"to get those" - Translation from English to Arabic

    • للحصول على تلك
        
    • للحُصُول على تلك
        
    • أن تأخذ تلك
        
    • الحصول على تلك
        
    • للحصول على هذه
        
    • للحصول على هؤلاء
        
    • أن أحضر هذه
        
    • لأخرج هؤلاء
        
    We got to get those hostages out of there alive, captain. Open Subtitles وصلنا للحصول على تلك الرهائن من هناك على قيد الحياة، نقيب.
    Honestly, it wasn't like you worked hard to get those notes. Open Subtitles بصراحة، ليسَ وكأنكِ عملتٍ بجد للحصول على تلك المذكرات.
    We need to get those people out of the streets. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على تلك الناس من الشوارع.
    I thought I told you to get those knees looked at. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني أخبرتُك للحُصُول على تلك الرُكَبِ نَظرتْ إليها.
    I thought you had to get those documents Open Subtitles أظن بأنه عليك أن تأخذ تلك الوثائق
    You need to get those dressings to Mark's chest. Open Subtitles تحتاج إلى الحصول على تلك الضمادات لمارك وتضمينه في الصدر.
    Look, I need to get those files. Open Subtitles انظري, أحتاج حقاً للحصول على هذه الملفات
    We need to get those partners back. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على هؤلاء الشركاء الظهر.
    It took me two hours to get those things buffed. Open Subtitles استغرق مني ساعتين للحصول على تلك الأشياء مصقول.
    to get those cases thrown out of court. Open Subtitles للحصول على تلك الحالات القيت خارج المحكمة.
    Sometimes I think, you know, maybe I want to get those things for you. Open Subtitles أحيانا أعتقد، تعلمون، ربما أريد للحصول على تلك الأشياء بالنسبة لك.
    I'm the one who sent him to get those meds. Open Subtitles أنا واحد الذي أرسله للحصول على تلك مدس .
    But I've been saving up for weeks to get those tickets. Open Subtitles لكنني ادخرتها لأسابيع للحصول على تلك التذاكر
    You and me did some cool stuff together to get those shirts. Open Subtitles أنـت و أنـا فعلنـا أشياء مذهلـة للحصول على تلك القمصان
    We need a way to get those plates. Open Subtitles نحن بحاجة إلى وسيلة للحصول على تلك اللوحات.
    I will tear apart your whole life to get those passports. Open Subtitles أنا سَأُمزّقُ حياتَكَ الكاملةَ للحُصُول على تلك جوازاتِ السفر.
    Well, I'll be off to get those pens now. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأكُونُ مِنْ للحُصُول على تلك الأقلامِ الآن.
    You have to get those keys away from Lex, Clark, before he kills anyone else. Open Subtitles يجب أن تأخذ تلك المفاتيح من (ليكس) يا (كلارك)، قبل أن يقتل أي شخص آخر
    Oh, man, now I have to get those done too? Open Subtitles يا رجل، والآن لا بد لي من الحصول على تلك فعلت أيضا؟
    I think the President's putting too much pressure on him to get those canisters. Open Subtitles أعتقد أن الرئيس يضغط عليه كثيراً للحصول على هذه العبوات
    Because, uh, I had to work pretty hard just to get those three. Open Subtitles لاني بذلت مجهود كبير للحصول على هؤلاء الثلاثة
    Do you want me to get those little boxes of Froot Loops you like? ! Open Subtitles هل تريدني أن أحضر هذه العلب الصغيرة من حلقات الفواكه التي تحبها ؟
    Show me a way to get those people out of there and... and I promise - I'll go to church every week. - (Elevator dings) Open Subtitles أرنى طريقة لأخرج هؤلاء الناس من هنا، وانا أعدك سأذهب للكنيسة كل اسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more