"to get to work" - Translation from English to Arabic

    • أن أذهب للعمل
        
    • الذهاب للعمل
        
    • أن أذهب إلى العمل
        
    • للحصول على عمل
        
    • للذهاب للعمل
        
    • الذهاب إلى العمل
        
    • أن أعود للعمل
        
    • للذهاب إلى العمل
        
    • على الحصول على العمل
        
    • من الحصول على العمل
        
    • الذهاب الى العمل
        
    • ان اذهب للعمل
        
    • ان اعود للعمل
        
    • للوصول إلى العمل
        
    • للوصول للعمل
        
    I kinda need to get to work, you know. Open Subtitles إنيّ أحتاجُ نوعًا ما أن أذهب للعمل لعلمك.
    Okay, Lily's drop-off time is between 8:45 and 8:50, so you should be fine to get to work by 9. Open Subtitles حسنا,وقت توصيل ليلي بين الساعة 8.45 و 8.50 لذا يجب ان تكون قادرا على الذهاب للعمل عند 9
    I have no idea. But I got to get to work. Open Subtitles . لا أعلم ، ولكن يجب أن أذهب إلى العمل
    Then I guess it's time for me to get to work. Open Subtitles ثم أعتقد أن الوقت قد حان بالنسبة لي للحصول على عمل.
    Let's just say I've got to get to work on time. Open Subtitles دعينا فقط نقول أننى مضطر . للذهاب للعمل فى الموعد
    Anyway, I've got to get to work. Are you sure you're okay? Open Subtitles بأية حال ، علي الذهاب إلى العمل أمتأكد من أنك بخير؟
    I need to get to work. Open Subtitles علي أن أعود للعمل
    Relax, you still have plenty of time to get to work. Open Subtitles اهدئي، لا يزال أمامك متسع من الوقت للذهاب إلى العمل.
    You do that. I got to get to work. Open Subtitles . فلتفعل ذلك . يجبُ أن أذهب للعمل
    I have to get to work, and Chopin's pet taxi is late. Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل وسيارة شوبان للحيوانات الأليفة متأخرة
    I've got to get to work, it's, er, I didn't... Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل ، إن لم أذهب الآن سأفقد موقف سيارتي
    ... and she's patient until she isn't. Oh, and I've got to get to work, too, before all the single gals show up. Open Subtitles وهي صبورة حتى ينفذ صبرها. وأنا علي الذهاب للعمل أيضا،
    You can stay as long as you want, but I have to get to work. Well, so do I. Open Subtitles نعم تستطيع البقاء لأي وقت تريد لكن علي الذهاب للعمل
    You must get up now. I have to get to work. Open Subtitles عليك أن تستيقظي الآن عليّ أن أذهب إلى العمل
    Kids, I have to get to work. Open Subtitles يا أطفال، يجب أن أذهب إلى العمل
    Actually, we're about to get to work. Open Subtitles في الواقع، نحن على وشك للحصول على عمل.
    Uh, I don't remember that, and actually I need it to get to work after rehearsal. Open Subtitles لا أتذكر ذلك, وأنا في الحقيقة أحتاجها للذهاب للعمل بعد التدريب
    I got to get to work. Come on, out, please. Open Subtitles علىّ الذهاب إلى العمل ، هيا إلى الخارج من فضلكم
    I have to get to work. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل.
    ● Encouraging municipal employees to use public transport, cycle or practice car-pooling to get to work. UN ● تشجيع موظفي البلديات على استخدام النقل العام أو ركوب الدراجات أو ممارسة التجمع للذهاب إلى العمل بالسيارات.
    I got to get to work. Open Subtitles أنا حصلت على الحصول على العمل.
    Well, I have to get to work now. Open Subtitles حسنا، لا بد لي من الحصول على العمل الآن.
    Well, I have to get to work, but how'bout I take your number and then you can take me out on a proper date next time? Open Subtitles يجب عليه الذهاب الى العمل الان لكن يمكنك ان تعطيني رقم هاتفك حتى تقوم بدعوتي لمكان لائق
    - Uh, no, I've got to get to work, but maybe later tonight, you can finish telling me that story about Ben Franklin? Open Subtitles ان اذهب للعمل لكن ربما لاحقا الليلة يمكنك ان تنهي القصة اللتي قلتها لي عن بين فرانكلين
    Well, I have to get to work tomorrow, for one thing. Open Subtitles حسنا ,علي ان اعود للعمل غدا من اجل شئ واحد
    What I need is to get to work. Open Subtitles ما أحتاجه هو للوصول إلى العمل.
    I live behind the shop. It takes me 50 steps to get to work. Open Subtitles , أسكن خلف المحل تستغرف مني المسافة 50 خطوة للوصول للعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more