"to gibraltar" - Translation from English to Arabic

    • على جبل طارق
        
    • إلى جبل طارق
        
    • بجبل طارق
        
    • في جبل طارق
        
    • بالنسبة لجبل طارق
        
    • الى جبل طارق
        
    • من جبل طارق
        
    • ليشمل جبل طارق
        
    • لتشمل جبل طارق
        
    The Committee's de-listing criteria could not be applied to Gibraltar without an understanding of that relationship. UN ولا يمكن تطبيق معايير اللجنة المتعلقة برفع الأسماء من القائمة على جبل طارق دون فهم لتلك العلاقة.
    This would open the way for the EU aviation liberalization measures to apply to Gibraltar. UN فهذا من شأنه أن يفتح الباب أمام تطبيق تدابير الاتحاد اﻷوروبي لتحرير الطيران المدني على جبل طارق.
    Given the fact that the United Kingdom would no longer oppose a visiting mission to Gibraltar, Papua New Guinea was requested to support such a visit to Gibraltar. UN ونظرا إلى أن المملكة المتحدة لم تعد تعارض إيفاد بعثة زائرة إلى جبل طارق طُلب إلى بابوا غينيا الجديدة أن تؤيد زيارة كهذه لجبل طارق.
    One month later, the British Government had tabled an amendment to the 1976 European Community Act on Direct Elections in order to extend the franchise in European Union elections to Gibraltar. UN وبعد ذلك بشهر قدمت الحكومة البريطانية تعديلاً لقانون المجموعة الأوروبية بشأن الانتخابات المباشرة المؤرخ في عام 1976 من أجل توسيع حق الانتخاب في الاتحاد الأوروبي إلى جبل طارق.
    Special arrangements apply for issues relating to Gibraltar and the Falkland Islands. UN وتطبق ترتيبات خاصة على المسائل ذات الصلة بجبل طارق وجزر فوكلاند.
    In 2011, the Ministry of Defence appointed a Special Representative to Gibraltar to work on a range of issues connected with the continued presence of the base. UN وفي عام 2011، عيّنت وزارة الدفاع ممثلا خاصا في جبل طارق لمعالجة مجموعة من القضايا المرتبطة بالوجود المستمر للقاعدة.
    I said earlier that there was much in resolution 48/52 which was directly applicable to Gibraltar. UN وقلت من قبل إن الكثير مما ورد في القرار ٤٨/٥٢ ينطبق بصورة مباشرة على جبل طارق.
    In accordance with the Committee's case-by-case approach to decolonization, Spain supported the principle of self-determination where applicable, but it did not apply to Gibraltar. UN وطبقاً للنهج الذي تسير عليه اللجنة في تصفيةإنهاء الاستعمار على أساس كل حالة على حدة، فإن اسبانيا تؤيد مبدأ تقرير المصير حيثما ينطبق، ولكنه لا ينطبق على جبل طارق.
    We have always made clear that there will be no change to Gibraltar's sovereignty without the consent of the people of Gibraltar in a referendum. UN وقد أوضحنا دائما أنه لن يكون هناك أي تغيير في السيادة على جبل طارق دون أن يحظى ذلك بموافقة يبديها شعب الإقليم في استفتاء عام.
    As the elected leader of the people of Gibraltar, he now asked the Committee to authorize the Special Committee on decolonization to seek an advisory opinion from the International Court of Justice regarding the applicability to Gibraltar of the article in question. UN وقال إنه بوصفه القائد المنتخب لشعب جبل طارق، يطلب اﻵن من اللجنة أن تأذن للجنة الخاصة بإنهاء الاستعمار طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن انطباق المادة المشار إليها على جبل طارق.
    Those clauses safeguard the two parties' respective legal positions on the dispute concerning the Isthmus and suspend the application to Gibraltar of the aforementioned rules until the agreement on the airport is implemented. UN وهما بندان يكفلان الموقفين القانونيين للطرفين حيال النزاع بشأن البرزخ ويعلقان تطبيق القواعد المذكورة على جبل طارق إلى حين تنفيذ الاتفاق بشأن المطار.
