"to help with the" - Translation from English to Arabic

    • للمساعدة في
        
    • أن تساعد مع
        
    • لأساعد في
        
    • المساعدة مع
        
    • بمساعدتى فى
        
    • للمساعدة على
        
    • ليساعدهم
        
    We have also sent an infantry contingent to help with the humanitarian activities of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH). UN كما أرسلنا وحدة من جنود المشاه إلى هايتي للمساعدة في اﻷنشطة اﻹنسانية التي تقوم بها بعثة اﻷمم المتحدة هناك.
    You may also consider sending a Special Envoy to the region to help with the efforts to reduce tensions. UN ولعلكم ترون أيضا ضرورة إيفاد مبعوث خاص إلى المنطقة للمساعدة في الجهود الرامية إلى الحد من التوتر.
    One United Nations Volunteer to help with the volume of work in the Support Unit UN متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة للمساعدة في مواجهة عبء العمل في وحدة الدعم
    Two national General Service staff to help with the volume of work in the Support Unit UN موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة للمساعدة في مواجهة عبء العمل في وحدة الدعم
    15. to help with the development process, a few tools were established. UN 15 - تم اعتماد عدد من الأدوات للمساعدة في عملية التطوير.
    This provides extra support to help with the cost of books, equipment, travel and childcare costs that may arise from pursuing a course. UN وتوفر هذه المنحة دعماً إضافياً للمساعدة في سداد تكاليف الكتب والمعدات والسفر ورعاية الأطفال التي قد تترتب على الالتحاق بدورة دراسية.
    Often, rural children are kept out of school to help with the family farm or work for wages. UN وفي الكثير من الأحيان، يبقى أطفال الريف خارج المدرسة للمساعدة في مزرعة الأسرة أو للعمل مقابل أجر.
    The Government was therefore actively trying to attract Liberians to return from abroad to help with the reconstruction process. UN وتسعى الحكومة دائبة إلى جذب الليبريين إلى العودة من الخارج للمساعدة في عملية إعادة البناء.
    Some of them extended financial and material support to help us meet the requirements of treating the victims of the bombing, as well as to help with the investigations. UN وقدم بعضهم مساندة مالية ومادية لمساعدتنا على الوفاء بمقتضيات معالجة ضحايا القصف بالقنابل، وكذلك للمساعدة في التحقيقات.
    Over 150 local and international United Nations Volunteers were hired to help with the distribution of relief items and the evaluation of conditions in the emergency shelters. UN كما تم توظيف أكثر من ١٥٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة على المستويين المحلي والدولي للمساعدة في توزيع مواد اﻹغاثة وتقييم اﻷحوال في مآوى الطوارئ.
    The problem began when Israel Police transferred a large number of passport controllers from the bridge to Ben Gurion Airport to help with the rush of Israelis travelling abroad. UN وقد بدأت المشكلة عندما نقلت الشرطة اﻹسرائيلية عددا كبيرا من مراقبي الجوازات من الجسر إلى مطار بن غوريون للمساعدة في تسهيل إجراءات المسافرين اﻹسرائيليين إلى الخارج.
    He announced the sending of four people to help with the technical planning of the African mission. UN وأعلن عن إرسال أربعة أشخاص للمساعدة في التخطيط الفني للبعثة الأفريقية.
    A consultant was recruited to help with the design and roll-out of the website of the High Commission for Human Rights of Iraq's website. UN وعُيّن خبير استشاري للمساعدة في تصميم وإطلاق الموقع الشبكي للمفوضية العليا لحقوق الإنسان في العراق.
    However, as the suspects failed to obey, a second patrol car arrived to help with the arrest. UN ولكن مع عدم انصياع المشتبه فيهم للأوامر، وصلت سيارة دورية ثانية للمساعدة في إلقاء القبض عليهم.
    However, as the suspects failed to obey, a second patrol car arrived to help with the arrest. UN ولكن مع عدم انصياع المشتبه فيهم للأوامر، وصلت سيارة دورية ثانية للمساعدة في إلقاء القبض عليهم.
    You performed minor surgery on yourself, installed something called a vagus nerve stimulator, supposed to help with the seizures you were having. Open Subtitles هل أجريت عملية جراحية بسيطة على نفسك، شيء تثبيت دعا مشجعا العصب المبهم، من المفترض أن تساعد مع المضبوطات التي كانت لديها.
    I'll be home in 12 hours to help with the next number. Open Subtitles سأكون في المنزل خلال 12 ساعة لأساعد في أمر الرقم التالي.
    And I won't be able to help with the ring. Open Subtitles وأنا لن أكون قادرة على المساعدة مع الخاتم
    Promise to help with the mission? Open Subtitles أتعدنى بمساعدتى فى المهمة؟
    Let me know what I can do to help with the sale. Open Subtitles دعني أعرف ما الذي يمكنني فعله للمساعدة على إتمام صفقة البيع
    The Galactic Rangers are looking for a new recruit to help with the investigation. Open Subtitles الحراس المجريين يبحثون عن مجند جديد ليساعدهم بالتحقيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more