Action taken to implement decisions and requests | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات |
Action taken to implement decisions and requests | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات |
It is now time to implement decisions already agreed upon. | UN | لقد حان الوقت لتنفيذ القرارات التي اتُفق عليها بالفعل. |
Parties report regularly to the secretariat, including on actions taken to implement decisions of the Conference of the Parties, which encompass voluntary standards and guidelines. | UN | ويقدّم الأطراف تقارير دورية إلى الأمانة، منها تقارير عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف، تشتمل معايير ومبادئ توجيهية طوعية. |
National and international efforts to implement decisions of the Summit | UN | الجهود الوطنية والدولية لتنفيذ قرارات مؤتمر القمة |
The Economic and Social Council must be made more effective and active in order to ensure its capacity to implement decisions. | UN | فيجب جعل المجلس الاقتصادي والاجتماعي أكثر فعالية ونشاطا لضمان قدرته على تنفيذ القرارات. |
He also underscored his commitment, and that of all the staff of the Centre, to implement decisions taken in that regard. | UN | كما شدد على أهمية إلتزامه وإلتزام جميع موظفي المركز بتنفيذ المقررات المتخذة في هذا الصدد. |
Action taken to implement decisions and requests | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات |
Action taken to implement decisions and requests | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات |
Action taken to implement decisions and requests | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات |
Action taken to implement decisions and requests | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات |
Action taken to implement decisions and requests | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات |
Action taken to implement decisions and requests | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات |
Action taken to implement decisions and requests | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ القرارات والطلبات |
They decided to act resolutely to implement decisions to eradicate poverty and hunger. | UN | وقرروا العمل بحزم لتنفيذ القرارات المتعلقة بالقضاء على الفقر والجوع. |
Decisions and requests to the Secretary-General Action taken to implement decisions and requests | UN | القرارات والطلبات الموجهة إلى الأمين العام الإجراء المتخذ لتنفيذ القرارات والطلبات |
It will also contain information on follow-up actions taken by UNEP to implement decisions of the Governing Council and of relevant intergovernmental meetings. | UN | وسيحتوي البيان أيضا على معلومات عن إجراءات المتابعة التي اتخذها اليونيب لتنفيذ مقررات مجلس الإدارة والاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
Financing has to be available to implement decisions of the international community. | UN | ويجب أن يتوافر التمويل لتنفيذ قرارات المجتمع الدولي. |
We debate development issues in the Assembly and in the Economic and Social Council, but we do not have the capacity to implement decisions or to provide solutions. | UN | إننا نناقش التنمية في الجمعية وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولكننا لا نملك القدرة على تنفيذ القرارات وتقديم الحلول. |
The SBI also recommended the COP to authorize the Executive Secretary to implement decisions that may be taken at COP 15 for which provisions are not made under the approved budget, using voluntary contributions and resources available under the core budget. | UN | كما أوصت الهيئة الفرعية مؤتمر الأطراف بأن يأذن للأمين التنفيذي بتنفيذ المقررات التي قد تُتّخذ في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والتي لم تُرصد لها مخصصات في إطار الميزانية المعتمَدة، وذلك باستخدام التبرعات والموارد المتاحة في إطار الميزانية الأساسية. |
Action taken to implement decisions and requests Section I | UN | الإجراء الذي يتعين اتخاذه تنفيذا للقرارات أو الطلبات |
5. Proceedings for failure to implement decisions taken against any authority or official unwilling to put into effect a provision of the law or an administrative order without prejudice to statutory liabilities. | UN | ٥- اﻹجراءات التي تتخذ للفشل في تنفيذ القرارات المتخذة ضد أية سلطة أو مسؤول لا يرغب في تنفيذ نص من نصوص القانون أو أمر إداري بدون اﻹضرار بالمسؤوليات التشريعية. |
Compilation and synthesis of views on actions taken by developing countries and Parties with economies in transition to identify their priority needs and on actions taken by Annex II Parties to implement decisions 2/CP.7 and 3/CP.7 | UN | تجميع وتوليف الآراء بشأن الإجراءات المتخذة من قبل البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتحديد احتياجاتها ذات الأولوية وبشأن الإجراءات المتخذة من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الثاني لتنفيذ المقررين 2/م أ-7 و3/م أ-7 |
I also call on the Government of Prime Minister Mikati to implement decisions taken in the past by the National Dialogue Committee. | UN | وأدعو أيضا حكومة رئيس الوزراء ميقاتي إلى تنفيذ القرارات التي اتخذتها لجنة الحوار الوطني في الماضي. |
Progress report on the status of activities to implement decisions 2/CP.7 and 3/CP.7 | UN | تقرير مرحلي عن حالة الأنشطة الرامية إلى تنفيذ المقررين 2/م أ-7 و3/م أ-7 |
The work of those bodies has demonstrated the importance of a coherent system-wide effort supportive of national programmes to implement decisions of the Summit. | UN | وأثبت عمل تلك الهيئات أهمية بذل جهد متماسك على مستوى المنظومة، داعم للبرامج الوطنية بغية تنفيذ قرارات مؤتمر القمة. |
Indeed, the question of legitimacy was not a relevant issue when it came to the G20, as the Group was not a governing body with the power to implement decisions for all. | UN | وبالفعل، لم تكن مسألة المشروعية قضية ذات صلة عندما تعلق الأمر بمجموعة العشرين، ذلك لأن المجموعة هيئة إدارية ليست مخولة بتنفيذ القرارات باسم الجميع. |