"to government information" - Translation from English to Arabic

    • إلى المعلومات الحكومية
        
    • على المعلومات الحكومية
        
    • إلى معلومات الحكومة
        
    A draft bill to improve access to government information, sent to the legislature in March 2002, is stalled in the National Assembly. UN وهناك مشروع قانون لتحسين الوصول إلى المعلومات الحكومية أرسل إلى الهيئة التشريعية، لا يزال متعثرا في الجمعية الوطنية.
    244. In June 1994, the Hong Kong Government decided to adopt an administrative code on public access to government information. UN ٤٤٢- وفي حزيران/يونيه ٤٩٩١، قررت حكومة هونغ كونغ اعتماد مدونة قانونية إدارية بشأن وصول الجمهور إلى المعلومات الحكومية.
    It noted that Albanian law provided for public access to government information and acknowledged the considerable progress achieved in the field of the rights of the child. UN وأشارت إلى أن القانون في ألبانيا ينص على إمكانية وصول الجمهور إلى المعلومات الحكومية ونوهت بالتقدم الكبير المحرز في مجال حقوق الطفل.
    We are rolling out public information terminals, which will facilitate people's access to government information and to the Internet. UN ونحن عاكفون على نشر محطات إعلامية سوف تيسِّر سبل حصول الناس على المعلومات الحكومية ووصولهم إلى الإنترنت.
    Code of Practice on Access to government information UN مدونة قواعد عملية بشأن امكانية الحصول على المعلومات الحكومية
    Annex M - Code of Practice on Access to government information UN المرفق ميم - مدونة قواعد عملية بشأن إمكانية الحصول على المعلومات الحكومية
    To that end, his Government was in the process of rolling out a 5,600 km-long national fibre optic network and had set up websites to provide access to government information. UN ولتحقيق ذلك، قال إن حكومته تعكف على مد 600 5 كيلومتر تؤلف شبكة وطنية للألياف البصرية، كما أنشأت مواقع شبكية تتيح الوصول إلى معلومات الحكومة.
    It commended the proposal for a media bill, however, underlined that Mauritius does not currently have a law enabling access to government information. UN وأثنت على إعداد مقترح مشروع قانون يتعلق بوسائط الإعلام، بيد أنها شددت على افتقار موريشيوس في الوقت الحاضر إلى قانون يمكِّن من الوصول إلى المعلومات الحكومية.
    Dissemination 180. The Committee notes that the Isle of Man has introduced a code of practice on access to government information which, inter alia, governs access to information on international agreements, including the Convention. UN 180- تلاحظ اللجنة أن جزيرة آيل أوف مان وضعت مدونة لقواعد الممارسات المتعلقة بالوصول إلى المعلومات الحكومية تنظم جملة أمور منها، الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالاتفاقات الدولية، بما في ذلك الاتفاقية.
    Electronic distribution of government documentation and increasing public access to government information are also being developed very quickly in a significant number of countries. UN كما أن التوزيع الإلكتروني للوثائق الحكومية وزيادة إمكانيات وصول الجمهور إلى المعلومات الحكومية تشهد حاليا هي أيضا تطورا سريعا جدا في عدد كبير من البلدان.
    243. Over the past few years, advocates of the freedom of information have been campaigning for statutory rights of access to government information. UN ٣٤٢- وخلال اﻷعوام القليلة الماضية، استمر أنصار حرية المعلومات ينظمون الحملات من أجل الاعتراف القانوني بالحق في الوصول إلى المعلومات الحكومية.
    . The Official Secrets Act, 1963, places wideranging restrictions on access to government information and allows the State to prosecute unapproved revelations of sensitive government information. UN 51- يضع قانون الأسرار الرسمية لعام 1963 جملة من التقييدات واسعة النطاق بشأن الوصول إلى المعلومات الحكومية ويسمح للدولة بمقاضاة الكشف عن المعلومات الحكومية الحساسة غير المأذون بإفشائها.
    21. In September 1996 the Isle of Man Government issued the Code of Practice on Access to government information which has been made widely available throughout government and to the general public. UN وفي سبتمبر/أيلول 1996، أصدرت حكومة جزيرة مان مدونة ممارسات الوصول إلى المعلومات الحكومية التي أتيحت على نطاق واسع على مستوى الحكومة وللجمهور العام.
    104.83 Ensure greater transparency and broader public access to government information and official documents (Czech Republic); UN 104-83 كفالة المزيد من الشفافية وتوسيع نطاق وصول الجمهور إلى المعلومات الحكومية والوثائق الرسمية (الجمهورية التشيكية)؛
    . The Government prepared a freedom of information bill in May 1999 to replace the current non-statutory Code of Practice on Access to government information. UN 21- وأعدت الحكومة في أيار/مايو 1999 مشروع قانون بشأن حرية الإعلام ليحل محل مدونة الممارسات غير التشريعية الراهنة المتعلقة بالحصول على المعلومات الحكومية.
    63. The Government of the United Kingdom drafted the Freedom of Information Bill in May 1999 to replace the current non-statutory Code of Practice on Access to government information. UN 63- قامت حكومة المملكة المتحدة في أيار/مايو 1999 بصياغة مشروع قانون بشأن حرية الإعلام لكي يحل محل المدونة غير التشريعية الحالية لممارسة حق الاطلاع على المعلومات الحكومية.
    3. Access to government information UN 3 - الحصول على المعلومات الحكومية
    The NSA prohibits publication of any classified material without authorization and generally, the law does not provide public access to government information. UN ولا يتيح القانون، بصفةٍ عامة، اطلاع الجمهور على المعلومات الحكومية(26).
    There are also positive obligations to guarantee easy, prompt, effective and practical access to government information. UN وثمة أيضاً التزامات إيجابية ترمي إلى ضمان الحصول على المعلومات الحكومية بطريقة سهلة وفورية وفعالة وعملية().
    The note analysed the application of information and communications technology in public administration and governance as a tool to help women gain better access to government information and needed social services and to help them participate more effectively in decision-making processes. UN وقد تضمّنت المذكرة تحليلا لتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإدارة والحوكمة العامتين كأداة تساعد على إتاحة فرص أفضل لحصول المرأة على المعلومات الحكومية وعلى ما يلزمها من خدمات اجتماعية وتساعد المرأة على المشاركة بفعالية أكبر في عمليات صنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more