"to his parents" - Translation from English to Arabic

    • إلى والديه
        
    • مع والديه
        
    • لوالديه
        
    • الى والديه
        
    • بوالديه حملته
        
    • إلى أبويه
        
    • لأبويه
        
    • لأهله
        
    The child is entrusted either to his parents or guardians, to a trustworthy person or else to a charitable institution. UN ويعهد بالطفل إما إلى والديه أو إلى أوصياء قانونيين عليه أو إلى شخص ثقة أو إلى مؤسسة خيرية.
    A letter written by Corporal Shalit was recently forwarded to his parents by Hamas. UN ونقلت حماس في الآونة الأخيرة رسالة كتبها العريف شليط إلى والديه.
    I'll convince hugh to go back home and talk to his parents Open Subtitles أنا اريد اقناع هيو للعودة لمنزله والتحدث إلى والديه
    He does movies and he can sing, and he's totally cool to his parents. Open Subtitles هو يمثل في الأفلام ويستطيع الغناء هو لطيف مع والديه
    And if it goes well with the friends, he'll probably want to introduce you to his parents. Open Subtitles وإن سار الأمر جيدًا مع الأصدقاء فلربما سيقدمك لوالديه
    According to the Government, Junyonto and a friend had been caught in the act of pick-pocketing and the court had decided that he should be returned to his parents. UN أفادت الحكومة بإلقاء القبض على جونيونتو وأحد أصدقائه بتهمة النشل وأن المحكمة قررت إعادته الى والديه.
    " And we have enjoined on man (to be good) to his parents: in travail upon travail did his mother bear him, and in year twain was his weaning: (hear the command) show gratitude to Me and to thy parents: to Me is (thy final) goal. " UN الآية)(15)، وقال تعالى: (ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهنً على وهن وفاصله في عامين أن أشكر لي ولوالديك إلى المصير(16)؛
    With the assistance of UNICEF, the Minister for Social Affairs had secured the return of the child to his parents. UN وإن وزير الشؤون الاجتماعية قد كفل، بمساعدة اليونيسيف، عودة الطفل إلى أبويه.
    He mailed it to his parents the night before his death. Open Subtitles لقد أرسلها لأبويه الليلة التي قبل موته
    Booth will want to talk to his parents, try to find out where they got the female bones, in case it's Li Ling Fan. Open Subtitles بوث سيريد التحدث إلى والديه لمحاولة إكتشاف من أين حَصلوا على العظامِ النسائيةِ في حالة كانت لي لينغ فان
    Next-door neighbor, uh, said that the house belonged to his parents, and Brewer moved in a year ago. Open Subtitles الجار المجاور ، اه ، وقال إن المنزل يخص إلى والديه ، وبريور انتقل في العام الماضي
    I'll talk reasonably to his parents and if I don't make any progress, Open Subtitles سأتحدث بشكل معقول إلى والديه واذا لم أستفيد شئ،
    The source also reports that in the order for repatriation issued by the judge, there was no special provision relating to Ariful Sheikh and his return to his parents in India. UN ويفيد المصدر أيضاً بأن أمر الإعادة إلى الوطن الصادر عن القاضي، لم يشر إلى حكم خاص يتعلق بأريفول شيخ وعودته إلى والديه في الهند.
    In a message sent to his parents from his cell, he implored them to help him, and said that he was being beaten, but refused to confess because he was not a murderer. UN وفي رسالة بعثها إلى والديه من زنزانته، توسل إليهما مساعدته، وأفادهما بأنه يتعرض للضرب، ولكنه رغم ذلك رفض الاعتراف لأنه ليس بقاتل.
    What will this kid say to his parents about me? Open Subtitles ماذا سيقول هذا الطفل إلى والديه عني؟
    They cut off his finger and mailed it back to his parents as proof of life along with a ransom demand of $20 million. Open Subtitles لقد قطعوا إصبعه ومن ثم أرسلوه إلى والديه كإثبات... على حياته, وطلبوا فدية قيمتها 20 مليون دولار..
    Look, if you really want to find him, why don't you just start by talking to his parents? Open Subtitles أذا كنتي تريدين فعلا أن تجديه لماذا لا تتحدثي مع والديه ؟
    And I'm supposed to give it to his parents, and I just can't face them, not until I got something more to tell them. Open Subtitles ومن المفترض أن أعطيها لوالديه ولايمكني مواجهتهم، حتىيكونلديّالمزيدلأخبرهمبه،
    Dr. Mcandrew's in there, talking to his parents. Open Subtitles انه فقط ليس الوقت المناسب د.ماكاندرو هناك يتحدث الى والديه
    " And we have enjoined on man (to be good) to his parents: in travail upon travail did his mother bear him. UN الآية)(23). وقال تعالى: (ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهناً على وهن ...
    A big ship found him, and took him to his parents. Open Subtitles سفينة كبيرة وجدته . .. وأخذته إلى أبويه
    Andy, we've got to find out what happened to his parents. Open Subtitles "آندي"، علينا معرفة ما حدث لأبويه.
    You know, he didn't talk to his parents like this till he met you. Open Subtitles أتعلمين , هو لم يتحدث لأهله هكذا إلى أن قابلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more