"to governments and international organizations" - Translation from English to Arabic

    • إلى الحكومات والمنظمات الدولية
        
    • للحكومات والمنظمات الدولية
        
    • على الحكومات والمنظمات الدولية
        
    • إلى حكومات ومنظمات دولية
        
    • لحكومات ومنظمات دولية
        
    Recommendations to Governments and international organizations UN التوصيات الموجهة إلى الحكومات والمنظمات الدولية
    It also provides technical assistance to Governments and international organizations using UNCITRAL texts in their legislative work. UN وهي تقدم أيضا المساعدة التقنية إلى الحكومات والمنظمات الدولية التي تستخدم نصوص الأونسيترال في أعمالها التشريعية.
    to provide advice to Governments and international organizations on scientific aspects of issues of global importance; UN `1` إسداء المشورة للحكومات والمنظمات الدولية بشأن الجوانب العلمية للقضايا التي تتسم بأهمية عالمية؛
    Over $13.8 billion of the amounts awarded has been made available to Governments and international organizations for distribution to successful claimants in all categories of claims. UN وأُتيح للحكومات والمنظمات الدولية ما يزيد على 13.8 بليون دولار من المبالغ الممنوحة لتوزيعها على أصحاب المطالبات الموافق عليها في جميع فئات المطالبات.
    The Commission was of the view that the materials could be incorporated by the Secretariat as a component of its broader technical assistance work, which could include dissemination and explanation to Governments and international organizations intended to enhance the educational and preventive advantages of the materials. UN ورأت اللجنة أنه يمكن للأمانة أن تقوم بدمج النصوص لتكون ضمن مكوّنات عملها الأوسع نطاقا في مجال المساعدة التقنية، والذي يمكن أن يشمل تعميمها على الحكومات والمنظمات الدولية وشرحها لها سعيا إلى تعزيز الفوائد التثقيفية والوقائية للنصوص.
    To date, approximately $19.2 billion has been made available to Governments and international organizations for distribution to successful claimants in all categories of claims. UN وحتى الآن، أُتيح نحو 19.2 بليون دولار إلى حكومات ومنظمات دولية من أجل توزيعها على أصحاب المطالبات التي حظيت بالموافقة في جميع فئات المطالبات.
    The CONCLUSIONS WERE, as habitual, sent to Governments and international organizations. UN وقد أُرسلت الاستنتاجات كالعادة إلى الحكومات والمنظمات الدولية.
    The Commission decided, in accordance with articles 16 to 21 of its Statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments and international organizations for comments and observations. UN وقررت اللجنة، وفقاً لمشاريع المواد 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات والمنظمات الدولية للإدلاء بتعليقاتها وملاحظاتها.
    It appealed to Governments and international organizations with expertise in the field to provide appropriate assistance needed for the clean-up and disposal of radioactive substances. UN ويطلب وفد جزر مارشال إلى الحكومات والمنظمات الدولية المتخصصة في هذا المجال أن تفكر في توفير المعونة اللازمة ﻹعادة المناطق الملوثة بالاشعاع إلى حالتها الطبيعية والقضاء على المواد المشعة.
    UNCC had written to Governments and international organizations requiring them to provide the audit certificates, some of which had not yet been received. UN وكانت لجنة التعويضات قد بعثت برسالة إلى الحكومات والمنظمات الدولية تطلب إليها تقديم شهادات المراجعة، التي لم يكن بعضها قد ورد في حينه.
    To Governments and international organizations: UN إلى الحكومات والمنظمات الدولية:
    During the period under review, the Commission made available a total amount of $1,601,477,910 to Governments and international organizations for distribution to 759 successful claimants in categories A, C, D, E and F. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض منحت اللجنة تعويضات بلغ مجموعها 910 477 601 1دولارات إلى الحكومات والمنظمات الدولية لصرفها لـ 759 من أصحاب المطالبات التي تم إقرارها في الفئات ألف وجيم ودال وهاء وواو.
    During the period under review, the Commission made available a total amount of $1,517,131,433 to Governments and international organizations for distribution to successful individuals, corporations and Governments. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض أتاحت اللجنة ما مجموعه 684 826 121 1 دولارا للحكومات والمنظمات الدولية لتوزيعها على أصحاب المطالبات التي تم إقرارها من المطالبات المقدمة من الأفراد والشركات والحكومات.
