"to heat" - Translation from English to Arabic

    • لتسخين
        
    • لتدفئة
        
    • للحرارة
        
    • تسخين
        
    • في تدفئة
        
    • أن يسخن
        
    • تسخينها
        
    • أن أسخّن لك
        
    • لاحتجاز الحرارة
        
    I'm trying to see how long it takes a 500-kilowatt oxygen-iodine laser to heat up my cup of noodles. Open Subtitles أحاول أن أرى كم يأخذ 500 كيلو واط من ليزر يوديد الأكسجين من وقت لتسخين طبقي مكرونة
    Both of you working three jobs while living in another family's basement, somehow using a hot plate to heat your bathwater. Open Subtitles أنتما الإثنان تعملان بثلاث وظائف بينما تعيشان في قبو عائله أخرى بطريقه ما تستخدمون وحده لتسخين حوض الماء لديكم
    A Plasma torch, at temperatures in the region of 4,000ºC to 7,000ºC, is used to heat a container into which waste products are fed. UN تُستخدم البلازما المشتعلة التي تتراوح حرارتها بين 4000 و 7000 درجة مئوية لتسخين حاوية تصبّ فيها النفايات.
    The individual programmes to heat school buildings now being put into effect cannot be regarded as an efficient response to the situation. UN ولا يمكن اعتبار البرامج الفردية لتدفئة المدارس الجاري تنفيذها في الوقت الحاضر استجابة كافية للحالة.
    Provision is also made for portable heating plants to heat leased facilities where it is not economical to renovate the installed plant. UN كما رصد اعتماد ﻷجهزة التدفئة المحمولة لتدفئة المرافق المستأجرة التي ليس من الاقتصاد في التكاليف تجديد اﻷجهزة المركبة فيها أصلا.
    The gathering centres and booster stations were also damaged or destroyed from exposure to heat and gunfire. UN كما أن مراكز التجميع ومحطات التعزيز قد تعرضت لأضرار أو دمرت من جراء التعرض للحرارة وطلقات المدافع.
    This mechanical action serves to heat the rubber particles and soften the rubber. UN وتستخدم العملية الميكانيكية في تسخين جسمات المطاط وتنعيم المطاط.
    This mechanical action serves to heat the rubber particles and soften the rubber. UN وتستخدم هذه العملية الميكانيكية لتسخين وتنعيم جزيئات المطاط.
    This mechanical action serves to heat the rubber particles and soften the rubber. UN وتستخدم هذه العملية الميكانيكية لتسخين وتنعيم جزيئات المطاط.
    The project included, among others, the insulation of buildings, the installation of solar panels to heat water and the restructuring of water distribution systems. UN وقد اشتمل المشروع على أمور من ضمنها عزل المباني وتركيب ألواح شمسية لتسخين المياه وإعادة هيكلة شبكة توزيع المياه.
    The project entails, among other things, insulating buildings, installing solar panels to heat water and restructuring water distribution systems. UN ويقتضي المشروع جملة أمور منها عزل المباني وتركيب لوحات للطاقة الشمسية لتسخين المياه وإعادة هيكلة شبكة توزيع الماء.
    So I am putting my cell phone on vibrate, and running multiple apps to heat it up, and putting it in my sock. Open Subtitles لذلك أنا أضع هاتفي الخلوي على الاهتزاز، وتشغيل عدة تطبيقات لتسخين عنه، و ووضعه في بلدي جورب.
    I need something to heat this up with. Open Subtitles أنا بحاجة الى شيء ما لتسخين هذا الشيء به.
    He's just waiting for the iron to heat up so he can press his slacks. Open Subtitles وينتظر فقط للالحديد لتسخين حتى يتمكن من الضغط بنطلون له.
    Friends and neighbors used to show up with firewood to heat the new home and to ward off the evil spirits, and that's why they called it a "housewarming." Open Subtitles الأصدقاء والجيران أعتادوا الظهور مع الحطب لتدفئة المنزل الجديد ولأبعاد الأرواح الشريرة
    Which we could use to heat the entire floor. Open Subtitles و الذى يمكن إستخدامه لتدفئة المكان بالكامل
    The utility will be separated. It takes a lot to heat up a place like this. Open Subtitles الدفايه منفصله تاخذ بعضا الوقت لتدفئة المكان هنا
    It may also be observed that different standards are prescribed as safe levels for clean air, drinking water or exposure to heat or radiation. UN وتجدر باﻹشارة أيضا أن معايير مختلفة تم وصفها من قبيل المستويات المأمونة للهواء النقي، أو ماء الشرب، أو التعرض للحرارة أو اﻹشعاع.
    The ill effects are mainly caused by excessive exposure to heat and smoke from wildfire as well as accidental burns. UN وتحدث اﻵثار الضارة في المقام اﻷول بفعل التعرض المفرط للحرارة والدخان الناجم عن وهج النار وكذلك عن الحروق العَرَضية.
    How a grown woman goes through life without being able to heat something up is incredible. Open Subtitles كيفية عيش امرأة لحياتها من دون التمكن من تسخين شيء أمر لا يُصدق.
    Environmental responsibilities were not being neglected, with the waste heat from the power station being used to heat the swimming pool, hospital and community school, and a third of the Falkland Islands' power needs being met by a new wind farm. UN ولا تُهمل المسؤوليات البيئية، إذ تستعمل حرارة النفايات من محطة الطاقة في تدفئة بركة السباحة، والمستشفى والمدرسة المجتمعية، وثلث احتياجات جزر فوكلاند من الطاقة تلبيه مزرعة ريح جديدة.
    One has to heat the iron in fire first.. Open Subtitles على المرء أن يسخن الحديد على النار أولاً
    It's pretty great. She had some lasagna in the fridge that didn't go bad, so I was able to heat it up. Open Subtitles لديها لازانيا في ثلّاجتها وما تزال سليمة، لذا استطعت تسخينها
    You want me to heat some of this up? Open Subtitles هل تريدني أن أسخّن لك بعضاً من هذا؟
    Prone to heat retention and owing to their own open structure, piled tyres increase the risk of fires, by arson or due to accidental causes such as lightning, which, once ignited, are difficult to control and put out. UN 24 - والإطارات المكومة معرضة لاحتجاز الحرارة ويصبح لها هيكل مكشوف، ولذلك فإنها تيسر حدوث الحرائق المتعمدة، أو نتيجة لأسباب عارضة مثل البرق، وإذا ما اشتعلت هذه الحرائق، فإنه يتعذر السيطرة عليها وإخمادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more