"to hide it" - Translation from English to Arabic

    • لإخفائه
        
    • لإخفائها
        
    • لإخفاء ذلك
        
    • لإخْفائه
        
    • أن تخفيه
        
    • لاخفائها
        
    • أن أخفيها
        
    • اخفاء ذلك
        
    • إخفاء الأمر
        
    • إخفاءها
        
    • إخفاؤه
        
    • أن تخبئه
        
    • لإخفاء الأمر
        
    • لتخبئتها
        
    I thought the inspection pit would be the perfect place to hide it. Open Subtitles اعتقدت حفرة التفتيش سيكون المكان المثالي لإخفائه.
    It obviously is a big deal if you're going out of your way to hide it from me. Open Subtitles الواضح انها صفقة كبيرة إذا كنت الخروج من طريقك لإخفائه من لي.
    But it's serious enough for her to hide it. Open Subtitles ولكن هذا خطيرًا بما فيه الكفاية بالنسبة لها لإخفائه
    She obviously felt confident enough to hide it amongst other souvenirs from her excavations. Open Subtitles واضحة أنها شعرت بالثقة الكافية لإخفائها بين تذكارات أخرى لعمليات تنقيبها إنها لا تعمل وحدها
    And I have no reason to hide it. I didn't do anything wrong. Open Subtitles وليس لديّ سبب لإخفاء ذلك لم أفعل أي شيء خاطئ
    Must be a big treasure for someone to go to the end of the Earth to hide it. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كنز كبير لكي ياتي شخص ما إلى نهايةَ الأرضِ لإخْفائه.
    She broke the frame on our wedding picture and tried to hide it. Open Subtitles هي من كسر إطار صورة زواجنا . وحاولت أن تخفيه
    Well, there was another place to hide it, but you're too dainty. Open Subtitles حسنا كان هنالك مكان اخر لاخفائها لكنك لم ترضي.
    After he took half of Siberia he damn knew well to hide it. Open Subtitles بعد أخذ نصف سيبيريا كان يعرف جيدا لعنة لإخفائه
    When you have gold, there aren't many places to hide it. Open Subtitles لو أن الذهب معك فلا يوجد أماكن كثيرة لإخفائه
    How am I to fathom your mind if you continue to hide it from me? Open Subtitles كيف لي أن أفهم عقلك إذا كنت لا تزال لإخفائه من لي؟
    I bought an emerald necklace for Maris, and I needed someplace to hide it. Open Subtitles اشتريت عقد زمرد لماريس واحتجت لمكان لإخفائه
    Well, you don't do much to hide it. Open Subtitles حسنا، أنت لا تفعلين الكثير لإخفائه
    You might want to find a better place to hide it. Open Subtitles قد ترغبين في إيجاد مكان أفضل لإخفائه
    The best you could do was to hide it. Open Subtitles أفضل ما يمكن القيام به هو لإخفائه.
    Wait. If marshall went to all this trouble to hide it, Open Subtitles انتظر،اذا مارشال تعرض لجميع هذه المشاكل لإخفائها
    I had to hide it from the kids. Open Subtitles كان علي أن أخفيها عن نظر الأطفال
    Whoever did this knows how dangerous this virus is and was trying to hide it. Open Subtitles اياً كان من فعل هذا هو يعرف مدى خطورة هذا الفيروس وكان يحاول اخفاء ذلك.
    I'm not trying to hide it from you. I'm trying to quit. Open Subtitles لا أحاول إخفاء الأمر عنك أنا أحاول أن أتخلص من العادة
    We have made no secret of our attachment to the cause of human rights in the past; nor do we intend to hide it in the years to come. UN ونحن في الماضي لم نخف اﻷهمية التي نعلقها على قضية حقوق اﻹنسان؛ كما لا نعتزم إخفاءها في السنوات المقبلة.
    Because nothing gets hidden. The surest way to find something is to hide it. Open Subtitles لأن لا شيء مخبأ، أسهل طريقة للعثور على شيء هي إخفاؤه
    Henry, you don't have to hide it. You can have the check back. Open Subtitles هنري ليس يجب عليك أن تخبئه تستطيع ان تأخذ الشيك
    I was dealing in the first place. I never should have had to hide it in the first place. Open Subtitles لم يجدر بي الإضطرار لإخفاء الأمر في المقام الأول
    No, I needed to hide it where others feared to tread, design a test only a Librarian with a pure heart could pass. Open Subtitles لا، إحتجت لتخبئتها في مكان يخشى الآخرون الوصول إليه تصميم إختبار فقط أمين مكتبة بقلب نقي يمكنه تجاوزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more