"to gni" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدخل القومي الإجمالي
        
    • في الدخل القومي الإجمالي
        
    • إلى الناتج القومي الإجمالي
        
    Proportion of international assistance provided in relation to the State budget by sector and in relation to GNI UN نسبة المساعدات الدولية المقدمة قياساً إلى ميزانية الدولة حسب القطاعات وقياساً إلى الدخل القومي الإجمالي
    Table 24 The proportion of international assistance in relation to GNI 95 UN الجدول ٢٤ نسبة المساعدة الدولية إلى الدخل القومي الإجمالي 97
    The proportion of international assistance in relation to GNI UN نسبة المساعدة الدولية إلى الدخل القومي الإجمالي
    Proportion of international assistance provided in relation to the State budget by sector and in relation to GNI UN نسبة المساعدات الدولية المقدمة قياساً إلى ميزانية الدولة حسب القطاعات وقياساً إلى الدخل القومي الإجمالي
    Since this figure includes debt relief and conflict-linked expenditures, there was only a slight increase in resources directed to development efforts.26 The share of ODA to GNI rose to 0.25 per cent from 0.23 per cent during the same period. UN وحيث أن هذا الرقم يتضمن تخفيف عبء الدين والنفقات المتصلة بالصراعات، فإنه لم يوجه سوى نذر يسير من الزيادة في الموارد إلى جهود التنمية(26). وارتفعت حصة المساعدة الإنمائية الرسمية في الدخل القومي الإجمالي من نسبة 0.23 في المائة إلى 0.25 في المائة خلال الفترة نفسها.
    As a result, in 2007 and 2008, lower-middle income countries received a higher proportion of aid than the least developed countries, and had higher ratios of ODA to GNI and ODA per capita than low-income countries. UN وأدّى ذلك إلى أنه في عامي 2007 و 2008 تلقت البلدان ذات الدخل المنخفض - المتوسط نسبة من المعونة أكبر مما تلقته أقل البلدان نمواً كما تلقت نسباً أكبر من المساعدة الإنمائية الرسمية إلى الناتج القومي الإجمالي ونسباً أكبر للفرد بأكثر مما نالته البلدان المنخفضة الدخل.
    Proportion of international assistance provided in relation to the State budget by sector and in relation to GNI UN نسبة المساعدات الدولية المقدمة قياساً إلى ميزانية الدولة بحسب القطاع وقياساً إلى الدخل القومي الإجمالي
    Proportion of international assistance provided in relation to the State budget by sector and in relation to GNI UN نسبة المساعدات الدولية المقدمة قياساً إلى ميزانية الدولة بحسب القطاع وقياساً إلى الدخل القومي الإجمالي
    The percentage of debt to GNI was reduced to 51.1 per cent in 2006 from 64.9 per cent in 2003. UN وانخفضت نسبة الدين إلى الدخل القومي الإجمالي إلى 51.1 في المائة عام 2006 من 64.9 في المائة عام 2003.
    The region's debt to GNI ratio, instead, remained stable at about 20 per cent. UN وبدلا من ذلك، ظلت نسبة الدين إلى الدخل القومي الإجمالي للمنطقة مستقرة عند حوالي 20 في المائة.
    The region has the highest external debt to GNI ratio and, together with Latin America and the Caribbean, the highest debt to export ratio. UN وسجلت هذه المنطقة أعلى نسبة دين خارجي إلى الدخل القومي الإجمالي وسجلت مع أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أعلى نسبة دين إلى الصادرات.
    The average debt to GNI ratio dropped from 45 per cent in 2009 to 41 per cent in 2010 and is estimated to have decreased to 36 per cent in 2011. UN وانخفض متوسط نسبة الدين إلى الدخل القومي الإجمالي من 45 في المائة في عام 2009 إلى 41 في المائة في عام 2010 ويقدر أنه قد انخفض إلى 36 في المائة في عام 2011.
    As gross national income (GNI) in nominal dollar terms for the group of developing countries as a whole was growing at a rate far exceeding 1.6 per cent in 2005, the ratio of total external debt to GNI would be below 34 per cent, the level reached in 2004. UN وحيث إن الدخل القومي الإجمالي بالقيمة الاسمية للدولار لمجموعة البلدان النامية ككل كان يزيد في عام 2005 بمعدل يتجاوز بكثير نسبة 1.6 في المائة، فإن نسبة الديون الخارجية الإجمالية إلى الدخل القومي الإجمالي تقل عن 34 في المائة وهو المستوى الذي كانت عليه في عام 2004.
    Proportion of international assistance provided in relation to the State budget by sector and in relation to GNI UN نسبة المساعدة الدولية المقدمة نسبة الى ميزانية الدولة بحسب القطاع ونسبة إلى الدخل القومي الإجمالي()
    Recent data show that the ratio of ODA to GNI in DAC member countries averaged about 0.32 per cent in 2010, a far cry from the stated goal. UN وتظهر البيانات الأخيرة أن نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى الدخل القومي الإجمالي في البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية بلغت في المتوسط في عام 2010 نحو 0.32 في المائة، وهي بعيدة كل البعد عن الهدف المعلن.
    The debt to GNI ratio of the least developed countries decreased from 31.8 per cent in 2009 to an estimated 27.8 per cent in 2011, still more than 8 percentage points higher than the average of developing countries. UN وانخفضت نسبة الدين إلى الدخل القومي الإجمالي لأقل البلدان نموا من 31.8 في المائة في عام 2009 إلى ما يقدر بنحو 27.8 في المائة في عام 2011، ولا يزال ذلك يزيد عن متوسط البلدان النامية بأكثر من 8 نقاط مئوية.
    67. The average ratios of debt stock to GNI and of total debt service to exports of goods, services and income declined slightly in 2011 compared with 2010 levels. UN 67 - انخفض قليلا متوسط نسب الديون إلى الدخل القومي الإجمالي وإجمالي خدمة الدين إلى الصادرات من السلع والخدمات والدخل في عام 2011 مقارنة مع مستويات عام 2010.
    External debt ratios continued to improve in most developing regions (the exceptions are Latin America and South Asia, where the 2011 debt to GNI ratios are expected to increase slightly with respect to their 2010 values) and also in the group of the 48 least developed countries. UN واستمرت نسب الدين الخارجي في التحسن في معظم المناطق النامية (فيما عدا في أمريكا اللاتينية وجنوب آسيا، حيث يتوقع أن تطرأ زيادة طفيفة على نسب الدين إلى الدخل القومي الإجمالي في عام 2011 مقابل قيمها في عام 2010) وأيضا في مجموعة أقل البلدان نموا البالغ عددها 48 بلدا.
    Contributions by DAC countries to core resources for development-related operational activities, 2011, relative to GNI (core DEV/GNI ratio) UN الرابع والعشرون - مساهمات البلدان الأعضاء بلجنة المساعدة الإنمائية في الموارد الأساسية المخصصة للأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية في عام 2011، بالقياس إلى دخلها القومي الإجمالي (نسبة المساهمات الأساسية المتصلة بالتنمية إلى الدخل القومي الإجمالي)
    In particular, donors reaffirmed their commitments to increase aid to developing countries and to reach the 0.5 per cent ODA to GNI ratio by 2010 and 0.7 per cent ratio by 2015. UN وبصفة خاصة، أكدت الجهات المانحة التزاماتها بزيادة المعونة المقدمة إلى الدول النامية، وبوصول معدل المساعدة الإنمائية الرسمية إلى الدخل القومي الإجمالي نسبة 0.5 في المائة بحلول عام 2010 و 0.7 في المائة بحلول عام 2015().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more