"to go now" - Translation from English to Arabic

    • أن أذهب الآن
        
    • أن نذهب الآن
        
    • للذهاب الآن
        
    • الذهاب الآن
        
    • أن تذهب الآن
        
    • أن تذهبي الآن
        
    • ان نذهب الان
        
    • أَنْ أَذْهبَ الآن
        
    • أن نرحل الآن
        
    • أن أذهب الأن
        
    • للرحيل الآن
        
    • الذهاب الأن
        
    • ان اذهب الان
        
    • ان نذهب الآن
        
    • أن نذهب الأن
        
    I'll be in touch. But I have to go now. Open Subtitles سأبقى على تواصل معك، ولكن يجب أن أذهب الآن
    But I have to go now, so I'll call you back. Open Subtitles و لكن يجب أن أذهب الآن سأعاود الاتصال بك، وداعاً
    - It's urgent. It's your father. We have to go now. Open Subtitles إنه أمر طارئ ، إنه والدك علينا أن نذهب الآن
    Come on, we got to go now. - Hear that noise? Open Subtitles هيا بنا, يجب أن نذهب الآن هل تسمعين الضجة؟
    - I think we're good to go now, honey. Open Subtitles نعم أعتقد أننا صالحون للذهاب الآن ، حبيبتي
    They're about to self-destruct. We have to go now! Open Subtitles إنهم على وشك التدمير الذاتى علينا الذهاب الآن
    I don't know, man. You got to go now. Open Subtitles لا أعلم يارجل، يجب أن تذهب الآن.
    I have to go. I have to go now. This baby's lost almost all its volume. Open Subtitles يجب أن أذهب , يجب أن أذهب الآن لقد فقد هذا الطفل كل دمه تقريباً
    But I have to go now. I'm meeting some friends. Open Subtitles ولكن يجب أن أذهب الآن لمقابلة بعض الأصدقاء
    The scorched-earth order... - I really have to go now. Open Subtitles ـ بخصوص الأوامر بتدمير المدينة ـ يجب أن أذهب الآن
    When I have to go now Kismet, I expect that will make you sad Open Subtitles علي أن أذهب الآن يا كزميت أعتقد أن هذا سيجعلك حزيناً
    Captured, so we have to go now. I'll brief you both on the way. Open Subtitles أسرت , لذا نحن يجب أن نذهب , الآن سوف أطلعكم كلاكما في الطريق
    We have to go, now. Open Subtitles والمستذئبين قد يكونون هناك أيضا , علينا أن نذهب الآن
    We have to go now and forget the farm forever. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن وننسى المزرعة إلى الأبد.
    And he was, but I really have to go now. Open Subtitles معكِ حق ، لكنّي مضطرّة حقّاً للذهاب الآن
    Actually, I'm going to go now. Open Subtitles في الواقع، وانا ذاهب للذهاب الآن.
    In about five minutes, the FBI's gonna storm this place, so we have to go now. Open Subtitles في غضون خمسة دقائق ، ستقتحم القوات الفيدرالية المكان لذا علينا الذهاب الآن
    There is a place right across the border that we can hide, but we have to go now! Open Subtitles يُوجد مكان مُباشرةً عبر الحدود يُمكننا الإختباء به ، لكن علينا الذهاب الآن
    I want you to go now without one... more... word. Open Subtitles أريدك أن تذهب الآن دون واحد... المزيد...
    That's why you need to go now before anything else happens. Open Subtitles لهذا السبب عليك أن تذهبي الآن قبل أن يحدث شيئا ما
    That's why I came back. But we have to go now. Open Subtitles لهذا السبب انا عدت ولكن علينا ان نذهب الان
    - Ok, I have to go now I see you tonight Open Subtitles - حسناً، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ الآن أَراك اللّيلة
    I am her husband and we'd like to go now, so if you could... Open Subtitles أنا زوجها ونريد أن نرحل الآن لذاإذاأمكنكَ...
    I have to go now. You mustn't get involved. Open Subtitles يجب أن أذهب الأن لا يجب أن تتورط فى هذا
    I'm ready to go now. Open Subtitles أنا مستعدةٌ للرحيل الآن.
    But we have to go now. We have to leave today. Open Subtitles لكن علينا الذهاب الأن علينا أن نرحل اليوم
    I have to go now, but I want you to understand... Open Subtitles اجعله يقابلني في المدينه هذا الصباح يجب ان اذهب الان
    If we want to be with them we have to go now. Open Subtitles اذا كنا نريد ان نكون معهم يجب ان نذهب الآن
    Michael, we've got to go now! Aah! What the hell was that for? Open Subtitles مايكل, يجب أن نذهب الأن لماذا فعلت هذا بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more