    During the period under review, the Commission made available a total amount of $794,647,964.85 to Governments and international organizations for distribution to 5,544 successful claimants. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أتاحت اللجنة ما مجموعه 964.85 647 794 دولارا للحكومات والمنظمات الدولية لتوزيعها على 544 5 من أصحاب المطالبات الموافق عليها.
    Several delegations reiterated the expression of their interest in the topic. They believed that the Guide to Practice would be of great practical value to Governments and international organizations. UN وكررت وفود عديدة الإعراب عن اهتمامها بالموضوع، ورأت أن مشاريع المبادئ التوجيهية ستكون ذات أهمية عملية كبيرة للحكومات والمنظمات الدولية.
    To date, approximately US$ 19.4 billion has been made available to Governments and international organizations for distribution to successful claimants in all categories of claims. UN وإلى الآن تم توفير حوالي 19.4 بليون من دولارات الولايات المتحدة للحكومات والمنظمات الدولية لتوزيعها على أصحاب المطالبات التي جرى قبولها في جميع فئات المطالبات.
    As at 31 December 2005, the Commission made available to Governments and international organizations approximately $20 billion for distribution to successful claimants in all categories. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، أتاحت اللجنة للحكومات والمنظمات الدولية قرابـة 20 بليون دولار لتوزيعها على أصحاب المطالبات المعتمدة في جميع فئات المطالبات.
    As at 31 July 2007, $22,516,377,078 has been made available to Governments and international organizations for payment to successful claimants. UN وفي 31 تموز/يوليه 2007 وصل المبلغ المتاح للحكومات والمنظمات الدولية لدفع المستحق لأصحاب المطالبات التي تم إقرارها 329 072 121 22 دولارا.
    At the request of the Commission, the " Indicators of commercial fraud " were circulated to Governments and international organizations for comment in 2007, following which the Commission in 2008 requested the Secretariat to make such adjustments and additions as were advisable to improve the materials and then to publish the materials as a Secretariat informational note for educational purposes and fraud prevention. UN وبطلب من اللجنة، عُممت " مؤشرات الاحتيال التجاري " على الحكومات والمنظمات الدولية من أجل التعليق عليها في عام 2007،() وطلبت اللجنة بعدها إلى الأمانة، في عام 2008، أن تُدخل ما يُستصوب من تعديلات وإضافات لتحسين محتواها ثم تنشرها في شكل مذكرة إعلامية من الأمانة لأغراض تثقيفية وللوقاية من الاحتيال.
    26. At its fortieth session, the Commission will have before it a note by the Secretariat reporting on the progress made in the preparation of lists of common features present in typical fraudulent schemes, and attaching an interim text of those features with a proposal that it should be circulated to Governments and international organizations for comment (A/CN.9/624). UN 26- وسيكون معروضا على اللجنة، في دورتها الأربعين، مذكرة من الأمانة تفيد بالتقدّم المُحرز في إعداد قوائم بالسمات المشتركة بين المخططات الاحتيالية النمطية، وترفق نصا مؤقتا لتلك السمات مع اقتراح تعميمه على الحكومات والمنظمات الدولية من أجل التعليق عليه (A/CN.9/624).
    13. On category " B " claims, nearly all of the $13.45 million of awards has been paid to Governments and international organizations for distribution to claimants. UN ١٣ - وفيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " باء " تم بالفعل دفع مبلغ ١٣,٤٥ من ملايين الدولارات إلى حكومات ومنظمات دولية لتوزيعها على المطالبين.
    The secretariat of the Commission, acting pursuant to Governing Council decision 17 (S/AC.26/Dec.17 (1994)), made available during the period under review a total amount of $1,066,774,098.31 to Governments and international organizations for distribution to 428,062 successful claimants whose claims were resolved in the second and third instalments of category A and category C claims. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وفرت أمانة اللجنة، عملا منها بمقرر مجلس اﻹدارة ١٧ (S/AC.26/Dec.17 (1994))، مبلغا إجماليه ٠٩٨,٣١ ٧٧٤ ٠٦٦ ١ دولارا لحكومات ومنظمات دولية لكي توزعه على ٠٦٢ ٤٢٨ من أصحاب المطالبات المقبولة الذين سويت مطالباتهم في الدفعتين الثانية والثالثة من الفئة ألف والفئة جيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more