"to heads of departments" - Translation from English to Arabic

    • إلى رؤساء الإدارات
        
    • لرؤساء الإدارات
        
    • هذه التقارير الى رؤساء اﻹدارات
        
    Monthly status reports on overall compliance have also been submitted to heads of departments and offices. UN وتُوجَّه أيضا إلى رؤساء الإدارات والمكاتب تقارير مرحلية شهرية عن الامتثال العام للنظام المذكور.
    Based on the results of such reviews, appropriate recommendations for improved performance are sent to heads of departments and offices by the Deputy Secretary-General. UN واستنادا إلى تلك الاستعراضات، تقوم نائبة الأمين العام بإرسال التوصيات المناسبة إلى رؤساء الإدارات والمكاتب من أجل تحسين الأداء.
    Comprehensive annual staff development activity reports are provided to heads of departments and offices on participation of staff in training and learning activities, with statistics disaggregated by duty station, department, category and gender; UN وتقدم تقارير سنوية شاملة عن أنشطة تطوير الموظفين إلى رؤساء الإدارات والمكاتب بشأن مشاركة الموظفين في أنشطة التدريب والتعلُّم إضافة إلى إحصاءات موزعة حسب مركز العمل والإدارة والفئة والجنس.
    b Reflects only those recommendations made in final communications (i.e., reports or memoranda to heads of departments or offices). UN (ب) لا يشمل إلا التوصيات الواردة في المكاتبات النهائية (أي التقارير أو المذكرات الموجهة لرؤساء الإدارات أو المكاتب).
    28.37 The planned audit assignments will result in approximately 150 audit reports submitted to heads of departments, offices, funds and programmes or other senior level managers. UN ٨٢-٧٣ وستؤدي مهام مراجعة الحسابات، التي يزمع الاضطلاع بها، الى ما يقرب من ١٤٠ تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات، حيث ستقدم هذه التقارير الى رؤساء اﻹدارات والمكاتب واﻷموال والبرامج أو الى غيرهم من كبار المدراء.
    Recruitment campaigns were launched before the missions, candidates were interviewed and a list of candidates was compiled and presented to heads of departments and offices for consideration. UN وقد تم قبل البعثات إطلاق حملات لهذا الغرض، وتم مقابلة المرشحين ووضع قائمة بالمرشحين قدمت إلى رؤساء الإدارات والمكاتب لينظروا فيها.
    17. The Secretary-General delegates financial and human resources management authority to heads of departments and heads of overseas offices through the Under-Secretary-General for Management. UN 17 - يفوض الأمين العام سلطة إدارة الموارد المالية والبشرية إلى رؤساء الإدارات ومديري المكاتب خارج المقر، عن طريق وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة.
    Another key feature of the proposals is reinforcement of the authority that the Office of Human Resources Management exercises on behalf of the Secretary-General in respect of mandate implementation and increasing the level and effectiveness of its monitoring of the exercise of the authority delegated to heads of departments and offices in human resources management. UN ويتمثل معلم رئيسي آخر للمقترحات في تعزيز السلطة التي يمارسها مكتب إدارة الموارد البشرية بالنيابة عن الأمين العام فيما يتعلق بتنفيذ الولايات وزيادة مستوى وفعالية رصده لممارسة السلطة المفوضة إلى رؤساء الإدارات والمكاتب في مجال إدارة الموارد البشرية.
    15. The new staff selection system has introduced a key element of accountability to recruitment in the Organization: selection decisions are now clearly assigned to heads of departments/Offices. UN 15 - أخذ النظام الجديد لاختيار الموظفين بعنصر رئيسي للمساءلة في التعيين في المنظمة: يُعهد حاليا بوضوح بقرارات الاختيار إلى رؤساء الإدارات/المكاتب.
    Genuine delegation for the management of the organizations' human resources must cascade down from the very sources of authority, namely the governing bodies, through the executive heads to heads of departments and line managers, and there must be a clear political commitment at all levels in favour of such delegation. UN إن التفويض الحقيقي لإدارة الموارد البشرية في المنظمات يجب أن يتدرج من ذات مصادر السلطة، أي مجالس الإدارة، مروراً بالرؤساء التنفيذيين إلى رؤساء الإدارات ومديري الموظفين، ولا بد من التزام سياسي واضح على جميع المستويات لصالح هذا التفويض.
    Such comprehensive documents should, as appropriate, be complemented by individual delegation orders, describing unambiguously the specific responsibilities assigned, and concomitant authority delegated, to heads of departments or offices. UN 19 - وينبغي استكمال هذه الوثائق الشاملة، عند الاقتضاء، بأوامر تفويض مفردة، تصف وصفاً لا لبس فيه المسؤوليات المحددة والسلطات الملازمة لها المفوضة إلى رؤساء الإدارات أو المكاتب.
    As such, they should be appointed at high levels and have regular access to heads of departments or missions, to staff in the Executive Office or local personnel office, as well as to all information necessary for the discharge of their functions as stipulated in their terms of reference. UN وعلى هذا الأساس، ينبغي أن تُعيّن هؤلاء المنسقات في المستويات العليا، وأن يصلن بشكل منتظم إلى رؤساء الإدارات أو البعثات، وإلى الموظفين في المكتب التنفيذي أو مكتب الموظفين المحلي، وكذلك إلى جميع المعلومات اللازمة لأداء مهامهن على النحو المنصوص عليه في نطاق اختصاصاتهن.
