"to havana" - Translation from English to Arabic

    • إلى هافانا
        
    • في هافانا
        
    • لهافانا
        
    • الى هافانا
        
    • من هافانا
        
    As a result of my recent trip to Havana, Open Subtitles حصيلةً لرحلتي الأخيرة إلى هافانا فقد اكتسبت حقّ التوزيع في شمال أمريكا
    By the time the twins and I had got to Havana we'd worked out a new routine, using only a ukulele and a harmonica. Open Subtitles بمرور الوقت كان التوءم وأنا قّد ذهبنا إلى هافانا نهجنا اسلوبا جديدا فقط بإستعمال اوكوليل وهارمونيكا
    Good of you to bring your girlfriend to Havana while you still have the chance. Open Subtitles جيد منك لجلب صديقتك إلى هافانا بينما ما زال لديك فرصة
    Lastly, let me repeat that it is our pleasure to welcome you to Havana. UN وأود، في الختام، أن أعبر لكم جميعا مرة أخرى عن سرورنا باستقبالكم في هافانا.
    This was demonstrated by the recent visit of President Jimmy Carter to Havana. UN وقد برهنت على هذا الزيارة الأخيرة التي قام بها الرئيس جيمي كارتر لهافانا.
    What brings the great Ike Evans to Havana with no bags and a briefcase? Open Subtitles ما الذي جلب ايك ايفانز العظيم الى هافانا مع عدم وجود أكياس وحقيبة؟
    We have received the proposal contained in document L.1. We shall be sending it to Havana for detailed consideration. UN لقد تلقينا الاقتراح المتضمن في الوثيقة L.1 وسوف نحيله إلى هافانا للنظر فيه بالتفصيل.
    But I had the opportunity to go to Cuba in 1986, and last year again I accompanied my President to Havana for the South Summit. UN ولكن الفرصة أتيحت لي لزيارة كوبــــا عام 1986، كما رافقت رئيس جمهورية فييت نام إلى هافانا في العام الماضي من أجل مؤتمر قمة الجنوب.
    Owing to the closure imposed by Israel, two speakers from Ramallah and a number of representatives of non-governmental organizations had not been able to leave the Territory to travel to Havana. UN فبسبب سياسة الإغلاق التي تفرضها إسرائيل، لم يتمكن متكلمان من رام الله وعدد من ممثلي المنظمات غير الحكومية من مغادرة الأراضي والسفر إلى هافانا.
    The Committee's delegation to Havana had issued a statement deploring their forced absence and denouncing the Israeli policy of closures, collective punishment and constant violations of the human rights of the Palestinians. UN وقد أصدر وفد اللجنة إلى هافانا بيانا أدان فيه تغيبهم الاضطراري وشجب سياسة الإغلاق والعقاب الجماعي والانتهاك المستمر لحقوق الإنسان الفلسطيني التي تنتهجها إسرائيل.
    He denied knowing Otto René Rodríguez Llerena and also denied having planned the attacks and hired and trained the individuals who travelled to Havana to place the bombs that exploded at various tourist locations around the city. UN وأفاد بأنه لا يعرف أوتو رينه رودريغيز ييرينا. ونفى أيضاً أن يكون خطط للهجمات واستأجر ودرّب الأفراد الذين سافروا إلى هافانا لوضع المتفجرات التي انفجرت في مواقع سياحية مختلفة حول المدينة.
    At 1515 hours, as is known from the internal communications kept by one of the pilots, they were heading to Havana. UN وتبين في الساعة ١٥/١٥ من الاتصالات الداخلية التي ظل يجريها أحد الطيارين أن الطائرة متجهة إلى هافانا.
    Similarly, where civil and political rights are concerned, improvements in the exercise of religious freedom by Catholics should be highlighted, in particular following the visit by Pope John Paul II to Havana. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى وقوع تحسينات فيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية في مجال التمتع بالحرية الدينية للكاثوليكيين، لا سيما بعد زيارة البابا يوحنا بولس الثاني إلى هافانا.
    Last month, after nearly two years of exploratory conversations, formal peace talks were initiated in Oslo, Norway. This month, the talks moved to Havana, Cuba, where they will be held until their conclusion. News-Commentary في الشهر الماضي، وبعد ما يقرب من عامين من المحادثات الاستكشافية، بدأت محادثات سلام رسمية في أوسلو بالنرويج. وهذا الشهر، انتقلت المحادثات إلى هافانا في كوبا، حيث ستظل منعقدة إلى الانتهاء منها.
    We were actually supposed to fly to Havana today for a business conference. Open Subtitles كان من المفُترض أن نُسافر إلى"هافانا"اليوم لمؤتمر تجاري
    52. Women who are found in prostitution repeatedly and/or return to Havana despite restrictions on movement are committed by the judicial authorities to rehabilitation centres. UN 52- وبأمر من السلطات القضائية، تودع النساء اللاتي يتكرر إلقاء القبض عليهن بسبب ممارسة البغاء و/أو النساء اللاتي يرجعن إلى هافانا رغم القيود المفروضة على تنقلهن، في مراكز لإعادة التأهيل.
    According to the pilot of one of the aircraft, half a million leaflets were released on 13 January 1996; on both occasions they were released outside the 12-mile Cuban territorial limit and the wind carried them to Havana. UN وطبقا ﻷقوال طيار إحدى الطائرتين، ألقي نصف مليون منشور يوم ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ وفي الحالتين المذكورتين أسقطت المنشورات خارج حد اﻟ ١٢ ميلا للمياه اﻹقليمية الكوبية وحملتها الرياح إلى هافانا.
    This way, gentlemen. Welcome to Havana. Open Subtitles من هذا الطريق، أيها السادة مرحباً بكم في هافانا
    Colombian President Juan Manuel Santos tried to defuse the issue by first ascertaining whether the Cubans actually wanted to be invited. Having sent his foreign minister to Havana to ask, he received a surprising response: Cuba did wish to attend, despite having rejected in 2009 an invitation to return to the OAS. News-Commentary لقد ح��ول الرئيس الكولومبي خوان مانويل سانتوس نزع فتيل هذه القضية اولا عن طريق التحقق من ما اذا كان الكوبيون يرغبون فعلا بإن تتم دعوتهم وبعد ان ارسل وزير خارجيته لهافانا من اجل السؤال عن ذلك تلقى ردا مفاجئا فكوبا تريد الحضور بالرغم من رفضها سنة 2009 دعوة للعودة الى منظمة الدول الأمريكية.
    I am in a hurry to get back to Havana, Señor Wilkes. Open Subtitles أنا في عجلة من امري لكي اعود الى هافانا ، سينور ويلكس
    In addition, the cost for international travel is increased because of the ban on purchase of air tickets that originate in or go to Havana. UN يضاف إلى ذلك أن تكلفة السفر الدولي قد ازدادت بسبب الحظر المفروض على شراء تذاكر الطيران من هافانا وإليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more