدي طريقة لجعل ذلك الهاتف يرن.
    I took about 100 to get that one. Oh. I have to look perfect or I won't send it. Open Subtitles انا التقط 100 صورة لأحصل على هذه الصورة يجب ان يكون مظهري رائع او لن انزلها بالانستغرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more