    B. Development of action plans to achieve gender balance in departments and offices 37. In accordance with resolution 54/139, the Secretary-General wrote to heads of departments and offices to review their record in selecting women candidates in 1999 and to request their cooperation in the further elaboration of the gender component of the above-mentioned departmental action plans on human resources management. UN 37 - وطبقا للقرار 54/139، بعث الأمين العام برسالة إلى رؤساء الإدارات والمكاتب طلب إليهم فيها أن يقوموا باستعراض سجلهم في اختيار المرشحات في عام 1999 كما طلب إليهم أن يتعاونوا في وضع المكون الجنساني أيضا لخطط عمل الإدارات المذكورة أعلاه المتعلقة بإدارة الموادر البشرية.
    In a memorandum to heads of departments and executive officers of 9 July 1997, the then Assistant Secretary-General for Human Resources advised them of their responsibility for recording PAS data in IMIS. UN وفي مذكرة مؤرخة 9 تموز/يوليه 1997، موجهة إلى رؤساء الإدارات والمكاتب التنفيذية، أحاطهم الأمين العام المساعد للموارد البشرية وقتئذ بمسؤوليتهم عن تسجيل بيانات النظام الجديد لتقييم الأداء PAS في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    (e) Recommendations -- Based on its analyses, the Office of Human Resources Management will make its recommendations to heads of departments and offices on action to be taken. UN (هـ) التوصيات - بناء على التحليل الذي يجريه مكتب إدارة الموارد البشرية، يتقدم المكتب بتوصياته إلى رؤساء الإدارات والمكاتب بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها.
    In particular, the Office of Central Support Services compiles quarterly reports on compliance for departments/offices at Headquarters and provides details to the Under-Secretary-General for Management, who in turn submits them to heads of departments/offices for their information and necessary action. UN وعلى وجه الخصوص، يقوم مكتب خدمات الدعم المركزية بجمع تقارير فصلية عن امتثال إدارات/مكاتب المقر ويقدم تفاصيل عن ذلك إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، الذي يحيلها إلى رؤساء الإدارات/المكاتب لأخذ العلم واتخاذ الإجراءات اللازمة.
    31. Processes for the write-off and disposal of property were principally captured in the personal delegations of authority for property management issued by the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services to heads of departments and directors of administration at offices away from Headquarters and regional commissions. UN 3١ - كانت عمليات الشطب والتصرف في الممتلكات تندرج بصفة رئيسية ضمن السلطات الشخصية المفوضة في مجال إدارة الممتلكات من الأمين العام المساعد بمكتب خدمات الدعم المركزية إلى رؤساء الإدارات ومديري شؤون الإدارة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    17. In January 2013, the Secretary-General wrote to heads of departments and offices setting out the key responsibilities of process owners, noting that they will act as principal change agents in their respective functions, for example, finance or procurement. UN 17 - في كانون الثاني/يناير 2013، كتب الأمين العام إلى رؤساء الإدارات والمكاتب محدِّدا أهم مسؤوليات مالكي العمليات، ومشيرا إلى أنهم سيقومون بدور عوامل التغيير الرئيسية في المهام الخاصة بكل منهم، كالشؤون المالية أو المشتريات على سبيل المثال.
    (a) Monitoring is a management support mechanism, with the purpose of providing assistance to heads of departments and offices in carrying out their responsibilities, under their delegated authority. UN (أ) الرصد آلية لدعم الإدارة، غرضها تقديم المساعدة لرؤساء الإدارات والمكاتب في الاضطلاع بمسؤولياتهم، بموجب السلطة المفوضة إليهم.
    The Office of Human Resources Management indicated that it had reviewed, within the context of the human resources management reform effort, the delegation of authority to heads of departments, offices away from Headquarters/regional commissions/tribunals, including to the heads of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations Conference on Trade and Development and OHCHR. UN وأشار مكتب إدارة الموارد البشرية إلى أنه قد استعرض بالفعل، في سياق جهود إصلاح إدارة الموارد البشرية، تفويض السلطة لرؤساء الإدارات والمكاتب الموجودة خارج المقر/اللجان الإقليمية/المحاكم، بمن في ذلك رؤساء مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    28.37 The planned audit assignments will result in approximately 150 audit reports submitted to heads of departments, offices, funds and programmes or other senior level managers. UN ٢٨-٣٧ وستؤدي مهام مراجعة الحسابات، التي يزمع الاضطلاع بها، الى ما يقرب من ١٤٠ تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات، حيث ستقدم هذه التقارير الى رؤساء اﻹدارات والمكاتب واﻷموال والبرامج أو الى غيرهم من كبار المدراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more