We're police officers! We're not trained to handle this kind of violence! | Open Subtitles | نحن شرطيون لسنا متدرّبين على التعامل مع هذا التوع من العنف |
I'm on my way. We'll figure out how to handle this. | Open Subtitles | انا في طريقي وسنفكر في كيفية التعامل مع هذا الامر |
I'm telling you, your brother is perfectly able to handle this treatment. | Open Subtitles | انا اقول لك بإن شقيقك قادر تماماً للتعامل مع هذا العلاج |
Unless you can suggest a way to handle this. | Open Subtitles | إلا اذا امكنك إقتراح طريقة للتعامل مع هذا |
The expertise necessary to handle this topic area will be increased in all the administrative sectors in question. | UN | وستجري زيادة الخبرات اللازمة لمعالجة هذا الموضوع في جميع القطاعات الإدارية المعنية. |
We will wait and see how the Commission intends to handle this. | UN | وسننتظر ونرى كيف تعتزم الهيئة أن تتعامل مع هذا الأمر. |
Because ms. Rinsky would like to handle this directly. | Open Subtitles | لأن الأنسه رنسكي تود التعامل مع هذا مباشره |
You should be able to handle this at your level. | Open Subtitles | يجب أن تكون قادراً على التعامل مع هذا بنفسك |
Gentlemen, there is only one way, how to handle this. | Open Subtitles | السادة، هناك طريقة واحدة فقط، كيفية التعامل مع هذا. |
The authorities are investigating how to handle this type of cases in the future. | UN | وتحقق السلطات حالياً في كيفية التعامل مع هذا النوع من الحالات في المستقبل. |
As queen, I need to handle this personally to expedite the negotiation. | Open Subtitles | كـ ملكة، أحتاج إلى التعامل مع هذا الأمر بشكلٍ شخصي .لتسريع المفاوضات |
Well, there's a perfectly reasonable way to handle this. | Open Subtitles | هناك طريقة معقولة تمامًا للتعامل مع هذا الوضع |
I guess we'll have to find another way to handle this then. | Open Subtitles | أعتقد أننا سيكون لديك للعثور على طريقة أخرى للتعامل مع هذا بعد ذلك. |
You're the one who said we didn't have the resources to handle this sort of thing, so I just brought in someone who would. | Open Subtitles | أنت من قلت أننا لا نملك الموارد للتعامل مع هذا النوع من القضايا, وأنا أحضرت من يستطيع التعامل. |
But do you think this is the best way to handle this situation? | Open Subtitles | لكن هل تعتقدون أن هذه أفضل طريقة للتعامل مع هذا الوضع؟ |
Mr. Rhodes, sir, you sure you don't want us to handle this situation? | Open Subtitles | السيد رودوس , سيدي هل انت متأكد أنك لا تريدنا لمعالجة هذا الوضع؟ |
(Reese) Yeah, but I think the Machine wants you to handle this one personally. | Open Subtitles | أجل، لكن أعتقد أنّ الآلة تُريدك أن تتعامل مع هذا الرقم شخصيا. |
I want to handle this in a way that gets you exactly what you're looking for. | Open Subtitles | أريد أن أتعامل مع هذا الأمر بطريقة تلبي لكم مبتغاكم |
I'm not sure there is a graceful way to handle this. | Open Subtitles | لست واثقة بأن ثمة طريقة سهلة لتولي هذا الأمر. |
This country alone is unable to handle this human tragedy; | UN | فليس بمقدور هذا البلد وحده أن يعالج هذه المأساة البشرية؛ |
Her mom is flying down, and we are going to figure out how to handle this together. | Open Subtitles | أمّها تطير عائدة، وسنعرف كيف أن نتعامل مع هذا معًا |
I don't think you know exactly how to handle this. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك تعرفين كيف تتعاملين مع هذا |
How do you want to handle this? | Open Subtitles | كيف تريد أن تعالج هذا ؟ |
You have neither the time nor the wherewithal to handle this right now. | Open Subtitles | و لا الوسيلة لتتعامل مع هذا الآن... أنا يمكنني ذلك |
I'm not exactly sure how you want us to handle this. | Open Subtitles | فلست متأكدة تمام التأكد عن كيفية رغبتنا بالتعامل مع هذا |
Look, I know you've been having me take the lead so I can learn, but you need to handle this case. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تجعلينني أقوم بالدور الأكبر في العمليات حتى أتعلم لكن عليك تولّي هذه الحالة |
Clearly we are gonna have to handle this ourselves, Dee. | Open Subtitles | من الواضح اننا سنتعامل مع هذا الأمر بأنفسنا دي |