"to hear it" - Translation from English to Arabic

    • لسماع ذلك
        
    • لسماع هذا
        
    • أن أسمع ذلك
        
    • لسماعه
        
    • سماع ذلك
        
    • سماعها
        
    • لسماعها
        
    • أن أسمعها
        
    • أن أسمعه
        
    • سماعه
        
    • بسماع ذلك
        
    • أن تسمعه
        
    • ان اسمعها
        
    • لسَمْعه
        
    • بسماع هذا
        
    I'm relieved to hear it, after your visit from that Frenchman. Open Subtitles أنا مسرور لسماع ذلك ، بعدما قام بزيارتك ذاك الفرنسي.
    I'm sure these fine ladies are happy to hear it. Open Subtitles أنا واثق من هؤلاء السيدات الجميلات سعداء لسماع ذلك.
    I'm sorry to hear it. I remember your father very well. Open Subtitles أنا آسفة لسماع هذا فأنا أتذكر والدك جيداً
    If he's got something to say, I want to hear it. Open Subtitles اذا حصل ان تقول شيئا ، أريد أن أسمع ذلك.
    Now if you have something like that, we'd love to hear it. Open Subtitles فيما لو كان لديك شيء من هذا القبيل فإننا مستعدون لسماعه
    Now, we don't like to hear it, but we need something or someone to lean on that is bigger than ourselves. Open Subtitles إلان , لا نحب سماع ذلك لكننا نحتاج شيئاً ما أو شخصاً ما لنرتكز عليه روحه أقوى من أنفسنا
    What I don't understand is you don't write stuff like this if you don't want people to hear it. Open Subtitles ما لا افهمه هو انك لا تكتب مثل هذه الاشياء ان كنت لا تريد من الناس سماعها
    But I'm not quite sure you're ready to hear it. Open Subtitles لكنّني لست متأكداً من أنّك على استعداد لسماعها ؟
    - I don't want to hear it. - Frank will go as... Open Subtitles ــ لا, لا, لا لا أريد أن أسمعها ــ فرانك سيصبح
    Well, I've heard your spiel a dozen times, but I guess I need to hear it again, because I'm thinking more like 25. Open Subtitles لقد سمعت كلامك آلاف المرات لكني أعتقد أني أريد أن أسمعه مرة أخرى لأني أفكّر بدفع 25 مليون
    I'm sure these fine ladies are happy to hear it. Open Subtitles أنا واثق من هؤلاء السيدات الجميلات سعداء لسماع ذلك.
    Oh, yeah, well, he'll be happy to hear it. Open Subtitles أوه، نعم، حسنا سوف يكون سعيد لسماع ذلك
    I'm sure she'll be very glad to hear it. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف نكون سعيدة جدا لسماع ذلك
    That's always been my advice, but you're just now willing to hear it. Open Subtitles هذه دائمًا نصيحتي لك، ولكنك الأن على إستعداد لسماع ذلك.
    I'm glad to hear it, but I'm gonna be there... because this is my granddaughter. Open Subtitles أنا سعيدة لسماع هذا ولكنني سوف أكون هناك لأن هذه حفيدتي
    ♪ because I do not want to hear itOpen Subtitles دعيني أوقفكِ هنا لأنني لا أريد أن أسمع ذلك
    Telling someone something they need to hear, even if they don't want to hear it. Open Subtitles اخبار شخص شيئ هو بحاجة لسماعه حتى ان كان لا يريد سماعه
    You may not like to hear it, but orders are orders. Open Subtitles قد لا ترغب في سماع ذلك ولكن أوامر هي أوامر
    Everybody, get back out there'cause I need to hear it again, take it from the top. Open Subtitles الجميع عودوا هنا لأني أريد سماعها مجدداً إبدئوا من الأعلى
    The same old story went on again and again, and I had an opportunity to hear it. UN ونفس القصة القديمة تحكى مرة تلو الأخرى، وقد اتيحت لي الفرصة لسماعها.
    They did. I'd like to hear it from you in case they missed something. Open Subtitles نعم فعلوا, أحب أن أسمعها منك في حالة نسوا شيئاً
    No, if he had a reason for doing what he did, I would be happy to hear it, but otherwise, please leave. Open Subtitles لا، لو كان لديه سبب ،لفِعل ما قام به ،سيسعدني أن أسمعه ،لكن ما عدا ذلك
    EVEN IF IT'S NOT ABOUT ME, I WANT to hear it. Open Subtitles حتى لو لم يكن الأمر يتعلق بي فإنني أريد سماعه
    Glad to hear it. He and I got along just fine. Open Subtitles . سعيد بسماع ذلك العلاقة بيننا كانت على ما يرام
    Sykes needs to hear it from you, Captain. Open Subtitles سايكس تود أن تسمعه من عنمدك أيتها الكابتن
    I just don't want to hear it again, no offense. Open Subtitles أنا لا اريد ان اسمعها مجدداً ولا أقصد الإهانة
    You travelled all the way to India just to hear it. Open Subtitles سافرتَ طول الطّريق إلى الهند فقط لسَمْعه.
    I got enough going on with her, and now I got to hear it from you. Open Subtitles عندي ما يكفي من المشاكل معها و الآن أبدأ بسماع هذا منكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more