    That people was not the indigenous population; it was composed of the descendants of British settlers and others whom the colonial Power had brought to Gibraltar. UN فهذا الشعب ليس من السكان اﻷصليين؛ بل هو سليل مستوطنين بريطانيين وأشخاص آخرين استقدمتهم الدولة المستعمرة إلى جبل طارق.
    In that connection, he invited the Committee to send a delegation to Gibraltar. UN وفي هذا السياق، دعا اللجنة إلى إيفاد وفد إلى جبل طارق.
    She wondered whether, in the new climate of cooperation, the Chairman had approached or intended to approach the administering Power with regard to sending a visiting mission to Gibraltar. UN وتساءلت عما إذا كان الرئيس، في ظل المناخ التعاوني الجديد، قد فاتح الدولة القائمة بالإدارة أو اعتزم مفاتحتها فيما يتعلق بإيفاد بعثة زائرة إلى جبل طارق.
    In that connection, he stressed that Spain was opposed to a visiting mission to Gibraltar. UN وأكد، في هذا الصدد، أن إسبانيا تعارض إيفاد بعثة إلى جبل طارق.
    In that connection, he stressed that Spain was opposed to a visiting mission to Gibraltar. UN وأكد في هذا السياق على أن إسبانيا تعترض على إيفاد البعثة الزائرة إلى جبل طارق.
    His Government continued to enjoy very cordial relations with Spain and would continue to work constructively on all issues related to Gibraltar. UN وأضاف أن حكومته ما زالت تربطها بإسبانيا علاقات ودية للغاية، وأنها ستواصل عملها البنّاء بشأن جميع القضايا المتصلة بجبل طارق.
    The most recent example of that approach had been the terms of the Amsterdam Treaty relating to Gibraltar. UN وآخر أمثلة ذلك النهج يتمثل في أحكام معاهدة أمستردام المتعلقة بجبل طارق.
    3. The Committee was aware that there were sovereignty issues at stake with regard to Gibraltar and the Falkland Islands. UN 3 - وأضاف أن اللجنة تدرك أن هناك قضايا سيادة معرضة للخطر فيما يتعلق بجبل طارق وجزر فوكلند.
    " On a visit to Gibraltar in April 1996, the United Kingdom's Secretary of State for Defence, Mr. Michael Portillo, reaffirmed the continuing importance of the Gibraltar garrison to the United Kingdom. UN " وأكد السيد مايكل بورتيلو وزير الدولة لشؤون الدفاع في المملكة المتحدة من جديد أثناء زيارة لجبل طارق في نيسان/أبريل ١٩٩٦ اﻷهمية المستمرة للحامية الموجودة في جبل طارق بالنسبة للمملكة المتحدة.
    41. Mr. Douglas Hurd, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, made no reference to Gibraltar in his address to the General Assembly on 28 September 1994 (see A/49/PV.8). UN ٤١ - ولم يشر السيد دوغلاس هيرد وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الى جبل طارق في كلمته أمام الجمعية العامة في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )انظر (A/49/PV.8.
    9. Essentially, Spain's position in relation to Gibraltar was that there were two options: either Gibraltar would remain a British colony forever, or it would be integrated into Spain. UN 9 - إن موقف إسبانيا أساسا من جبل طارق هو أن هناك خيارين: إما أن يبقى جبل طارق مستعمرة بريطانية إلى الأبد، أو أن ينضم إلى إسبانيا.
    We will not be introducing emergency legislation because the United Kingdom does not have the power unilaterally to extend the European Parliament franchise to Gibraltar through its domestic legislation.” UN ولن نقوم بإدخال تشريع لحالات الطوارئ ﻷنه لا تتوفر للمملكة المتحدة السلطة للقيام بصورة متفردة بتوسيع الحق في انتخابات البرلمان اﻷوروبي ليشمل جبل طارق عن طريق تشريعها المحلي " .
    The following main international instruments have been extended to Gibraltar. ICERD; ICCPR; ICESCR; CAT. UN 108- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جبل طارق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more