The kind of thing he usually entrusts to his mother. | Open Subtitles | هذا النوع من الشيء لا يأتمنه عادة إلا لأمه |
Prompt measures are also taken at birth to ensure that the child is handed over to his mother immediately after the birth. | UN | كما أن هناك تدابير تتخذ عند ولادة الطفل مباشرة تضمن تسليم الطفل لأمه مباشرة إثر الولادة. |
It highlights that this conclusion applies whether or not R.A. is regarded as being half Armenian owing to his mother's ethnic origin. | UN | وتسلط الضوء على أن هذا الاستنتاج ينطبق سواء كان ر. أ. يعتبر نصف أرمني أم لا بسبب الأصل العرقي لوالدته. |
It highlights that this conclusion applies whether or not R.A. is regarded as being half Armenian owing to his mother's ethnic origin. | UN | وتسلط الضوء على أن هذا الاستنتاج ينطبق سواء كان ر. أ. يعتبر نصف أرمني أم لا بسبب الأصل العرقي لوالدته. |
This decree was served to his mother who did not live with him. | UN | وقد سلم هذا القرار إلى والدته التي لا تسكن معه. |
An angel to his mother, wife and children. | Open Subtitles | كان ملاكاً بالنسبة إلى أمه وزوجته وابنتيه. |
He reiterates that he is very close to his mother and sisters who visit him once a month in prison. | UN | وأكد مجدداً أنه وثيق الصلة بوالدته وشقيقاته اللواتي يزرنه مرة كل شهر في السجن. |
He has enough time to spend two hours every night talking to his mother over tea. | Open Subtitles | لديه وقت محدّد لقضاء ساعتين كل ليلة يتحّدث فيها مع أمه في جلسة شاي |
According to his mother, Lincoln's dream was to be an architect. If he wasn't working, he was studying. | Open Subtitles | وفقا لأمه,حلم لينكولن كان ان يصبح مهندس معماري |
When he was 10, he confessed to his mother that her boyfriend had been abusing him. | Open Subtitles | عندما كان عمره 10 سنوات إعترف لأمه أن حبيبها كان يسيء إليه |
And now he's taking on the role of the abuser re-enacting what happened to his mother. | Open Subtitles | والآن يُسيطرُ عليهِ دَورُ المُسيء يُعيدُ تَمثيلَ مَا حَدث لأمه. |
A few minutes before the curfew, you witnessed this prisoner saying goodbye to his mother, and the prisoner called you a damn brute for no reason, least of all because you made some discourteous comment about the old lady, is that right? | Open Subtitles | دقائق قليلة قبل حظر التجول , أنت شهدت هذا السجين , يقول وداعا لأمه , والسجين دعاك عنيف لعين بدون أي سبب |
So, were you there when he first connected a child to his mother's circulation? | Open Subtitles | إذن هل كنت متواجدًا عندما ربط بين طفل والدورة الدموية لوالدته لأول مرة ؟ |
I mean, I think it's Wonderful how he takes care of his father, especially after What happened to his mother. | Open Subtitles | أعنى. إنه لشىء رائع ان يعتنى بوالده خصوصا بعد ما حدث لوالدته |
You are not the kind of girl to be introduced to his mother. | Open Subtitles | أنت لستِ من نوع الفتيات اللاتي يُقدمن لوالدته |
This decree was served to his mother who did not live with him. | UN | وقد سلم هذا القرار إلى والدته التي لا تسكن معه. |
Clawing at his own throat, looking to his mother to make it stop-- it was horrible. | Open Subtitles | إمساكه بحلقه وينظر إلى والدته ليجعله يتوقف، أمر فظيع. |
I'm so sorry. How he'd reached out to his mother, how she took ten million dollars to walk away from him. | Open Subtitles | وعن كيف وصل إلى أمه وكيف أنها أخذت 10 ملايين دولار لتبعد عنه |
But it'll give us a matri-fucking-lineal match to his mother. | Open Subtitles | لكنّه سيؤكّد لنا نسبه إلى أمّه |
Possession, aggravated assault, and domestic battery to his mother. | Open Subtitles | استيلاء، واعتداء مشدّد وضرب أسري على أمه |
So I go downtown to testify at some pretrial thing, and there's the kid, Germaine-- so small, so sweet-- sitting next to his mother. | Open Subtitles | لِذا أذهبُ إلى المدينة لأشهَد قبلَ المُحاكمة و هُناكَ ذاكَ الولد، (جيرمين) صغيراً و لطيفاً جداً، يجلسُ قُربَ أُمِه |
According to our ancestral customs the Emperor kneels to the Empress Dowager as a son to his mother | Open Subtitles | طبقاً لعاداتِنا السلالية الامبراطور يسجد الى الامبراطورة الارمله كما الابن الى والدته |
He has been in touch with a police highway dispatcher, saying he wants to be taken to his mother. | Open Subtitles | وكان على تواصل مع مراسل الشرطة، وقال بأنهُ ذاهب لمقابلة والدته. |
I feel like the girl on her wedding night whose absent-minded husband goes home to his mother for dinner. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها الذي زوج شارد الذّهن يَذْهبُ إلى البيت إلى أمِّه للعشاءِ. |
Mrs. Cunningham, your husband has applied for your discharge... with the understanding that you're to be released to his mother in Illinois. | Open Subtitles | سيدة " كانينجهام " ، إن زوجك قد قدم طلب لتخرجى من المستشفى على أساس أنك سوف تنقلين إلى بيت أمه فى " إلينوى" |
567. On 25 June 2008, an agreement was concluded between ZhSK Invest-1 and Mr. Kozhaniyazov and his mother, Ms. Z. Kozhaniyazova, on a change of buyer, pursuant to which all of Mr. Kozhaniyazov's rights, obligations, responsibilities and risks were transferred to his mother. | UN | 567- وفي 25 حزيران/يونيه 2008 تم إبرام عقد بين شركة " GCK- Invest- 1 " ذات المسؤولية المحدودة وكوجانيازوف ب. أ. ووالدته كوجانيازوفا ج.، لتحل محل المشتري، ووفقاً لهذا العقد آلت كل الحقوق والالتزامات والمسؤولية والمخاطر التي تخص كوجانيازوف ب. |