However, the Special Rapporteur regrets that she has received no reply to her communication concerning the death of Paula Lagos. | UN | بيد أن المقررة الخاصة تأسف لأنها لم تتلق رداً على رسالتها المتعلقة بوفاة بولا لاغوس. |
485. The Special Rapporteur regrets that at the time of finalization of this report the Government had not responded to her communication. | UN | 485- تأسف المقررة الخاصة لعدم تلقيها أي رد من الحكومة على رسالتها وذلك حتى وضع هذا التقرير في صيغته النهائية. |
At the time of writing, the Special Rapporteur is still awaiting the Government's response to her communication. | UN | وما زالت المقررة الخاصة تنتظر وقت كتابة هذا التقرير رد الحكومة على رسالتها هذه. |
The Special Rapporteur is grateful to the Government of Sweden which responded in great detail to her communication. | UN | وتشعر المقررة الخاصة بالامتنان لحكومة السويد التي أجابت بقدر كبير من التفصيل على رسالتها. |
At the time of writing, the Government of Sierra Leone had responded positively to her communication. | UN | وحتى وقت إعداد هذا التقرير ردت حكومة سيراليون إيجابياً على رسالتها. |
10. The Special Rapporteur regrets that at the time of the finalization of this report the Government had not transmitted any reply to her communication. | UN | 10- تأسف المقررة الخاصة لكون الحكومة لم تبعث بأي رد على رسالتها حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
41. The Special Rapporteur regrets that at the time of the finalization of this report the Government had not replied to her communication. | UN | 41- تأسف المقررة الخاصة لكون الحكومة لم ترد على رسالتها حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
44. The Special Rapporteur regrets that at the time of the finalization of this report, the Government had not replied to her communication. | UN | 44- تأسف المقرر الخاصة لكون الحكومة لم ترد على رسالتها حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
47. The Special Rapporteur regrets that the Government has not replied to her communication. | UN | 47- تأسف المقررة الخاصة لكون الحكومة لم ترد على رسالتها. |
50. The Special Rapporteur regrets that the Government has so far not replied to her communication. | UN | 50- تأسف المقررة الخاصة لكون الحكومة لم ترد حتى الآن على رسالتها. |
53. The Special Rapporteur regrets that at the time of the finalization of this report the Government had not replied to her communication. | UN | 53- تأسف المقررة الخاصة لكون الحكومة لم ترد على رسالتها حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
57. The Special Rapporteur regrets that at the time of the finalization of this report, the Government had not transmitted any reply to her communication. | UN | 57- تأسف المقررة الخاصة لكون الحكومة لم تبعث بأي رد على رسالتها حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
401. The Special Rapporteur regrets that the Government has not replied to her communication. | UN | 401- تأسف المقررة الخاصة لعدم رد الحكومة على رسالتها. |
422. The Special Rapporteur regrets that the Government has not replied to her communication. | UN | 422- تأسف المقرر الخاصة لعدم تلقيها أي رد على رسالتها. |
425. The Special Rapporteur regrets that the Government has not responed to her communication. | UN | 425- تأسف المقررة الخاصة لعدم رد الحكومة على رسالتها. |
459. The Special Rapporteur regrets that the Government has not replied to her communication. | UN | 459- تأسف المقررة الخاصة لعدم رد الحكومة على رسالتها. |
The Special Rapporteur thanks the Government of Thailand for its prompt reply to her communication. | UN | 236- تشكر المقررة الخاصة حكومة تايلاند على ردها السريع على رسالتها. |