"to honduras" - Translation from English to Arabic

    • إلى هندوراس
        
    • لهندوراس
        
    • في هندوراس
        
    • الى هندوراس
        
    • وهندوراس
        
    • بهندوراس
        
    We will not accept it, and democracy must return to Honduras. UN لن نقبله؛ ولا بد للديمقراطية من أن تعود إلى هندوراس.
    It is also following the recommendations made by the Human Rights Council to Honduras during the Universal Periodic Review. UN وتأتي تلك السياسة في أعقاب التوصيات التي قدمها مجلس حقوق الإنسان إلى هندوراس خلال الاستعراض الدوري الشامل.
    Send me a postcard when you get to Honduras. Open Subtitles أرسلوا لي بطاقة بريدية عندما تصلون إلى هندوراس.
    II. First periodic visit to Honduras: 13 - 22 September 2009 UN ثانياً - الزيارة الدورية الأولى إلى هندوراس: 13-22 أيلول/سبتمبر 2009
    Similar situations existed with regard to Honduras and the Republic of Korea. UN وتوجد أوضاع مماثلة بالنسبة لهندوراس وجمهورية كوريا.
    This request was rejected and he claims that his enforced repatriation to Honduras would be a violation by Canada of article 3 of the Convention against Torture. UN وقد رُفض هذا الطلب وهو يدعي أن إعادته قسراً إلى الوطن في هندوراس سيشكل انتهاكاً من جانب كندا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    He was able to return to Honduras only by taking temporary refuge in the Brazilian Embassy in Tegucigalpa. UN ولم يتمكن من العودة إلى هندوراس إلا باللجوء المؤقت إلى السفارة البرازيلية بمدينة تيغوسيغالبا.
    Chapter V sets forth the general conclusions drawn by the Special Rapporteur from his visit to Honduras. UN ويستعرض الفصل الخامس الاستنتاجات العامة التي استخلصها المقرر الخاص من زيارته إلى هندوراس.
    II. First periodic visit to Honduras: 13 - 22 September 2009 UN ثانياً - الزيارة الدورية الأولى إلى هندوراس: 13-22 أيلول/سبتمبر 009
    II. First periodic visit to Honduras: 13 - 22 September 2009 UN ثانياً - الزيارة الدورية الأولى إلى هندوراس: 13-22 أيلول/سبتمبر 009
    Before hurricane Mitch, assistance was offered to all affected countries; three medical brigades were sent to Honduras and one to Guatemala. UN وقبل اﻹعصار ميتش، قدمت المساعدة إلى جميع البلدان المتأثرة: فأرسلت ثلاثة أفرقة طبية إلى هندوراس وفريق إلى غواتيمالا.
    AICT sent a team to Honduras headed by a medical doctor to study the effects of torture on the families of victims. UN أوفدت الرابطة فريقا برئاسة طبيب إلى هندوراس لدراسة آثار التعذيب على أسر الضحايا.
    Curiously, he was arrested in that country and, instead of being transferred to Haiti, where he had already been sentenced in absentia for another murder case, he went to Honduras. UN والغريب أنه اعتُقل في هذا البلد ونقل إلى هندوراس بدلا من نقله إلى هايتي حيث سبق أن أُدين غيابيا في قضية اغتيال أخرى.
    MISSION TO HONDURAS: PRELIMINARY NOTE UN البعثة التي قام بها إلى هندوراس: مذكرة أولية
    12. During 2006, the Working Group undertook visits to Honduras and Ecuador. UN 12- وخلال عام 2006، قام الفريق العامل بزيارتين إلى هندوراس وإكوادور.
    UNDP/Sweden Trust Fund for Emergency Relief Assistance to Honduras UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لتقديم المساعدة الغوثية الطارئة إلى هندوراس
    He therefore considers that he may face torture, extrajudicial execution or enforced disappearance if returned to Honduras. UN ولذلك فإنه يرى أنه قد يواجه التعذيب أو الإعدام خارج نطاق القضاء أو الاختفاء القسري إذا أُعيد إلى هندوراس.
    He has thus not shown that there is a personal risk of being subjected to torture if he returns to Honduras. UN وهكذا فإنه لم يبين وجود خطر للتعرض للتعذيب شخصياً إذا أعيد إلى هندوراس.
    His move from Panama to Honduras was carefully planned in Miami. Two aircraft were used. UN وقد تم انطلاقا من ميامي ترتيب كل كبيرة وصغيرة لنقلهم من بنما إلى هندوراس.
    Her Government was in the process of implementing the recommendations made by the Working Group following its visit to Honduras. UN وقالت إن حكومتها بصدد تنفيذ التوصيات التي قدّمها الفريق العامل بعد زيارته لهندوراس.
    The seminar was opened by Mr. Gonzalo Rivera Ocampo, Mayor of La Ceiba, who welcomed the participants to Honduras and to his city. UN 4- افتتح الحلقة الدراسية السيد غُونسالو ريفيرا أوكامبو، رئيس بلدية لا سيبا، الذي رحّب بالمشاركين في هندوراس وفي مدينته.
    Human settlements were established after the Government of El Salvador agreed to the return of refugees that had fled to Honduras during the years of conflict. UN وقد أنشئت المستوطنات البشرية بعد أن وافقت حكومة السلفادور على عودة اللاجئين الذين فروا الى هندوراس خلال سنوات الصراع.
    UNODC carried out a joint programming mission to Honduras and Nicaragua with the Safer Cities Programme of the United Nations Human Settlements Programme and supported the drafting of a crime prevention action plan by the Caribbean Community. UN وقام المكتب ببعثة مشتركة لوضع برامج إلى نيكاراغوا وهندوراس مع برنامج المدن الأكثر أمانا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وقدّم الدعم إلى الجماعة الكاريبية في صياغة خطة عمل لمنع الجريمة.
    By 12 June 2007, the Gateway portals of these countries, though under construction, had been added to the new Gateway site, in addition to Bolivia and a new Gateway site to Honduras (which heretofore had not been brought to our attention). UN وبحلول 12 حزيران/يونيه 2007، أضيفت البوابات الخاصة بهذه البلدان، رغم أنها لا تزال قيد الإنشاء، إلى الموقع الجديد لبوابة الاستثمار، بالإضافة إلى بوليفيا وموقع بوابة جديدة خاص بهندوراس (لم يكن قد وجه اهتمامنا إليه حتى وقت إجراء التقييم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more