"to governmental and non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات الحكومية وغير الحكومية
        
    • إلى المنظمات الحكومية وغير الحكومية
        
    • والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية
        
    • وللمنظمات الحكومية وغير الحكومية
        
    • للمنظمات الحكومية وغير الحكومية
        
    • للهيئات الحكومية وغير الحكومية
        
    In paragraph 13, the General Assembly would appeal to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee. UN وفي الفقرة 13 تناشد الجمعية العامة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة.
    17. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee; UN 17 - تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    14. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee; UN 14 - توجه نداء للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    UNFPA also provided technical and financial support to governmental and non-governmental organizations for projects to strengthen psychosocial services to young people and generate economic opportunities for young university graduates in psychosocial counselling. UN كما قدم الصندوق نفسه الدعم التقني والمالي إلى المنظمات الحكومية وغير الحكومية لتنفيذ مشاريع تستهدف تعزيز الخدمات النفسية الاجتماعية للشبان وتهيئة الفرص الاقتصادية لخريجي الجامعات الشبان في مجال الاستشارات النفسية والاجتماعية.
    Bilateral assistance programmes remain an important medium through which new initiatives to build human and institutional capacity are launched, while providing support to governmental and non-governmental organizations on topics relating to all aspects of sustainable development and climate change. UN 56- ولا تزال برامج المساعدة الثنائية تمثل وسيلة هامة تُنفَّذ بواسطتها المبادرات الجديدة من أجل بناء القدرات البشرية والمؤسسية، وتقديم الدعم في الآن ذاته إلى المنظمات الحكومية وغير الحكومية على السواء في المواضيع المتعلقة بجميع جوانب التنمية المستدامة وتغير المناخ.
    9. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee, in particular the measures and objectives referred to in paragraph 5 of the present resolution; UN ٩ - تناشد الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية أن تودع تبرعات إضافية في الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة، ولا سيما التدابير واﻷهداف المذكورة في الفقرة ٥ من هذا القرار؛
    It had developed various programmes aimed at capacity-building and the provision of technical assistance in areas relating to women at the provincial and municipal levels and to governmental and non-governmental organizations for the promotion of rights in the areas of paid and unpaid work, violence and health. UN وكان هذا المجلس قد وضع برامج مختلفة ترمي إلى بناء القدرات وتوفير المساعدة الفنية في المجالات المتصلة بالمرأة على الصعيدين الإقليمي والبلدي، وللمنظمات الحكومية وغير الحكومية في تعزيز الحقوق في ميادين العمل بأجر وبغير أجر والعنف والصحة.
    18. It should provide assistance to governmental and non-governmental organizations (NGOs) in the region in publishing compilations of international norms, particularly those relating to the rights of ethnic minorities, in the languages of the peoples of Central Asia. UN 18- وينبغي للأمم المتحدة أن تمد يد العون للمنظمات الحكومية وغير الحكومية في المنطقة لنشر مجموعات المعايير الدولية، لا سيما تلك التي تتعلق بحقوق الأقليات العرقية، بلغات شعوب آسيا الوسطى.
    The first measure carried out under this agreement was the holding of a workshop seminar on the presentation, dissemination and transfer of methodologies, tools and experience of the ILO programme to governmental and non-governmental organizations responsible for formulating and implementing public employment and vocational training policies with a gender perspective. UN وكان أول إجراء يتخذ في إطار هذا الاتفاق تنظيم حلقة عمل دراسية لعرض ونشر ونقل منهجيات وأساليب وتجارب برنامج منظمة العمل الدولية للهيئات الحكومية وغير الحكومية المكلفة بتصميم وتنفيذ السياسات العامة للعمل والتدريب المهني من منظور جنساني.
    13. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee; UN 13 - تناشد نداء للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    13. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee; UN 13 - تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    13. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee; UN 13 - تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    13. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee; UN 13 - تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    13. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee; UN 13 - تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    17. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee; UN 17 - تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    17. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee; UN 17 - تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    13. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee; UN 13 - تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    248. UNFPA provides funds directly to governmental and non-governmental organizations (implementing partners) for the implementation of projects that are in line with the programme objectives of UNFPA. UN 248 - يوفر صندوق السكان الأموال مباشرة إلى المنظمات الحكومية وغير الحكومية (الشركاء المنفذون) لتنفيذ المشاريع التي تتفق والأهداف البرنامجية للصندوق.
    9. Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee, in particular the measures and objectives referred to in paragraph 5 above; UN ٩ - تناشد الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية أن تودع تبرعات إضافية في الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة، ولا سيما التدابير واﻷهداف المذكورة في الفقرة ٥ أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more