"to get you out of here" - Translation from English to Arabic

    • لتحصل على الخروج من هنا
        
    • أن نخرجك من هنا
        
    • لإخراجك من هنا
        
    • ان نخرجك من هنا
        
    • أن أخرجك من هنا
        
    • أن نخرجكِ من هنا
        
    • سأخرجك من هنا
        
    • اخراجك من هنا
        
    • ان اخرجك من هنا
        
    • لإبعادك عن هنا
        
    • لأخرجك من هنا
        
    • لإبْعادك عن هنا
        
    • إخراجك من هنا
        
    • أن تخرج من هنا
        
    • أن نخرج من هنا
        
    Mr. Kruger, we need to get you out of here. Open Subtitles السيد كروجر، ونحن بحاجة لتحصل على الخروج من هنا.
    We got to get you out of here. They're hunting you, too. Open Subtitles لابد أن نخرجك من هنا إنهم يسعون خلفك أيضاً
    I'll do my best to get you out of here as quickly as possible. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لإخراجك من هنا في أسرع وقت ممكن.
    We have to get you out of here before Reggie sends you away. Open Subtitles علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا
    I'm trying to get you out of here. This is why I'm here. Open Subtitles أحاول أن أخرجك من هنا , هذا . سبب مجيئي إلى هنا
    We are on your side. We want to get you out of here. Open Subtitles إنّنا بصفّكِ، نريد أن نخرجكِ من هنا
    Okay, then I'm going to get you out of here now, but only if you really want me to. Open Subtitles حسن، إذاً سأخرجك من هنا الآن لكن لن أخرجك إلا إذا كنت ترغبين بذلك فعلاً
    But I will give you advice, to get you out of here. Open Subtitles ولكن أنا سوف أعطيك نصيحة، لتحصل على الخروج من هنا.
    I have orders from the Director to get you out of here. Open Subtitles لدي أوامر من المدير لتحصل على الخروج من هنا.
    However how much it hurts me when you're not around, we are going to have to get you out of here. Open Subtitles لا يهم كم يؤلمني نحن لسنا حولها، حتى سيكون لديك لتحصل على الخروج من هنا.
    That was close. We got to get you out of here. Open Subtitles كان ذلك أمراً وشيكاً يجب أن نخرجك من هنا
    Sir, we've been attacked. we need to get you out of here immediately. Open Subtitles ,سيدي, نحن نتعرض للهجوم يجب أن نخرجك من هنا فوراً
    I've already bought enough of the guards to get you out of here. Open Subtitles لقد رشوت ما يكفي من الحراس لإخراجك من هنا
    That's why she's tryig to get money,to get you out of here. Open Subtitles لهذا السبب حاولت الحصول على المال لإخراجك من هنا.
    We have to call an ambulance, but we need to get you out of here first. Open Subtitles نحتاج ان نكلم الاسعاف, لكن نحتاج ان نخرجك من هنا اولا
    I hate to be a buzzkill, but I'm trying to get you out of here. Open Subtitles ,أكره أن أكون مخرب للمتعه ولكني أحاول أن أخرجك من هنا
    - We need to get you out of here. - Angela, listen to the doctor! Open Subtitles نحنُ يجبُ أن نخرجكِ من هنا - أنجيلا "أستمعي للدكتور " -
    Stop talking like that. I am going to get you out of here. Open Subtitles توقف عن الكلام هكذا , أنا سأخرجك من هنا
    I'm going to try to get you out of here before they start booking people. Open Subtitles سأحاول اخراجك من هنا قبل ان يبدأوا بحجز الناس
    Kyle, I got you a lawyer and I paid your bail because I wanted to get you out of here. Open Subtitles كايل انا احضرت لك محاميا ودفعت كفالتك لإنني اردت ان اخرجك من هنا
    Agent Mulder, I don't know if you can hear me, but we're gonna try to get you out of here. Open Subtitles الوكيل مولدر، أنا لا أعرف إذا أنت يمكن أن تسمعني، لكنّنا سنحاول لإبعادك عن هنا.
    This is my only chance to get you out of here without her noticing. Open Subtitles هذه فرصتي الوحيدة لأخرجك من هنا بدون ان تلاحظ
    All right, Spencer, it's time to get you out of here. Open Subtitles حَسَناً، سبينسر، لقد حان الوقت لإبْعادك عن هنا.
    Construction accident. We got to get you out of here now. Open Subtitles مشكلة في البناء, علينا إخراجك من هنا الان
    I just want to get you out of here safe, right? Open Subtitles أريدك فقط أن تخرج من هنا سالما ، حسنا؟
    Come on, we got to get you out of here. Open Subtitles هيا، علينا أن نخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more