"to habitat" - Translation from English to Arabic

    • إلى الموئل
        
    • للموئل
        
    • في الموئل
        
    • في مؤتمر الموئل
        
    • بالموئل
        
    • يلحق بالموائل
        
    • لمؤتمر الموئل
        
    UNHabitat will use the deliberations leading up to Habitat III and the postMillennium Development Goal period as well as such platforms as the World Urban Campaign and the International Aid Transparency Initiative, to enhance its advocacy. UN وسيستخدم موئل الأمم المتحدة مداولات تفضي إلى الموئل الثالث وفترة ما بعد الهدف الإنمائي للألفية، وكذلك منابر من قبيل الحملة الحضرية العالمية والمبادرة الدولية لشفافية المعونة، لتعزيز أنشطة الدعوة التي يضطلع بها.
    India valued its partnership with UN-Habitat and called on it to not to restrict itself to questions of urban habitat but also to give attention to Habitat in rural areas. UN وتثمن الهند شراكتها مع موئل الأمم المتحدة وتطلب إليه ألا يقتصر على قضايا الموئل الحضري، بل أن يولي الاهتمام أيضاً إلى الموئل في المناطق الريفية.
    This will be instrumental in preparing the European contribution to Habitat III. UN وسوف يساعد ذلك على إعداد المساهمة الأوروبية للموئل الثالث.
    Her delegation was concerned that while a budget of $1.7 million had been allocated to Habitat I 20 years previously, only $1.2 million had been assigned to Habitat II. The Conference secretariat should be allocated immediately, from the United Nations regular budget sufficient resources to step up its activities. UN وأعربت عن قلق وفدها ﻷنه بينما خصصت للموئل اﻷول الذي مر على انعقاده عشرون سنة ميزانية قدرها ١,٧ مليون دولار، لم يرصد للموئل الثاني سوى ١,٢ مليون دولار.
    17. The Commission carried out activities in preparation for regional contributions to Habitat II, to be held in Istanbul in June 1996. UN ١٧ - وقامت اللجنة بأنشطة تحضيرا للمساهمات اﻹقليمية في الموئل الثاني، الذي سيعقد في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The Strategy aims to contribute to Habitat III, with a focus on the global commitment to sustainable cities, while continuing to support the implementation of the Habitat Agenda, adopted in1996. UN وتهدف الاستراتيجية إلى المساهمة في مؤتمر الموئل الثالث، مع التركيز على الالتزام العالمي بالمدن المستدامة، والاستمرار في نفس الوقت في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996.
    However, he knew that a special team had been sent from Headquarters to Habitat and that it had submitted a provisional report to the Department of Management concerning the questions raised by the delegation of Japan and the financial performance of Habitat. UN واستدرك يقول إنه يعلم أن فريقا خاصا قد أوفد إلى الموئل من المقر وإن هذا الفريق قد قدم تقريرا مؤقتا إلى إدارة الشؤون اﻹدارية بشأن السؤالين اللذين أثارهما الوفد الياباني وبشأن اﻷداء المالي للموئل.
    In his statement to Habitat II, the President of ICA Housing pointed out that housing cooperatives had long and successfully addressed the problems the Conference examined. UN وفي البيان الذي قدمه إلى الموئل الثاني، أوضح رئيس الحلف التعاوني الدولي أن تعاونيات اﻹسكان عالجت بتفصيل ونجاح المشاكل التي درسها المؤتمر.
    In June 1996, CHEC led a Commonwealth delegation representing Governments and NGOs to Habitat II at Istanbul. UN وفي حزيران/ يونيه ١٩٩٦، ترأس المجلس وفداً للكومنولث يمثل الحكومات والمنظمات غير الحكومية إلى الموئل الثاني المعقود في إسطنبول.
    380. In preparation for regional inputs to Habitat II, ESCAP convened the second Asia-Pacific Urban Forum to focus on building new and effective partnerships between government, civic society, the media and the private sector. UN ٠٨٣ - وعلى سبيل التحضير للمدخلات اﻹقليمية المقدمة إلى الموئل الثاني، عقدت اللجنة المنتدى الحضري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ للتركيز على إقامة شراكات جديدة فعالة بين الحكومة والمجتمع المدني ووسائط اﻹعلام والقطاع الخاص.
    23. Ms. King (United States of America), referring to Habitat II, said that the information contained in the reports of the Secretary-General on that subject (A/53/267 and A/53/512) was useful. UN ٢٣ - السيدة كينغ )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت، في معرض اﻹشارة إلى الموئل الثاني، إن المعلومات الواردة في تقريري اﻷمين العام عن هذا الموضوع A/53/267) و A/53/512( مفيدة.
