"to implement the hyogo framework for action" - Translation from English to Arabic

    • لتنفيذ إطار عمل هيوغو
        
    • أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو
        
    • على تنفيذ إطار عمل هيوغو
        
    • وتنفيذ إطار عمل هيوغو
        
    A substantial increase in investment in disaster risk reduction is urgently required to implement the Hyogo Framework for Action. UN وثمة حاجة عاجلة لزيادة كبيرة في الاستثمار في تخفيض خطر الكوارث لتنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Substantially increasing investment in disaster risk reduction was urgently required to implement the Hyogo Framework for Action. UN ويلزم على وجه الاستعجال زيادة الاستثمار في مجال الحد من أخطار الكوارث زيادة كبيرة لتنفيذ إطار عمل هيوغو.
    This forum provided support for the dissemination of disaster risk reduction best practices and the promotion of partnerships among States, non-governmental organizations and the private sector for developing and supporting strategies to implement the Hyogo Framework for Action. UN ويقدم هذا المنتدى الدعم لنشر أفضل الممارسات في مجال الحد من مخاطر الكوارث ويشجع على إقامة الشراكات بين الدول والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص من أجل وضع ودعم استراتيجيات لتنفيذ إطار عمل هيوغو.
    (b) Increased awareness and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters UN (ب) رفع درجة الوعي والالتزام من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرات الدول والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    Noting, however, that the efforts of many developing countries, including Kenya, to implement the Hyogo Framework for Action and other key aspects of disaster risk reduction were hampered by limited resources, he urged the international community to support those efforts through financing, capacity-building and technology transfer. UN وبعد أن أشار مع ذلك إلى أن جهود بلدان نامية عديدة، ومنها كينيا، من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو وغيره من الجوانب الرئيسية للحد من أخطار الكوارث تعوقها الموارد المحدودة، حث المجتمع الدولي على دعم هذه الجهود من خلال التمويل وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    In addition, the Delhi Declaration on Disaster Risk Reduction in Asia 2007 includes extensive provisions urging States to implement the Hyogo Framework for Action and to pass and strengthen legislative frameworks for disaster risk reduction. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن إعلان دلهي بشأن الحد من مخاطر الكوارث في آسيا لعام 2007، أحكاما مفصلة تحث الدول على تنفيذ إطار عمل هيوغو وسن وتعزيز أطر تشريعية للحد من مخاطر الكوارث().
    Increased efforts are needed to reduce disaster losses and to implement the Hyogo Framework for Action and its successor framework. UN وهناك حاجة إلى تكثيف الجهود من أجل الحد من الخسائر الناجمة عن الكوارث وتنفيذ إطار عمل هيوغو والإطار الذي سيحل محله.
    The United Nations should play a leading role in making the International Strategy for Disaster Reduction system a genuine multi-stakeholder vehicle for promoting and catalysing widespread engagement on disaster risk reduction and climate change issues, and for mobilizing commitment and providing international coordination and guidance to implement the Hyogo Framework for Action. UN ولابد أن تقوم الأمم المتحدة بدورٍ رائد في جعل نظام الإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وسيلة فريدة متعددة أصحاب المصلحة لتشجيع وتحفيز المشاركة الواسعة النطاق في المسائل المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث وتغير المناخ، وحشد الالتزامات، وتوفير التنسيق والتوجيه الدوليين لتنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Noting that a substantial increase in investment was urgently required to implement the Hyogo Framework for Action, he said that Bangladesh looked forward to the third United Nations World Conference on Disaster Risk Reduction to be held in 2015, which would provide input for the development of a successor framework to the Hyogo Framework. UN وذكر في معرض إشارته إلى الحاجة الملحة لزيادة كبيرة في الاستثمارات لتنفيذ إطار عمل هيوغو أن بنغلاديش تتطلع إلى مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث الذي سيعقد في عام 2015، والذي سيقدم مساهمات في وضع إطار يخلف إطار عمل هيوغو.
    53. The United Nations International Strategy for Disaster Reduction supports strengthening institutional and technical capacity of the African Union Commission, regional economic communities and their respective member States to implement the Hyogo Framework for Action and the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction. UN 53 - وتدعم استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث تعزيز القدرات المؤسسية والتقنية لمفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء في كل منها لتنفيذ إطار عمل هيوغو والاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.
    In Argentina, as part of efforts to implement the Hyogo Framework for Action, the La Plata Platform, a new initiative coordinated by the Ministry of Foreign Affairs, has been established to engage around 50 governmental agencies (e.g. the fire department and the civil protection agency) and other relevant entities to work together to respond to droughts and floods. UN ففي الأرجنتين، وكجزء من الجهود المبذولة لتنفيذ إطار عمل هيوغو()، وُضع عمل لابلاتا، وهو مبادرة جديدة تتولى تنسيقها وزارة الخارجية، لإشراك نحو 50 وكالة حكومية (مثل إدارة مكافحة الحرائق ووكالة الحماية المدنية) وغيرها من الكيانات المعنية، للعمل معا على مواجهة حالات الجفاف والفيضانات.
    I. Trends in disasters and disaster risks 1. The number of disasters and the scale of their impacts continue to grow, devastating vulnerable communities, threatening the lives and livelihoods of increasing millions of people and the achievement of the Millennium Development Goals, and adding more urgency to efforts to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. UN 1 - إن عدد الكوارث وامتداد آثارها آخذان في الازدياد، مما يلحق الدمار بالمجموعات السكانية الضعيفة، ويهدد ملايين متزايدة من البشر في أرواحهم وأسباب عيشهم، كما يعوق إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية، وهو ما يجعل الحاجة تزداد إلحاحا إلى بذل الجهــود لتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهــة الكوارث().
    (b) Increased awareness and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters UN (ب) رفع درجة الوعي والالتزام من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرات الدول والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    27. Invites voluntary commitments by all stakeholders and their networks to implement the Hyogo Framework for Action as well as to support the development of the post2015 framework for disaster risk reduction; UN 27 - تدعو كل الجهات المعنية والشبكات التابعة لها إلى تقديم التزامات طوعية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو وإلى تقديم الدعم لاستحداث إطار للحد من الكوارث بعد عام 2015؛
    27. Invites voluntary commitments by all stakeholders and their networks to implement the Hyogo Framework for Action as well as support the development of the post-2015 framework for disaster risk reduction; UN 27 - تدعو كلَ الجهات المعنية وشبكاتها إلى تقديم التزامات طوعية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو وإلى تقديم الدعم لاستحداث إطار للحد من الكوارث لما بعد عام 2015؛
    (a) Increased capacity and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disaster and reduce disaster risk UN (أ) زيادة القدرة على تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 والالتزام بذلك: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والحد من أخطارها
    (a) Increased capacity and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and reduce disaster risk UN (أ) زيادة القدرة على تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 والالتزام بذلك: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والحد من أخطارها
    Enhanced efforts to reduce disaster risk and to implement the Hyogo Framework for Action UN ثانيا - تعزيز الجهود للحد من مخاطر الكوارث وتنفيذ إطار عمل هيوغو
    Increased efforts are needed to reduce disaster losses and to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015 and its successor Framework or agreement. UN وثمة حاجة إلى تكثيف الجهود من أجل الحد من الخسائر الناجمة عن الكوارث وتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015 والإطار أو الاتفاق الذي سيحل محله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more