"to ilo conventions" - Translation from English to Arabic

    • إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية
        
    • في اتفاقيات منظمة العمل الدولية
        
    • في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية
        
    • باتفاقيات منظمة العمل الدولية
        
    • إلى اتفاقيات منظمة العمل الدولية
        
    The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143, which concern migrant workers, as soon as possible. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام في أسرع وقت ممكن إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143، الخاصتين بالعمال المهاجرين.
    (14) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (14) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143 في أقرب وقت ممكن.
    (16) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (16) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في أقرب وقتٍ ممكن.
    The Republic of Moldova is a party to ILO Conventions Nos. 81, 100, 129, 131, 132 and 155. UN 186- جمهورية مولدوفا طرف في اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 81 و100 و129 و131 و132 و155.
    The Committee urges the State party to guarantee all workers, including especially female workers, the fundamental principle of freedom of association and to provide equal remuneration for work of equal value, and recommends that it become a party to ILO Conventions No. 87 and No. 98. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل المبدأ الجوهري المتمثل في حرية تكوين الجمعيات لجميع العمال، بمن فيهم العاملات على وجه الخصوص، وأن تمنح أجرا متساويا لقاء العمل المتساوي القيمة، وتوصي الدولة الطرف بأن تصبح طرفا في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقمي 87 و 98.
    II. Indications concerning the situation of individual countries Positions with regard to ILO Conventions UN الموقف فيما يتعلق باتفاقيات منظمة العمل الدولية
    52. Togo has acceded to ILO Conventions Nos. 102, 121, 128, 130 and 168 concerning social security. UN 52- انضمت توغو إلى اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 102 و121 و128 و130 و168 المتعلقة بالضمان الاجتماعي.
    (14) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (14) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143 في أقرب وقت ممكن.
    (16) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (16) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في أقرب وقتٍ ممكن.
    (18) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (18) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في أقرب وقت ممكن.
    (18) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (18) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في أقرب وقت ممكن.
    Such actions include the adoption and implementation by the Government of domestic legislation, the content of which is consistent with its legal obligations pursuant to its accession to ILO Conventions No. 138, the Minimum Age Convention and ILO Convention No. 182 concerning the prohibition and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour. UN وتشتمل هذه الإجراءات على اعتماد الحكومة وتنفيذها لتشريعات محلية يتمشى محتواها مع الالتزامات القانونية الناشئة عن انضمامها إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن العمل ورقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 (1949) and No. 143 (1975), which concern migrant workers, as soon as possible. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 (1949) ورقم 143 (1975) المتعلقتين بالعمال المهاجرين في أقرب وقتٍ ممكن.
    6. CEDAW recommended that the United Arab Emirates become a party to ILO Conventions Nos. 87 and 98. UN 6- وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الإمارات العربية المتحدة بالانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقمي 87 و98(22).
    2. CMW invited Bolivia to accede to ILO Conventions No. 97 (1949) concerning Migration for Employment and No. 143 (1975) concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers. UN 2- ودعت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين بوليفيا إلى الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 (لعام 1949) بشأن العمال المهاجرين ورقم 143 (لعام 1975) بشأن الهجرة في أوضاع تعسفية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين(11).
    It also invited Syria to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143, and to ratify the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, and the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN ودعت اللجنة أيضاً سورية إلى أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143(18) وأن تصدِّق على بروتوكـول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية(19).
    66. Ukraine is not a party to ILO Conventions Nos. 102, 121, 128, 130 or 168. UN ٦٦- أوكرانيا ليست طرفا في اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم ٢٠١، ١٢١، ٨٢١، ٠٣١، ٨٦١.
    Albania is not a party to ILO Conventions No. 102, 121, 128, 130 or 168. UN 176- ألبانيا ليست طرفاً في اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 102 و121 و128 و130 و168.
    Under the Constitution and labour legislation, and in consonance with Croatia's obligations as a party to ILO Conventions, all discrimination on grounds of gender was prohibited in the workplace. UN ١٣ - وأضافت قائلة إن جميع أشكال التمييز على أساس الجنس محظورة في مكان العمل، بموجب الدستور وقانون العمل، وبالتماشي مع التزامات كرواتيا بوصفها طرفا في اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Although not a party to ILO Conventions 87 and 98 on those topics, we have robust laws addressing their fundamental principles. UN وعلى الرغم من أننا لسنا طرفاً في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 و98 المتعلقتين بهذه المواضيع، فإن لدينا قوانين قوية تعالج مبادئها الأساسية .
    86. On issues relating to freedom of association and labour unions, the delegation stated that it intended to become party to ILO Conventions Nos. 87 and 98. UN 86- وفيما يتعلق بقضايا حرية تكوين الجمعيات ونقابات العمال، قال الوفد إن تايلند تعتزم أن تصبح طرفاً في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 و98.
    II. Indications concerning the situation of individual countries Positions with regard to ILO Conventions UN الموقف فيما يتعلق باتفاقيات منظمة العمل الدولية
    Become a party to ILO Conventions (Chad); UN 90-10- الانضمام إلى اتفاقيات منظمة العمل الدولية (تشاد)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more