    Several meetings of the World Urban Campaign will be held in the lead-up to Habitat III in order to facilitate the process of consultation and building consensus among stakeholders. UN وسيتم عقد عدة اجتماعات للحملة الحضرية العالمية تمهيداً للموئل الثالث من أجل تيسير عملية التشاور وبناء توافق للآراء بين الجهات المعنية.
    To the fullest extent possible, communications relating to Habitat III documentation between the secretariat of UN-Habitat, national Governments and national habitat committees or national urban forums will be through email in order to minimize costs and maximize speed of interaction. UN وفي حدود المستطاع، سيستخدم البريد الإلكتروني في جميع المراسلات المتعلقة بوثائق مؤتمر الموئل الثالث بين أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والحكومات والوطنية واللجان الوطنية للموئل أو المنتديات الحضرية الوطنية، بغية تقليل التكاليف وتسريع وتيرة التفاعل.
    At the tenth and eleventh meetings of the Steering Committee of the Campaign, held in Medellin, Colombia, and Caserta, Italy, respectively, partners proposed a road map to Habitat III. UN وفي الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة التوجيهية للحملة، اللذين عُقدا في مديلين، كولومبيا وفي كاسرتا، إيطاليا، على التوالي، اقترح الشركاء خريطة طريق للتحضير للموئل الثالث.
    However, their threat to Habitat and various ecosystems demands a similar priority, especially as ecosystems are often the basis for various forms of economic livelihood. UN ولكن ينبغي إيلاء نفس اﻷولوية للخطر الذي تمثله بالنسبة للموئل ومختلف النظم اﻹيكولوجية خاصة وأن النظم اﻹيكولوجية كثيرا ما تكون أساس مختلف أشكال الحياة الاقتصادية.
    Special efforts will also be devoted to the ECE contributions to Habitat II in relation to the work carried out by the Committee on Human Settlements, and to the Regional Conference on Transport and Environment, both to be held in 1996. UN وستُكرس أيضا جهود خاصة لمساهمات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في الموئل الثاني، بالنسبة الى العمل الذي تضطلع به لجنة المستوطنات البشرية، وفي المؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة، وكلاهما مقرر عقده في عام ١٩٩٦.
    Special efforts will also be devoted to the ECE contributions to Habitat II in relation to the work carried out by the Committee on Human Settlements, and to the Regional Conference on Transport and Environment, both to be held in 1996. UN وستُكرس أيضا جهود خاصة لمساهمات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في الموئل الثاني، بالنسبة الى العمل الذي تضطلع به لجنة المستوطنات البشرية، وفي المؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة، وكلاهما مقرر عقده في عام ١٩٩٦.
    Right to Habitat and housing UN الحق في الموئل والمسكن
    133. In another contribution to Habitat II, UNU/WIDER organized a conference in Helsinki in August in cooperation with the Finnish Ministry of Environment on human settlements in the changing global political and economic processes. UN ١٣٣ - وفي مساهمة أخرى في مؤتمر الموئل الثاني، نظم المعهد العالمي لبحوث واقتصاديات التنمية التابع للجامعة مؤتمرا في هلسنكي في آب/اغسطس، بالتعاون مع وزارة البيئة الفنلندية، عن المستوطنات البشرية في العمليات السياسية والاقتصادية العالمية المتغيرة.
    96. The recommendations arising from the above presentation are divided into two categories: those related to Habitat III; and those related to the implementation of the Habitat Agenda and the strengthening of UN-Habitat. UN 96 - تنقسم التوصيات المنبثقة عن العرض الوارد أعلاه إلى فئتين: التوصيات المتعلقة بالموئل الثالث؛ والتوصيات المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال الموئل وتعزيز موئل الأمم المتحدة.
    Such research should be conducted so as to minimize the damage to Habitat and faunal communities. UN وينبغي إجراء هذه البحوث للتقليل إلى أدنى حد من الضرر الذي يلحق بالموائل وتجمعات الكائنات الحيوانية.
    ESCAP is now organizing a second Ministerial Conference on Urbanization in Asia and the Pacific, which will serve as a forum to discuss follow-up actions to Habitat II. UN وتعمل ESCAP حالياً على تنظيم مؤتمر وزاري ثان للتوسع الحضري في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ والذي سيكون بمثابة منتدىً لمناقشة إجراءات المتابعة لمؤتمر الموئل الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more